lyrics -Rageshri Thillana- LGJ's

Place to go if you want to ask someone identify raga, tala, composer etc or ask for sāhitya (lyrics) or notations or translations.
Post Reply
unaradha
Posts: 34
Joined: 08 Jan 2007, 12:05

Post by unaradha »

Can anybody please give me the lyrics of the Thillana in Ragam:Rageshri Talam:Adi a composition of Lalgudi Jayaraman
anuradha

pallavi.pr
Posts: 83
Joined: 05 Mar 2007, 17:32

Post by pallavi.pr »

Pallavi:

Dheem thadhara daani dheerana dhru dhru
tha na na JhaNutha Dheem JhaNutha Dheem JhaNutha

Anupallavi:

Na dhru dhru thaani Jham tha Thom dhru dhru thaani Jham tha
tha na na Dheem tha na Dhemm tha na Dheem na na

taLaangu DhitthaLaangu Dheem tha dha na DhitthaLaangu DhiDhitthaLaangu Dheem tha dha na DhiDhitthaLaangu Dheem Dheem Dheem taLaangu (Dheem Thadhara..)

CharaNam

E VeLa Nannu Gaavumu naTana Chathura
NeevaaDa Mahaadaeva Shiva ShaamBhava
Neevae gaani Vaeraevaru laedu
Na jeevaadhara Shankara Gangaadhara


TharikiTa Jham ma dha ga ma dha Dhimi thaka Jham
TharikiTa Jham ma dha ga ma dha Dhimi thaka Jham
ni dha ma ga ri sa
TharikiTa Jham ma dha ga ma dha Dhimi thaka Jham
ri ni sa dha ni ma dhaga ma ri sa

Tha thaam Tha Nom Tha Dheem Tha Thom tha Dheem
tha na na na na na Dheem

ri sa ni sa ga ma ri sa ni sa ga ma ri sa ni sa ga ma ri sa ni sa g a ma ri sa ni sa Dheem

Tha na na na na na Dheem tha Dheem
Tha na na na na na Dheem tha Dheem
Tha na na na na na Dheem tha (Dheem thadhara...)

unaradha
Posts: 34
Joined: 08 Jan 2007, 12:05

Post by unaradha »

thanks a ton.Can you also help me with the meaning of the sahityam
anuradha

unaradha
Posts: 34
Joined: 08 Jan 2007, 12:05

Post by unaradha »

E VeLa Nannu Gaavumu naTana Chathura
NeevaaDa Mahaadaeva Shiva ShaamBhava
Neevae gaani Vaeraevaru laedu
Na jeevaadhara Shankara Gangaadhara

please give me the meaning of this sahityam of Lalgudi's Thillana in Rageshri

Ahiri
Posts: 90
Joined: 06 Aug 2006, 08:26

Post by Ahiri »

I have tried , please do correct me if i have understood wrong .

E VeLa = this time
Nannu = me
Gaavumu = protect me
naTana Chathura = (Calling Shiva )one who can dance well
NeevaaDa = neevu + aada = you dance
Mahaadaeva Shiva ShaamBhava = names of Shiva
Neevae gaani = you only
Vaeraevaru laedu = nobody else
Na jeevaadhara = my life's all (support)
Shankara Gangaadhara = names of Shiva

shishya
Posts: 262
Joined: 08 Jan 2007, 20:02

Post by shishya »

NeevaaDa means "I am yours" not you dance

rshankar
Posts: 13754
Joined: 02 Feb 2010, 22:26

Post by rshankar »

Let me attempt this:
Pallavi/Shishya/Divakar can correct me or make additions:
In the caraNa sAhityam of this tillAnA (obviously composed to be danced!) is the imapssioned plea of the dancer to the Lord of Dance to protect him/her, and bless him/her.

