mAdhava lOkanam - jonpuri - Swati Thirunal
-
- Posts: 5009
- Joined: 03 Feb 2010, 00:29
mAdhava lOkanam - jonpuri - Swati Thirunal
I like to have the lyrics transliterated in English. Thanks for the help.
-
- Posts: 14028
- Joined: 10 Feb 2010, 18:52
Re: mAdhava lOkanam - jonpuri - Swati Thirunal
mAdhava lOkaAnam. rAgA: bibhAs. Adi tALA. Svati Tirunal.
P: mAdhava lOkAnam nUnam mAmakOdaya nidAnam
C1: api parama yOcitO hrdi mOda suparitO aishati cArthita yEya jaladavatavita
2: svajanOpadAm mitAmapi mAnayati mahitAm madupAyanavadahO madanOjanayitA
3: navatOya dharAbhE bhavatu sArasanAbhE mama sadA matirahO prEmabhAra bharita
P: mAdhava lOkAnam nUnam mAmakOdaya nidAnam
C1: api parama yOcitO hrdi mOda suparitO aishati cArthita yEya jaladavatavita
2: svajanOpadAm mitAmapi mAnayati mahitAm madupAyanavadahO madanOjanayitA
3: navatOya dharAbhE bhavatu sArasanAbhE mama sadA matirahO prEmabhAra bharita
-
- Posts: 5009
- Joined: 03 Feb 2010, 00:29
Re: mAdhava lOkanam - jonpuri - Swati Thirunal
Thanks Lakshmanji.
-
- Posts: 587
- Joined: 03 Feb 2010, 09:25
Re: mAdhava lOkanam - jonpuri - Swati Thirunal
Few doubts..
Would it be 'mAdhava lOkanam' or 'mAdhavAlOkanam' ? Swathithirunal.in website has given it in malayalam as the latter.
Also the pallavi has another line 'anyathA kathamavAptA sampadEvamamitA'
C1 : suparItI instead of suparitO
dishati cArthitatayE jaladavadavitA instead of aishati cArthita yEya jaladavatavita
C3 navatOyadharAbhE instead of navatOya dharAbhE
prEmabhArabharitam instead of prEmabhAra bharita
http://www.swathithirunal.in/htmlfile/154.htm
Would it be 'mAdhava lOkanam' or 'mAdhavAlOkanam' ? Swathithirunal.in website has given it in malayalam as the latter.
Also the pallavi has another line 'anyathA kathamavAptA sampadEvamamitA'
C1 : suparItI instead of suparitO
dishati cArthitatayE jaladavadavitA instead of aishati cArthita yEya jaladavatavita
C3 navatOyadharAbhE instead of navatOya dharAbhE
prEmabhArabharitam instead of prEmabhAra bharita
http://www.swathithirunal.in/htmlfile/154.htm
-
- Posts: 14028
- Joined: 10 Feb 2010, 18:52
Re: mAdhava lOkanam - jonpuri - Swati Thirunal
The lyrics I have posted are from the book Musical Works of Maharaja Swati Tirunal, edited by M.Hariharan and Gowri Kuppuswamy (page 157).
-
- Posts: 5009
- Joined: 03 Feb 2010, 00:29
Re: mAdhava lOkanam - jonpuri - Swati Thirunal
This is exact transliteration from Swati Thurunal Website malayalam lyrics:
mAdhava lOkAnam nUnam mAmakOdaya nidAnam
C1: api paramayacitO hrdi mOda supareetee dishati cArthitatayE jaladavatavita
2: svajanOpadAm mitAmapi mAnayati mahitAm madupAyanavadahO madanajanayitA
3: navatOya dharAbhE bhavatu sArasanAbhE mama sadA matirahO prEmabhAra bharitam
mAdhava lOkAnam nUnam mAmakOdaya nidAnam
C1: api paramayacitO hrdi mOda supareetee dishati cArthitatayE jaladavatavita
2: svajanOpadAm mitAmapi mAnayati mahitAm madupAyanavadahO madanajanayitA
3: navatOya dharAbhE bhavatu sArasanAbhE mama sadA matirahO prEmabhAra bharitam
-
- Posts: 1309
- Joined: 12 Oct 2008, 14:10
Re: mAdhava lOkanam - jonpuri - Swati Thirunal
|mAdhavAlOkanam nUnam mAmakOdaya-nidAnam ||
|anyathA kathamavAptA sampadEvam'amitA ||
1| api parama-yAcitO hRdi mOda suparItO |
| dishati cArthitatayE jalada-vad'avitA || mAdhavAlOkanam ||
2| svajanOpadAm mitAm'api mAnayati mahitAm |
| mad'upAyana-vad'ahO madana-janayitA || mAdhavAlOkanam ||
3| nava-tOyadharAbhe bhavatu sArasa-nAbhe |
| mama sadA matir'ahO prEma-bhAra-bharitA || mAdhavAlOkanam ||
|anyathA kathamavAptA sampadEvam'amitA ||
1| api parama-yAcitO hRdi mOda suparItO |
| dishati cArthitatayE jalada-vad'avitA || mAdhavAlOkanam ||
2| svajanOpadAm mitAm'api mAnayati mahitAm |
| mad'upAyana-vad'ahO madana-janayitA || mAdhavAlOkanam ||
3| nava-tOyadharAbhe bhavatu sArasa-nAbhe |
| mama sadA matir'ahO prEma-bhAra-bharitA || mAdhavAlOkanam ||
-
- Posts: 958
- Joined: 13 Sep 2007, 20:22
Re: mAdhava lOkanam - jonpuri - Swati Thirunal
Hello! Can we have a translation of the kriti please...
