Sanskrit Resources - A ready reference

Post Reply
srkris
Site Admin
Posts: 3497
Joined: 02 Feb 2010, 03:34

Sanskrit Resources - A ready reference

Post by srkris »


cmlover
Posts: 11498
Joined: 02 Feb 2010, 22:36

Re: Sanskrit Resources - A ready reference

Post by cmlover »

Impressive.
Isn't this a version of DhatupATam?

srkris
Site Admin
Posts: 3497
Joined: 02 Feb 2010, 03:34

Re: Sanskrit Resources - A ready reference

Post by srkris »

Yes I think, is there any other listing of sanskrit roots current?

cmlover
Posts: 11498
Joined: 02 Feb 2010, 22:36

Re: Sanskrit Resources - A ready reference

Post by cmlover »

The Roots, Verb-Forms and Primary Derivatives of the Sanskrit Language
by William Dwight Whitney is the Standard Reference Manual...

srkris
Site Admin
Posts: 3497
Joined: 02 Feb 2010, 03:34

Re: Sanskrit Resources - A ready reference

Post by srkris »

A treasure trove of Indic literature, from the 2nd millenium BCE onwards -- Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages

http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gret_utf.htm

cmlover
Posts: 11498
Joined: 02 Feb 2010, 22:36

Re: Sanskrit Resources - A ready reference

Post by cmlover »

thanks! A fabulous collection!
A treasure trove indeed for a serious indological research!
Interesting the collection includes other Indian languages!

vasanthakokilam
Posts: 10956
Joined: 03 Feb 2010, 00:01

Re: Sanskrit Resources - A ready reference

Post by vasanthakokilam »

Many of the tamil works referenced there are available in Tamil font at Project Madurai: http://www.projectmadurai.org/pmworks.html

Sachi_R
Posts: 2174
Joined: 31 Jan 2017, 20:20

Sanskrit transliteration on an English Keyboard

Post by Sachi_R »

Dear all,
This is an ongoing interest area for me. My research tells me that the format used in most printed materials uses IAST.
Wikipedia states:
The International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) is a subset of the ISO 15919 standard, used for the transliteration of Sanskrit, Prakrit and Pāḷi into Roman script with diacritics. IAST is a widely used standard. It uses diacritics to differentiate between retroflex and dental consonants (e.g. making dental द=d and retroflex ड=ḍ, which is more readable but requires diacritic printing).
I propose to use IAST going forward in writing . Here is a character map:
Image


Now, how to type a shloka in this IAST and paste it here in this post?
Let me show you.
Go to http://www.lexilogos.com/keyboard/sanskrit_latin.htm
Start typing your usual way in the box. Remember, variants of a letter appear as you type = sign after that letter. eg."sādhana pañcakaṃ" is the output as I type "sa=dhana pan===cakam="

Let me type some more:
akhaṇḍamaṇḍalākāraṃ vyāptaṃ yena carācaraṃ
tatpadaṃ darśitaṃ yena tasmai śrīgurave namaḥ


After you type the text in that box, use control-c and then paste in the post here using control-v.

Do you like it?

Post Reply