Translation help-urgent

Place to go if you want to ask someone identify raga, tala, composer etc or ask for sāhitya (lyrics) or notations or translations.
Post Reply
suneethaprakash
Posts: 106
Joined: 12 Jan 2015, 10:47

Translation help-urgent

Post by suneethaprakash »

Can anyone confirm the meaning of the following slokam pl:

Sreemad Thvadeeya Charitamrita Mannayaarya
Peethvapi Naiva Suhitha Manuja Bhaveyuhu
Thvam Venktachalapatheriva Bhakthi Saaram
Sri Thallapaka Gurudeva Namo Namasthe

Word to Word meaning i obtained
Respect {like Thiru.} history Annamacharya
Drinking nectar life is full
Meaning of Venktachalapathy devotion
Village of Thallapaka namasthe

Pl advice on the correct meaning as such... Thanks

aaaaabbbbb
Posts: 2273
Joined: 31 Jan 2010, 14:19

Re: Translation help-urgent

Post by aaaaabbbbb »

sreemad tvadeeya charitamrita mananya
peetvApi naiva suhitha manuja bhavEyuhu
tvam venkaTachalapathEriva bhakthi sAram
Sri tAllapAka gurudEva namO namaste


srI::sir

tvadeeya::your

charitamrtam::nectar of biography

ananya::deserving praise

peetvApi::having partaken[drunk]

naiva::not all

suhita::beneficial

manuja::man

bhaveyuhu::becoming

Eva::your

venkaTAcalapatirEva::thus of

venkatacalapati

bhakti::devotion

sAram::essence

srI tAllapAka gurudEva::great master of tAllapAka

namO::homage

namaste::salutations,

My humble try.

corrections welcome.

suneethaprakash
Posts: 106
Joined: 12 Jan 2015, 10:47

Re: Translation help-urgent

Post by suneethaprakash »

Thanks aaaaabbbbb

Post Reply