Very surprising that lyrics of the above are not available on the net. Only means that burden of Shri Lakshman Ragde keep increasing.
Could someone also provide the meaning besides the lyrics please
paruvam parka nyayama - dhanyasi - anai Ayya
-
- Posts: 14028
- Joined: 10 Feb 2010, 18:52
paruvam pArkka. rAgA: dhanyAsi. rUpaka tALA. Composer: Anai Ayya.
P: paruvam pArkka nyAyamA parAtpariyE bhaktaniDattil
A: maruvum inda vaiyaiyUril vAzhum manga:AmbikaiyE
C1: pAdi matiyai shuDi sabhaiyil Adum agastIshar tannuL pAdiyil amarnda bhAgyam un bhAgyam
Adi mudal un pAdamalar onrE gati enrOdum enai anAdiyAi sheyyAmal kuni Adi krpAnidhi nAdarUpi
2: piravAdirukka bhuviyil unadu perumaigaL tanip-pugazhndu tiramillA kumbik-kirai tEDum nALum bAdhakamum tIvinaigaLum tIra
maravAmalE nAn unadu irupadam enadu manadinilE karaindu shiru vayadil aDimaiyAna enai shirumai sheivadum perumaiyO shol
(alt 2: piravAdirukka bhuviyil unadu perumaigaL tanip-pugazhndu tiramillA kumbik-kirai tEDum nALum bAdhakamum tIvinaigaLum tIra
maravAmalE nAn unadu irupadam enadu manadinilE karaindu shiru vayadil aDimai koNDippaDi shirumai sheivadu perumaiyO shol)
3: mana malarin anamena vaLar marakata vaDivam mighmayilE manaiviyar maiyal valai aghaTriDa marundu nI enru shirandEn
dhana mighu dharaNiyOr pugazh umAdASanukkup-pOdE aruLi dhanapati mudal paNiyum unadu tALaDik-kIzh ALAkkAdu innum
P: paruvam pArkka nyAyamA parAtpariyE bhaktaniDattil
A: maruvum inda vaiyaiyUril vAzhum manga:AmbikaiyE
C1: pAdi matiyai shuDi sabhaiyil Adum agastIshar tannuL pAdiyil amarnda bhAgyam un bhAgyam
Adi mudal un pAdamalar onrE gati enrOdum enai anAdiyAi sheyyAmal kuni Adi krpAnidhi nAdarUpi
2: piravAdirukka bhuviyil unadu perumaigaL tanip-pugazhndu tiramillA kumbik-kirai tEDum nALum bAdhakamum tIvinaigaLum tIra
maravAmalE nAn unadu irupadam enadu manadinilE karaindu shiru vayadil aDimaiyAna enai shirumai sheivadum perumaiyO shol
(alt 2: piravAdirukka bhuviyil unadu perumaigaL tanip-pugazhndu tiramillA kumbik-kirai tEDum nALum bAdhakamum tIvinaigaLum tIra
maravAmalE nAn unadu irupadam enadu manadinilE karaindu shiru vayadil aDimai koNDippaDi shirumai sheivadu perumaiyO shol)
3: mana malarin anamena vaLar marakata vaDivam mighmayilE manaiviyar maiyal valai aghaTriDa marundu nI enru shirandEn
dhana mighu dharaNiyOr pugazh umAdASanukkup-pOdE aruLi dhanapati mudal paNiyum unadu tALaDik-kIzh ALAkkAdu innum
-
- Posts: 16789
- Joined: 22 Jun 2006, 09:30
Ravi,
pArppadu oruvar, puruvam neRippadum avarE! Glad that the word is changed from puruvam to paruvam!
Another dimension to the meanings you have already given: to test me--as in cooking, particularly sweet making, you say, 'sariyAna paruvam vandadA pAr'(test if it is of the right consistency. The time factor did not occur to me until you pointed it out!
pArppadu oruvar, puruvam neRippadum avarE! Glad that the word is changed from puruvam to paruvam!
Another dimension to the meanings you have already given: to test me--as in cooking, particularly sweet making, you say, 'sariyAna paruvam vandadA pAr'(test if it is of the right consistency. The time factor did not occur to me until you pointed it out!
-
- Posts: 3
- Joined: 29 Jul 2009, 12:31
Link to the composition with lyrics and notations. Its in Tamil.
http://veekayes.blogspot.com/2009/07/aa ... aarka.html
http://veekayes.blogspot.com/2009/07/aa ... aarka.html
Last edited by vkshankar on 29 Jul 2009, 13:37, edited 1 time in total.
-
- Posts: 2338
- Joined: 16 Dec 2008, 09:10
Re:
kuni (bend, come down) Adi krpAnidhi --> would be kani (relent, in this context) Adi krpAnidhi I thinkLakshman wrote: ↑15 Jun 2009, 20:09 C1: pAdi matiyai shuDi sabhaiyil Adum agastIshar tannuL pAdiyil amarnda bhAgyam un bhAgyam
Adi mudal un pAdamalar onrE gati enrOdum enai anAdiyAi sheyyAmal kuni Adi krpAnidhi nAdarUpi
2: piravAdirukka bhuviyil unadu perumaigaL tanip-pugazhndu tiramillA kumbik-kirai tEDum nALum bAdhakamum tIvinaigaLum tIra
maravAmalE nAn unadu irupadam enadu manadinilE karaindu shiru vayadil aDimaiyAna enai shirumai sheivadum perumaiyO shol
(alt 2: piravAdirukka bhuviyil unadu perumaigaL tanip-pugazhndu tiramillA kumbik-kirai tEDum nALum bAdhakamum tIvinaigaLum tIra
maravAmalE nAn unadu irupadam enadu manadinilE karaindu shiru vayadil aDimai koNDippaDi shirumai sheivadu perumaiyO shol)
3: mana malarin anamena vaLar marakata vaDivam mighmayilE manaiviyar maiyal valai aghaTriDa marundu nI enru shirandEn
dhana mighu dharaNiyOr pugazh umAdASanukkup-pOdE aruLi dhanapati mudal paNiyum unadu tALaDik-kIzh ALAkkAdu innum
bhuviyil --> puviyil
tanip-pugazhndu --> tanaip pugazhndhu
anamena --> annamena
mighmayilE --> mighu mayilE
umAdASanukkup-pOdE --> umAdASanukkip-pOdE
https://www.youtube.com/watch?v=JyUgQGk ... e=youtu.be 20-25 mins into the video with ragam, ns@anupallavi by Suguna Varadachari.
-
- Posts: 16789
- Joined: 22 Jun 2006, 09:30
Re: paruvam parka nyayama - dhanyasi - anai Ayya
sankark,
Thanks for the clip. Suguna Varadachari takes me back to the days when I heard this song quite a bit and loved it.
Thanks for the clip. Suguna Varadachari takes me back to the days when I heard this song quite a bit and loved it.
-
- Posts: 4165
- Joined: 21 May 2010, 16:57
Re: paruvam parka nyayama - dhanyasi - anai Ayya
kuni = have pity on me
குனி = இரக்கம் கொள்
குனி = இரக்கம் கொள்