I vELa = this (I) time (vELa)
k(g)Avumu = protect me
naTana caturA = Oh! One who is accomplished (caturA) in the art of dancing (naTana)
nIvADa = (I am) your man/woman
mahAdEva, Siva SAmbhavA = Oh mahAdEva, Siva, SambhavA..
nIvE (k)gani = if not (gani) for you (nIvE)
vEru evaru = no one (evaru) else (vEru)
lEdu = (there) is no one (lEdu) else (to protect me)
nA jIvAdhArA = the basis/meaning (AdhArA) of my (nA) very existence (jIva)
SankarA = Lord SankarA
gangadharA = who bears the gangA (on his head)

Oh! Most accomplished of dancers, this is the time to protect me. (What are you waiting for?). Am I not your most devoted follower, Oh mahAdEvA?
If you do not offer me your protection, there is no one else I can turn to, Oh gangAdharA. Do you not realise that you are the very basis of my existence?

rshankar
Posts: 13754
Joined: 02 Feb 2010, 22:26

Post by rshankar »

SORRY, I did not realize that Ahiri had already posted a translation...please ignore.

meena
Posts: 3326
Joined: 21 May 2005, 13:57

Post by meena »

shankar
it is kAvumu

unaradha
Posts: 34
Joined: 08 Jan 2007, 12:05

Post by unaradha »

thanks a ton

shishya
Posts: 262
Joined: 08 Jan 2007, 20:02

Post by shishya »

meena,

gAvumu is not wrong. It is a variation of combining the word kAvumu with the previous word nanu.

vageyakara
Posts: 602
Joined: 01 Dec 2006, 20:24

Post by vageyakara »

Hallo Sishya,
There are also other words such as CesitE becoming jEsitE and peTTarE brcoming beTtare and so on. In Telugu grammer it is allowed. Even kanna becomes ganna.
Ramaraj

meena
Posts: 3326
Joined: 21 May 2005, 13:57

Post by meena »

savita

i went by the txt :D
thanks

adityak
Posts: 12
Joined: 23 Mar 2020, 04:50

Re: lyrics -Rageshri Thillana- LGJ's

Post by adityak »

Lovely recording of this tillana has been posted by Darbar Festival on youtube, by Sri Malladi Brothers accompanied by Smt. Lalgudi Vijayalakshmi

Ranjani2020
Posts: 5
Joined: 12 Mar 2020, 18:11

Re: lyrics -Rageshri Thillana- LGJ's

Post by Ranjani2020 »

Hello, can I have the notation for Rageshri Thillana-LGJ's. Thank you!

Lakshman
Posts: 14019
Joined: 10 Feb 2010, 18:52

Re: lyrics -Rageshri Thillana- LGJ's

Post by Lakshman »

It is sent.

Visveshwar
Posts: 7
Joined: 06 Dec 2020, 09:22

Re: lyrics -Rageshri Thillana- LGJ's

Post by Visveshwar »

Namaste, can I have the notation for the Rageshri thillana. ID - visveshwar.nagarajan@gmail.com
Thanks in advance

Lakshman
Posts: 14019
Joined: 10 Feb 2010, 18:52

Re: lyrics -Rageshri Thillana- LGJ's

Post by Lakshman »

Please look in your mailbox.

KKishore
Posts: 91
Joined: 31 Aug 2021, 07:19

Re: lyrics -Rageshri Thillana- LGJ's

Post by KKishore »

Lakshman ji, Can you kindly send me notations/swaras for LGJ thillana for Rageshri raagam.
Email: youkknana@gmail.com
Thanks in advance

Lakshman
Posts: 14019
Joined: 10 Feb 2010, 18:52

Re: lyrics -Rageshri Thillana- LGJ's

Post by Lakshman »

yes.

arjun2000ashok
Posts: 3
Joined: 16 Jun 2019, 12:47

Re: lyrics -Rageshri Thillana- LGJ's

Post by arjun2000ashok »

Dear @Lakshman sir,

Could you please send me the notation too?
My email is arjun2000ashok@gmail.com

Thank you very much, sir.

Lakshman
Posts: 14019
Joined: 10 Feb 2010, 18:52

Re: lyrics -Rageshri Thillana- LGJ's

Post by Lakshman »

Done.

Post Reply