Can you please post the meaning of the following Sri Swathi tirunal Bhajan
AyE girdhar. rAgA: bhairavi (hindustani). Adi tALA.
P: AyE girdhar dvArE mErE gOrI
C1: amjan adhar lalAT mahAbar nayan unInde cal AyE
rayan samay prabhu chal bal karikE kaun tiyA ku birmAyE
2: bin guN mAl virAjat hiya mem drDha gal baiyA sukh pAyE
brajA nArI ku bancan karkE kaisE prItam sukh pAyE
3: sOlA singAr kari phUlan kE hAr liyE vividh sugandh sE man bhAyE
baiThI thI mO man kE sAthI kumud sarOvar kumhAlayE
4: sukh kE kAran dukh kE nivAran madhuvan murali dhun gAyE
padmanAbh prabhu phaNi parashAyI kOTi mAyan tan chavi chAvE
Meaning of Sri Swathi tirunal Bhajan - Aaye Giridhar Dware
-
- Posts: 130
- Joined: 05 Feb 2010, 21:02
-
- Posts: 3223
- Joined: 03 Feb 2010, 00:55
Re: Meaning of Sri Swathi tirunal Bhajan - Aaye Giridhar Dw
As translated by the late Shri T.K. Govinda Rao :
Oh Gori-white complexioned! Lord Giridhar came to my doorsteps!
He has come with sleepless eyes with dried collyrium, with Mahabur on his fore head. Who knows about how he tempted a lady the previous night and left her in lurch. On his chest lies the thread of the garland, which shows that he had been in tight embrace before coming here.
How can he be happy by jilting the love of the damsel from the land of Vraj? I had taken great pains to dress up for him and was waiting with a garland of exotic hued flowers! I had anointed myself with great many fragrant perfumes. My dear, the lotus of the pond has wilted still he did not come.
He played on the flute, the melody of that gave me happiness and relief from misery. He, the lord Padmanabha, reclining on the serpent, has the beauty of crores of Cupids.
Oh Gori-white complexioned! Lord Giridhar came to my doorsteps!
He has come with sleepless eyes with dried collyrium, with Mahabur on his fore head. Who knows about how he tempted a lady the previous night and left her in lurch. On his chest lies the thread of the garland, which shows that he had been in tight embrace before coming here.
How can he be happy by jilting the love of the damsel from the land of Vraj? I had taken great pains to dress up for him and was waiting with a garland of exotic hued flowers! I had anointed myself with great many fragrant perfumes. My dear, the lotus of the pond has wilted still he did not come.
He played on the flute, the melody of that gave me happiness and relief from misery. He, the lord Padmanabha, reclining on the serpent, has the beauty of crores of Cupids.
-
- Posts: 130
- Joined: 05 Feb 2010, 21:02
Re: Meaning of Sri Swathi tirunal Bhajan - Aaye Giridhar Dw
Thank you very much smala.
-
- Posts: 958
- Joined: 13 Sep 2007, 20:22
-
- Posts: 130
- Joined: 05 Feb 2010, 21:02
Re: Meaning of Sri Swathi tirunal Bhajan - Aaye Giridhar Dw
Thanks Krishnaa for the link, that was in detail
-
- Posts: 40
- Joined: 07 Dec 2010, 12:33
Re: Meaning of Sri Swathi tirunal Bhajan - Aaye Giridhar Dw
thank you Mala for the nice translation of Hindi Bajan of Swathi thrirunal
-
- Posts: 9
- Joined: 09 Apr 2017, 15:43
Re: Meaning of Sri Swathi tirunal Bhajan - Aaye Giridhar Dware
This song is not based on Hindustani Bhairavi. It is Poorya Dhanaasri. Thaalam is pretty confusing. Everywhere it is written 'Aadi thaalam'. But it doesn't fit into Nityasree's version which I have.
-
- Posts: 14027
- Joined: 10 Feb 2010, 18:52
Re: Meaning of Sri Swathi tirunal Bhajan - Aaye Giridhar Dware
Please check your email.