Hi
Please provide me the Sahithyam for the Composition Intha Paraka in Raga Mayamalavagowla.
Thanks
Krishna
Sahithyam wanted for Intha Paraka
-
- Posts: 54
- Joined: 23 Apr 2009, 13:18
Re: Sahithyam wanted for Intha Paraka
rAgam:mAyAmALava gouLa tALam:rUpakam Anaiyya
P: inta parAka nAyeduTa nilici palukuTaku
A.P: santatamu Siva smaraNava - pantamAdi moraliDina
C: kannatalli tanDri svajanu- lanna dammulanatinutula
anyalanE BhAvamuto -antayanuraci
cinnanATanunTi Koru - cunna umAdAsunipai
P: inta parAka nAyeduTa nilici palukuTaku
A.P: santatamu Siva smaraNava - pantamAdi moraliDina
C: kannatalli tanDri svajanu- lanna dammulanatinutula
anyalanE BhAvamuto -antayanuraci
cinnanATanunTi Koru - cunna umAdAsunipai
-
- Posts: 2273
- Joined: 31 Jan 2010, 14:19
Re: Sahithyam wanted for Intha Paraka
P: inta parAka nAyeduTa nilici palukuTaku
A.P: santatamu Siva smaraNava - pantamAdi moraliDina
C: kannatalli tanDri svajanu- lanna dammulanatinutula
anyalanE BhAvamuto -antayanuraci
cinnanATanunTi Koru - cunna umAdAsunipai
A couple of corrections:
In A.P, the word "smaraNava- pantamAdi" is to be read as"smaraNa vasantamADi"
In C the word ""dammulanatinutula" is to be read as "dammu sati sutulu"
In the second line the word"antayanuraci" is to be replaced by "antayu maraci"
and "BhAvamuto" is to be replaced by "BhAvamutO"
and "cinnanATanunTi Koru-cunna" by "cinnanATinunDi kOrucunna"
A.P: santatamu Siva smaraNava - pantamAdi moraliDina
C: kannatalli tanDri svajanu- lanna dammulanatinutula
anyalanE BhAvamuto -antayanuraci
cinnanATanunTi Koru - cunna umAdAsunipai
A couple of corrections:
In A.P, the word "smaraNava- pantamAdi" is to be read as"smaraNa vasantamADi"
In C the word ""dammulanatinutula" is to be read as "dammu sati sutulu"
In the second line the word"antayanuraci" is to be replaced by "antayu maraci"
and "BhAvamuto" is to be replaced by "BhAvamutO"
and "cinnanATanunTi Koru-cunna" by "cinnanATinunDi kOrucunna"
-
- Posts: 9906
- Joined: 03 Feb 2010, 08:04
Re: Sahithyam wanted for Intha Paraka
Always curious if there are two versions in circulation one in nAdanAmakriya and the other in mAyAmAlavagowlai . TMK specifically announced in one of the concerts that I attended ,that the krithi is in nAdanAmakriya and then sang the swaras in nAdanAmakriya.krishna32 wrote:Hi
Please provide me the Sahithyam for the Composition Intha Paraka in Raga Mayamalavagowla.
Thanks
Krishna
-
- Posts: 14019
- Joined: 10 Feb 2010, 18:52
Re: Sahithyam wanted for Intha Paraka
intaparAkA has been rendered in mAyAmALavagauLa by SEmmangudi on AVM 45B236/237 cassette set.
In the book KIrtana Sagaram P Sambamurti gives the raga as nAdanAmakriyA.
In the book KIrtana Sagaram P Sambamurti gives the raga as nAdanAmakriyA.
-
- Posts: 4170
- Joined: 07 Feb 2010, 19:16
Re: Sahithyam wanted for Intha Paraka
You can listen to the song Inthaparaka-Mayamalavagowla (AnaiayyA-Composer)
rendered by Shri SSI at Sl.no. SSI 023 at the following link:
http://myblogkumara.blogspot.com/2011/0 ... -iyer.html
venkatakailasam
rendered by Shri SSI at Sl.no. SSI 023 at the following link:
http://myblogkumara.blogspot.com/2011/0 ... -iyer.html
venkatakailasam
-
- Posts: 23
- Joined: 15 Sep 2010, 08:09
Re: Sahithyam wanted for Intha Paraka
Could someone please provide the meaning for this song? Would greatly appreciate it. Thank you.
-
- Posts: 2273
- Joined: 31 Jan 2010, 14:19
Re: Sahithyam wanted for Intha Paraka
inta parAka nAyeduTa nilici palukuTaku
A.P: santatamu Siva smaraNa vasantamADi moraliDina
C: kannatalli tanDri svajanu- lanna dammu sati sutulu
anyalanE BhAvamuto -antayu maraci
cinnanATanunDi kOru - cunna umAdAsunipai
Why are you so careless about presenting yourself before me{and}speak to
me?{P}
Shiva,though,I have always meditated on you,wanting to be near you,and
beseeched you{AP} {why are you so...}
On umAdAsa,who is desirous of your kindness,right from childhood, who feels
that the mother,father,brothers, wife, children,relatives are outsiders,
forgetting everything entirely {c} {why are you so...}
{there is some confusion as to the word 'vasantamADi"}
vasantamADi means playing the game of spring and this
word does not seem to be proper for the mood of the kriti.
So, rather than alter the sAhityam, I have translated it as "being near.
corrections welcome.}
A.P: santatamu Siva smaraNa vasantamADi moraliDina
C: kannatalli tanDri svajanu- lanna dammu sati sutulu
anyalanE BhAvamuto -antayu maraci
cinnanATanunDi kOru - cunna umAdAsunipai
Why are you so careless about presenting yourself before me{and}speak to
me?{P}
Shiva,though,I have always meditated on you,wanting to be near you,and
beseeched you{AP} {why are you so...}
On umAdAsa,who is desirous of your kindness,right from childhood, who feels
that the mother,father,brothers, wife, children,relatives are outsiders,
forgetting everything entirely {c} {why are you so...}
{there is some confusion as to the word 'vasantamADi"}
vasantamADi means playing the game of spring and this
word does not seem to be proper for the mood of the kriti.
So, rather than alter the sAhityam, I have translated it as "being near.
corrections welcome.}