Huseni
-
- Posts: 2806
- Joined: 03 Feb 2010, 16:52
Huseni is quite a tricky raga to handle since it is easy to slip into other ragas like Kharaharapriya, Bhairavi, Mukhari, etc if one is not careful. It is one of those ragas that can't be described well through the arohanam/avarohanam and is more phrase oriented.
There is a famous swarajathi in Huseni that is used for dance. I have heard both tamil and telugu versions of this. I am not familiar with many krithis but have heard Thyagaraja's Emani veginchine and a few padams such as Netrandhi.
Are any raga renditions available?
There is a famous swarajathi in Huseni that is used for dance. I have heard both tamil and telugu versions of this. I am not familiar with many krithis but have heard Thyagaraja's Emani veginchine and a few padams such as Netrandhi.
Are any raga renditions available?
-
- Posts: 418
- Joined: 02 Feb 2010, 21:59
Could you please post the swarajati if a non-commercial version is available?There is a famous swarajathi in Huseni that is used for dance. I have heard both tamil and telugu versions of this.
A sketch of husEni is available in Dr. S Ramanathan's lecture demonstration on rAga lakShaNAs
I have heard "raghuvIra raNadhIra" and "pAhimAm brihannAyikE" in this rAgA.
Dr S Pinakapani , in one of his private lectures
http://rapidshare.de/files/25541996/pin ... e.mp3.html
Experts , please confirm , for my sake , that it is Huseini indeed..
http://rapidshare.de/files/25541996/pin ... e.mp3.html
Experts , please confirm , for my sake , that it is Huseini indeed..
-
- Posts: 2806
- Joined: 03 Feb 2010, 16:52
Thanks Coolkarni for sending the Pinakapani mp3. I agree that it is difficult to tell it is Huseni. I was having doubts whether it was Mukhari or Bhairavi! I think major phrases used include
SSP, PNDM, MPNDNS', S'NDP, MPMGSR,, RGRSR, RGMPMGSR,, GRN.,S,,
MPNDNS', R'G'M'G'R'S', PS'NS', PDPMGRSR,GS.
Can someone confirm who are the composers of these compositions rendered by Dr Pinakapani in the file?
Sriram - I don't have the audio or notation for the swarajathi but have seen it danced.
SSP, PNDM, MPNDNS', S'NDP, MPMGSR,, RGRSR, RGMPMGSR,, GRN.,S,,
MPNDNS', R'G'M'G'R'S', PS'NS', PDPMGRSR,GS.
Can someone confirm who are the composers of these compositions rendered by Dr Pinakapani in the file?
Sriram - I don't have the audio or notation for the swarajathi but have seen it danced.
-
- Posts: 1258
- Joined: 10 Mar 2006, 07:55
mohan Sir,
Are you referring to EmAyalADirA sAmi.... for some reason I had an idea that the composer of this piece had heard and modeled this composition based on pAhimAm brhannAyikE as some of the ciTTasvara passages emulate that of the latters', e.g. pp,p SS, S nSndndp,...
Popular numbers include rAma ninnE namminA, ShrI rAmacandra parilasa mama hrdi and raghuvIra. Also, the lilting padam, "nERRanDi nErattilE is quite a popular piece in this rAga. Another is a rarely heard piece rendered by Ramnad Krishnan in one of his albums for HMV(enna nIsollAyO, I think).
Are you referring to EmAyalADirA sAmi.... for some reason I had an idea that the composer of this piece had heard and modeled this composition based on pAhimAm brhannAyikE as some of the ciTTasvara passages emulate that of the latters', e.g. pp,p SS, S nSndndp,...
Popular numbers include rAma ninnE namminA, ShrI rAmacandra parilasa mama hrdi and raghuvIra. Also, the lilting padam, "nERRanDi nErattilE is quite a popular piece in this rAga. Another is a rarely heard piece rendered by Ramnad Krishnan in one of his albums for HMV(enna nIsollAyO, I think).
-
- Posts: 34
- Joined: 04 Oct 2006, 23:06
-
- Posts: 34
- Joined: 04 Oct 2006, 23:06
-
- Posts: 1529
- Joined: 09 Feb 2006, 00:04
http://rapidshare.de/files/35602475/pin ... e.mp3.htmlcoolkarni wrote:can someone who downloaded , upload it now , Please ?
-
- Posts: 34
- Joined: 04 Oct 2006, 23:06
-
- Posts: 34
- Joined: 04 Oct 2006, 23:06
-
- Posts: 1529
- Joined: 09 Feb 2006, 00:04
http://rapidshare.de/files/35731926/09Huseni.mp3.htmlvamshikrishna wrote:have you got the lec-dem?? i'd be thankful if i can get it...........
Here is one by S Ramanathan which I uploaded from here or rasikapriya site
-
- Posts: 34
- Joined: 04 Oct 2006, 23:06
-
- Posts: 9
- Joined: 01 Sep 2006, 00:39
-
- Posts: 34
- Joined: 04 Oct 2006, 23:06
-
- Posts: 14019
- Joined: 10 Feb 2010, 18:52
kanakamayamAyIDum. rAgA: husEni. rUpaka tALA. Composer: Svati Tirunal.