-
- Posts: 14028
- Joined: 10 Feb 2010, 18:52
Re: mAdhava lOkanam - jonpuri - Swati Thirunal
Translation from T.K.Govinda Rao's book.
It is indeed true that by seeing Madhava, my house is filled with wealth. Otherwise how can I get this infinite amount of wealth?
Just as the cloud shower rains on people without asking, Lord Madhava with great joy, bestows upon his devotees wealth and protects them.
He accepts with elan even things offered by His devotees which might be worthless like my own offering to him, as if of great value.
May my love laden heart ever rest on the dark cloud like the form of Sarasijanabha!
It is indeed true that by seeing Madhava, my house is filled with wealth. Otherwise how can I get this infinite amount of wealth?
Just as the cloud shower rains on people without asking, Lord Madhava with great joy, bestows upon his devotees wealth and protects them.
He accepts with elan even things offered by His devotees which might be worthless like my own offering to him, as if of great value.
May my love laden heart ever rest on the dark cloud like the form of Sarasijanabha!
-
- Posts: 2174
- Joined: 31 Jan 2017, 20:20
Re: mAdhava lOkanam - jonpuri - Swati Thirunal
I have tried a word-by-word reordered translation:
mAdhava AlOkanam = (my)seeing Krishna
nUnam = (is) the sole
nidAnam = cause
mAmakaH udaya = (of) my rise in prosperity
anyathA = Otherwise
katham = how
avAptA = have I obtained this vast
sampadA evam amitA = fortune, also limitless,
api = also
parama-yAcitaH = much desired
hRdi = in my heart
mOda suparItI = and pleasing me no end.
dishati = (He thus) fulfills
ca arthitatayE = also whatever is desired
jalada-vad avitA = like the generous rain cloud pours down.
svajanOpadAm = gift given by near and dear ones
mitAm api = even if insignificant
mAnayati mahitAm = He considers as a big one
mad upAyana-vad = as in the case of the trifle(flattened rice) given by me.
ahO = Oh (Lord!)
mama = my
matiH = mind
prEma-bhAra-bharitA = Filled with lots of love
bhavatu = let it be
sadA = always
madana-janayitA = (in prayer immersed in)the One who sired Madana(the God of Love)
nava-tOyadharAbhe = with His body resembling the beautiful rain cloud, in Him
sArasa-nAbhe = The Lord with the lotus in His navel=Padmanabha
ahO = Oh! (Amen)
mAdhava AlOkanam = (my)seeing Krishna
nUnam = (is) the sole
nidAnam = cause
mAmakaH udaya = (of) my rise in prosperity
anyathA = Otherwise
katham = how
avAptA = have I obtained this vast
sampadA evam amitA = fortune, also limitless,
api = also
parama-yAcitaH = much desired
hRdi = in my heart
mOda suparItI = and pleasing me no end.
dishati = (He thus) fulfills
ca arthitatayE = also whatever is desired
jalada-vad avitA = like the generous rain cloud pours down.
svajanOpadAm = gift given by near and dear ones
mitAm api = even if insignificant
mAnayati mahitAm = He considers as a big one
mad upAyana-vad = as in the case of the trifle(flattened rice) given by me.
ahO = Oh (Lord!)
mama = my
matiH = mind
prEma-bhAra-bharitA = Filled with lots of love
bhavatu = let it be
sadA = always
madana-janayitA = (in prayer immersed in)the One who sired Madana(the God of Love)
nava-tOyadharAbhe = with His body resembling the beautiful rain cloud, in Him
sArasa-nAbhe = The Lord with the lotus in His navel=Padmanabha
ahO = Oh! (Amen)
Last edited by Sachi_R on 03 Mar 2018, 03:55, edited 1 time in total.
-
- Posts: 13754
- Joined: 02 Feb 2010, 22:26
Re: mAdhava lOkanam - jonpuri - Swati Thirunal
So, this kRti describes kucEla's mental state on his return from meeting kRshNa in dvAraka, right?
avAptA - can it not be 'something attained/obtained'?
avAptA - can it not be 'something attained/obtained'?
-
- Posts: 2174
- Joined: 31 Jan 2017, 20:20
Re: mAdhava lOkanam - jonpuri - Swati Thirunal
Yes, Kuchela's reaction on beholding his home and wealth on return.
Yes, avApta is obtained. I have changed the words a bit now.
Thanks
Yes, avApta is obtained. I have changed the words a bit now.
Thanks
-
- Posts: 958
- Joined: 13 Sep 2007, 20:22
Re: mAdhava lOkanam - jonpuri - Swati Thirunal
Thank you so much everyone! This kriti really tested my sanskrit.. and I accept that I couldn't pass!