Lyrics for Purandara Dasa's devaranama helidare namma
-
- Posts: 8
- Joined: 14 Feb 2010, 20:04
Lyrics for Purandara Dasa's devaranama helidare namma
Hello,
Does anyone have the lyrics for the song- 'HeLidare namma mele yakamma siTTu' ?
Thanks,
Meera
Does anyone have the lyrics for the song- 'HeLidare namma mele yakamma siTTu' ?
Thanks,
Meera
-
- Posts: 14185
- Joined: 10 Feb 2010, 18:52
Re: Lyrics for Purandara Dasa's devaranama helidare namma
hELidare namma. rAgA: shankarAbharaNa. Eka tALA.
P: hELidare namma mEle yAkamma siTTu intha gALigAra magana paDeda mEle nIviSTu
C1: saNNa rumAlu kaTTi cunga biTTu phaNege banNisi kastUri tilavaniTTu
ciNNikOlu ceNDu buguri kaiyaliTTu posa beNNeya mellu hOgendu kaLuhi biTTu
2: karedu kaiyalli ciTTe bella koTTu cikka haraLu kallugaLanne arisi koTTu
vArigeya puNDarannu mADi koTTu gOpi Uranella suliyendu kaLuhi koTTu
3: hAgendu rangana kaLuhi koTTu gOpi Aga bhOgangaLella tumbi koTTu
nigama gOcaranemba pesaraniTTu gOpi purandara viTTalanna beLesi biTTu
P: hELidare namma mEle yAkamma siTTu intha gALigAra magana paDeda mEle nIviSTu
C1: saNNa rumAlu kaTTi cunga biTTu phaNege banNisi kastUri tilavaniTTu
ciNNikOlu ceNDu buguri kaiyaliTTu posa beNNeya mellu hOgendu kaLuhi biTTu
2: karedu kaiyalli ciTTe bella koTTu cikka haraLu kallugaLanne arisi koTTu
vArigeya puNDarannu mADi koTTu gOpi Uranella suliyendu kaLuhi koTTu
3: hAgendu rangana kaLuhi koTTu gOpi Aga bhOgangaLella tumbi koTTu
nigama gOcaranemba pesaraniTTu gOpi purandara viTTalanna beLesi biTTu
-
- Posts: 2372
- Joined: 31 Jan 2010, 14:19
Re: Lyrics for Purandara Dasa's devaranama helidare namma
saNNa rumAlu kaTTi cunga biTTu phaNege banNisi kastUri *tilavaniTTu is
tilakavaniTTu
tilakavaniTTu
-
- Posts: 13754
- Joined: 02 Feb 2010, 22:26
Re: Lyrics for Purandara Dasa's devaranama helidare namma
Can you please translate?aaaaabbbbb wrote:saNNa rumAlu kaTTi cunga biTTu phaNege banNisi kastUri *tilavaniTTu is tilakavaniTTu
-
- Posts: 2372
- Joined: 31 Jan 2010, 14:19
Re: Lyrics for Purandara Dasa's devaranama helidare namma
Sure. will post shortly.
-
- Posts: 2372
- Joined: 31 Jan 2010, 14:19
Re: Lyrics for Purandara Dasa's devaranama helidare namma
saNNa rumAlu kaTTi cunga biTTu phaNege banNisi kastUri *tilavaniTTu is tilakavaniTTu
{Yashoda is told that she has done the following to Krishna}
tying a fine Rumalu#, leaving a length free, applying a ‘Kasturi Tilaka’ on the forehead,
{and has let him loose on the people}
# Rumalu means a headgear which consists of a fine (ie thin) cloth tied around the head, some what similar to that worn by the Kings of Mysore in their portraits
{} Portion within brackets is implied, not stated
{Yashoda is told that she has done the following to Krishna}
tying a fine Rumalu#, leaving a length free, applying a ‘Kasturi Tilaka’ on the forehead,
{and has let him loose on the people}
# Rumalu means a headgear which consists of a fine (ie thin) cloth tied around the head, some what similar to that worn by the Kings of Mysore in their portraits
{} Portion within brackets is implied, not stated
-
- Posts: 13754
- Joined: 02 Feb 2010, 22:26
Re: Lyrics for Purandara Dasa's devaranama helidare namma
Thank you. So rumAlu in kannaDa means the same as rumAl in hindi...What does phaNege baNNisi mean?
Can you please post the meaning for the whole song?
Can you please post the meaning for the whole song?
-
- Posts: 14185
- Joined: 10 Feb 2010, 18:52
Re: Lyrics for Purandara Dasa's devaranama helidare namma
Thanks for the correction aaaaabbbbb.
-
- Posts: 2372
- Joined: 31 Jan 2010, 14:19
Re: Lyrics for Purandara Dasa's devaranama helidare namma
rumAlu in kannaDa is a long piece of fine cotton with a small border in gold.
The cloth is around 3 meters in length and will not be wide. Mysore rumAlu
or"pEta" as we call it is worn by the men of the Mysore royal family during
ceremonial occasions.It is wound around the head .