P: kanakamayamAyiDum kamala vAhanam adin mEl kanattoru kAntyoDu gamikkunnAdaravEnO
C1: valamadanan vibhavamOdE vasudhaiyil cariccIDunnO valamdanan engilenjyu vilasum nEtra sahasram
2: kaLabhagatE kuLirmatiyO kanivODE vilasunnu kuLirmadingAgil uLLin uLavAgum angamenjyu
3: gaurI nAyakanAkum kailAsAdhIshvaranO gaurI nAtakanengil kamani munnA nEtramenjyu
4: atimahasA vilasITum kadirOnO vadabAlE kadirOnennAkilavan kathamEvam cAntanAvu
5: tAriitEn mozhi bAlE dhanapati ennAkilavan bhUri virUpAnganatO nIrajanAbhan nUnam
P: kanakamayamAyiDum kamala vAhanam adin mEl kanattoru kAntyoDu gamikkunnAdaravEnO
C1: valamadanan vibhavamOdE vasudhaiyil cariccIDunnO valamdanan engilenjyu vilasum nEtra sahasram
2: kaLabhagatE kuLirmatiyO kanivODE vilasunnu kuLirmadingAgil uLLin uLavAgum angamenjyu
3: gaurI nAyakanAkum kailAsAdhIshvaranO gaurI nAtakanengil kamani munnA nEtramenjyu
4: atimahasA vilasITum kadirOnO vadabAlE kadirOnennAkilavan kathamEvam cAntanAvu
5: tAriitEn mozhi bAlE dhanapati ennAkilavan bhUri virUpAnganatO nIrajanAbhan nUnam
-
- Posts: 34
- Joined: 04 Oct 2006, 23:06
-
- Posts: 287
- Joined: 16 Jan 2006, 10:09
-
- Posts: 287
- Joined: 16 Jan 2006, 10:09
it is poetical malayAlam with lot of sanskrit words.arasi wrote:maNipravALam makes it difficult to discern the words but this speciality of SwAti tirunAL--an admixture of languages has a charm of its own.
Would the word in the pallavi line be kaNaththoru kAnthi? =every moment, a different glow?
kanathOru kAnthiyOdu means with heavy glow
-
- Posts: 34
- Joined: 04 Oct 2006, 23:06
-
- Posts: 223
- Joined: 06 Feb 2006, 22:36
Even though Swati Tirunal has composed several pieces in maNipravALam, this one and many of the other utsava prabandhams are in pure Malayalam. Let me make a few transliteration corrections in the lyrics provided by Lakshmanji:Lakshman wrote:kanakamayamAyIDum. rAgA: husEni. rUpaka tALA. Composer: Svati Tirunal.
P: kanakamayamAyiDum kamala vAhanam adin mEl kanattoru kAntyoDu gamikkunnAdaravEnO
C1: valamadanan vibhavamOdE vasudhaiyil cariccIDunnO valamdanan engilenjyu vilasum nEtra sahasram
2: kaLabhagatE kuLirmatiyO kanivODE vilasunnu kuLirmadingAgil uLLin uLavAgum angamenjyu
3: gaurI nAyakanAkum kailAsAdhIshvaranO gaurI nAtakanengil kamani munnA nEtramenjyu
4: atimahasA vilasITum kadirOnO vadabAlE kadirOnennAkilavan kathamEvam cAntanAvu
5: tAriitEn mozhi bAlE dhanapati ennAkilavan bhUri virUpAnganatO nIrajanAbhan nUnam
P: kanaka mayam AyIDum kamala vAhanam atin mEl
kanattOru kAntiyODu gamikkunnatAravanO?
(Oh! Who could this be? Marching in such grandeur in the resplendent golden lotus vehicle?)
C1: valamathanan vibhavamODe vasudhayil cariccIDunnO?
valamathanan engil engU vilasum nEtra sahasram?
(Is it Indra, who killed the demon Vala with all his retinue? If it is Indra, then where are his thousand sparkling eyes?)
C2: kaLabha gatE kuLirmatiyo? kanivODe vilasunnU!
kuLirmatiyennAkil uLLil uLavAkum ankamengU?
(Oh, my friend with the elephant gait (kaLabham = elephant, gati = gait)! Is it the refreshing Moon, roaming with compassion? If it is indeed the Moon, where is his trademark stain?)
C3: gaurI nayakan Akum kailAsAdhIshvaranO?
gaurI nayakan engil kamani mUnnAm nEtram engU?
(Is it Lord Shiva, the beloved of Gauri? If it is Shiva, then where is the third eye?)
C4: ati mahasA vilasIDum katirOno vada bAlE?
katirOn ennAkilavan kathamEvam shAntanAvU?
(Tell me my dear, is it the Sun god with his dazzling brilliance? If so, how come he is so tranquil?)
C5: tArittEnmozhi bAlE! dhanapati ennAkilavan
bhUri virUpAnganatO nIrajanAbhan nUnam!
