====== Ananda sAgara ====== * __**Raga**__ : [[garuDadhvani]] * __**Tala**__ : [[dEshAdi]] * __**Composer**__ : [[Thyagaraja]] * __**Language**__ : Telugu ---- **Pallavi** Ananda sAgara mIdani dEhamu bhUmi bhAramu rAma brahm- **Anupallavi** shrI nAyakAkhila naigamAshrita sangIta jnAnamunu brahm- **Charanam** shrI vishvanAthAdi shrIkaNTha vidhulu pAvana mUrtulupAsinca lEdA\\ bhAvinci rAga layAdula bhajiyincE tyAgarAjanuta ---- __**Meaning**__ __Pallavi__ : O Lord zrI rAma! The human body that does not swim in the ocean of Supreme Bliss is indeed a burden on the earth. __Anupallavi__ : O Supreme Lord nArAyaNa - Spouse of lakSmI! O Lord SrI rAma! The human body that does not swim in the ocean of Supreme Bliss, called the knowledge of music on which the complete vEdas are dependent, is indeed a burden on the earth. __Charanam__ : Haven’t the Trinity - Lord Siva, viSNu - Consort of lakSmI and brahmA and all the holy personages dedicated themselves to music? O Lord praised by this tyAgarAja! O Lord SrI rAma! The human body that does not swim in the ocean of Supreme Bliss, of worshipping rAga and laya etc by becoming absorbed in them (rAga and laya of Music), is indeed a burden on the earth. ---- __**Notes**__ __Pallavi__ : __bhUmi bhAramu__ – In the books of TKG and TSV/AKG, this is given as ‘bhU bhAramu’. __Charanam__ : __viSvanAthAdi__ – this is how it is given in the books of CR and ATK. However, in the book of TKG and TSV/AKG, this is given as ‘viSvanatha’. In the book of TKG, ‘viSvanAthAdi’ is given as an alternative word. __Charanam__ : __SrI kAnta__ - In the anupallavi, the Lord is addressed as ‘SrI nAyaka’ – meaning viSNu; in the caraNa, viSNu Himself is shown as part of Trinity. Therefore, the epithet ‘SrI nAyaka’ has been taken to mean ‘nArAyaNa’ - the Supreme Lord who is above the Trinity. __Charanam__ : __bhajiyuncE__ - This is how it is given in the books of TKG and TSV/AKG. However, in the books of CR and ATK, this is given as 'bhajiyuncu' ----