(Oh my friend with the honeyed voice, if it were Kubera the Lord of Wealth, he would be terribly deformed. He is none of these, so doubtless he is my Lord Nirajanabha (Vishnu))
This utsava prabandham was composed for the third day of the nine-day festival of Lord Padmanabha, when His procession is taken out atop the Kamala Vahana (the golden lotus vehicle). Masters such as Semmangudi, Pudukkode Krishnamurthy and KVN used to bring out the moving beauty of this song in their renditions at the Navaratri Mandapam.
Last edited by ramanathan on 19 Oct 2006, 09:45, edited 1 time in total.
-
- Posts: 4066
- Joined: 26 Mar 2005, 17:01
-
- Posts: 14019
- Joined: 10 Feb 2010, 18:52
-
- Posts: 223
- Joined: 06 Feb 2006, 22:36
Fine! I corrected only the English transliteration, employing accurate Malayalam pronunciation and padaccHEdam (word splitting), which should be evident to anyone proficient in Malayalam. (e.g. there is a world of difference between 'vala mathanan' and 'vala madanan'!)Lakshman wrote:Ramanathan:
The text that I posted are from the book Maharaja Svati Tirunal Kritis vol 1 by Semmangudi Srinivasa Iyer.
The texts are given in samskrt, in tamil with proper subscripts and in malayalam.
Last edited by ramanathan on 19 Oct 2006, 09:39, edited 1 time in total.
-
- Posts: 223
- Joined: 06 Feb 2006, 22:36
Semmangudi didn't write many words differently. His work accurately captures the lyrics in Samskrt, Malayalam and Tamil. The mistakes are in the English transliteration, which I'm sure SSI didn't do.
Last edited by ramanathan on 20 Oct 2006, 12:17, edited 1 time in total.
-
- Posts: 587
- Joined: 03 Feb 2010, 09:25
-
- Posts: 1529
- Joined: 09 Feb 2006, 00:04
http://www.rogepost.com/n/1217898243gsabari wrote:Hi,
Can anybody re-upload Dr S Pinakapani's Lecture Demo pleaseeee?
GanesanSabarivasan
The following krithis
1. Aligithi (Kshetragna) by MBK
2. Raghuveera Rana (Thyagarajar) by MBK
3. Sri Kalahastisa (Dikshitar) by DKJ
4. Pahimam Bruhannayike (Swati Tirunal) by KVN
can be found at
Nada Anuboothi
http://home.sprynet.com/~dsivakumar/music/intromus.htm
Music Categories -> Carnatic Vocal -> Ragas H -> Huseni
1. Aligithi (Kshetragna) by MBK
2. Raghuveera Rana (Thyagarajar) by MBK
3. Sri Kalahastisa (Dikshitar) by DKJ
4. Pahimam Bruhannayike (Swati Tirunal) by KVN
can be found at
Nada Anuboothi
http://home.sprynet.com/~dsivakumar/music/intromus.htm
Music Categories -> Carnatic Vocal -> Ragas H -> Huseni
-
- Posts: 1317
- Joined: 30 Jun 2006, 03:08
A great rendition of Rama ninne nammi by the one and only Pudukkode:
http://file.uploadr.com/ced3
http://file.uploadr.com/ced3
-
- Posts: 223
- Joined: 06 Feb 2006, 22:36
-
- Posts: 2806
- Joined: 03 Feb 2010, 16:52
DKJ's version of Sri Kalahastisha is at http://www.sangeethamshare.org/sunil/gu ... a--DKJ.mp3
-
- Posts: 223
- Joined: 06 Feb 2006, 22:36
-
- Posts: 78
- Joined: 24 Apr 2006, 16:20
Ramanathan,
SSI's rendition is a commercial recording available in stores. Details are here. http://www.medieval.org/music/world/cds/ori166.html
Shoot me an email should you still have questions.
All,
Sri Kalahasteesa is in Misra Jhampa while everybody including DKJ and SSI have sung it in Khanda capu . I am looking for a vocal rendition ( by anyone with a good voice.. ) in Misra Jhampa. A copy would be greatly appreciated.
Regards
Ravi
SSI's rendition is a commercial recording available in stores. Details are here. http://www.medieval.org/music/world/cds/ori166.html
Shoot me an email should you still have questions.
All,
Sri Kalahasteesa is in Misra Jhampa while everybody including DKJ and SSI have sung it in Khanda capu . I am looking for a vocal rendition ( by anyone with a good voice.. ) in Misra Jhampa. A copy would be greatly appreciated.
Regards
Ravi
-
- Posts: 90
- Joined: 08 Jul 2005, 01:36
-
- Posts: 90
- Joined: 08 Jul 2005, 01:36
Here is SRJ's shrI kALahastIsha in Jhampa - I am not sure who the accompanists are. I hope I didn't distort the track by using improper noise reduction techniques when I digitized it a few years back!!
http://rapidshare.de/files/39301128/huseini.MP3.html
http://rapidshare.de/files/39301128/huseini.MP3.html