In this devaranAma yashode has dressed up krishna with a rumAlu
in such a way, that she has left a length of cloth which is dangling in the back.[this is not left loose usually]
phaNege is "to the forehead"
banNisi is just a glorification of the deed.
Will post the meaning in full soon
The cloth is around 3 meters in length and will not be wide. Mysore rumAlu
or"pEta" as we call it is worn by the men of the Mysore royal family during
ceremonial occasions.It is wound around the head .
In this devaranAma yashode has dressed up krishna with a rumAlu
in such a way, that she has left a length of cloth which is dangling in the back.[this is not left loose usually]
phaNege is "to the forehead"
banNisi is just a glorification of the deed.
Will post the meaning in full soon
-
- Posts: 3223
- Joined: 03 Feb 2010, 00:55
Re: Lyrics for Purandara Dasa's devaranama helidare namma
".....in such a way, that she has left a length of cloth which is dangling in the back.[this is not left loose usually]..."
Mrs. Savitri, do the song lyrics actually describe that this rumAlu cloth is left dangling - how do you know - since you say that is unusual? Is it left dangling for a reason in Krishna's case?
Mrs. Savitri, do the song lyrics actually describe that this rumAlu cloth is left dangling - how do you know - since you say that is unusual? Is it left dangling for a reason in Krishna's case?
-
- Posts: 2372
- Joined: 31 Jan 2010, 14:19
Re: Lyrics for Purandara Dasa's devaranama helidare namma
In the first caranam it is mentioned "cunga biTTu"
"cunga" means some length of cloth at the end of the fabric,
In this case it is the rumAlu.Yashode has left it loose,for the
reason that krishna is a little kid.The loose end looks nice
when krishna is running around.
When elders wear the rumAlu,it sits on the head firmly.
You might have seen the photographs of the royal family
of erstwhile Mysore state.
"bittu" means left wihout being tied.
"cunga" means some length of cloth at the end of the fabric,
In this case it is the rumAlu.Yashode has left it loose,for the
reason that krishna is a little kid.The loose end looks nice
when krishna is running around.
When elders wear the rumAlu,it sits on the head firmly.
You might have seen the photographs of the royal family
of erstwhile Mysore state.
"bittu" means left wihout being tied.
-
- Posts: 8
- Joined: 14 Feb 2010, 20:04
Re: Lyrics for Purandara Dasa's devaranama helidare namma
Thanks so much for the lyrics, Lakshman avare. It was very helpful.
@ rshankar-
The kannada used in the song has some old words, which I do not know the exact translation of, but I would like to translate the song roughly, as I have understood it.
P: hELidare namma mEle yAkamma siTTu intha gALigAra magana paDeda mEle nIviSTu
Why do you get so angry with us, when we tell you about krishna, afterall you are the one with the naughty son?
C1: saNNa rumAlu kaTTi, cunga biTTu, haNege banNisi kastUri tilavaniTTu
You tie a small kerchief, leaving a small trail of cloth and paint his forehead with a kasthuri thilaka
ciNNikOlu ceNDu buguri kaiyaliTTu posa beNNeya mellu hOgendu kaLuhi biTTu
You give a small stick, ball and top to his hand, and you send him off to eat newly made butter
2: karedu kaiyalli ciTTe bella koTTu cikka haraLu kallugaLanne arisi koTTu
You call him and give him a jaggery cube and sort out fine gemstones for him
vArigeya puLLarannu mADi koTTu gOpi Uranella suliyendu kaLuhi koTTu
You make him so many sweet dishes, Gopi, and send him out to run through the whole village
3: hogendu rangana kaLuhi koTTu gOpi Aga bhOgangaLella tumbi koTTu
You are the one who sends out Krishna, and also gives him so many luxuries
nigama gOcaranemba pesaraniTTu gOpi purandara viTTalanna beLesi biTTu
You name him " one who is not easily visible to the eyes" and bring up Purandhara Vittala
@ rshankar-
The kannada used in the song has some old words, which I do not know the exact translation of, but I would like to translate the song roughly, as I have understood it.
P: hELidare namma mEle yAkamma siTTu intha gALigAra magana paDeda mEle nIviSTu
Why do you get so angry with us, when we tell you about krishna, afterall you are the one with the naughty son?
C1: saNNa rumAlu kaTTi, cunga biTTu, haNege banNisi kastUri tilavaniTTu
You tie a small kerchief, leaving a small trail of cloth and paint his forehead with a kasthuri thilaka
ciNNikOlu ceNDu buguri kaiyaliTTu posa beNNeya mellu hOgendu kaLuhi biTTu
You give a small stick, ball and top to his hand, and you send him off to eat newly made butter
2: karedu kaiyalli ciTTe bella koTTu cikka haraLu kallugaLanne arisi koTTu
You call him and give him a jaggery cube and sort out fine gemstones for him
vArigeya puLLarannu mADi koTTu gOpi Uranella suliyendu kaLuhi koTTu
You make him so many sweet dishes, Gopi, and send him out to run through the whole village
3: hogendu rangana kaLuhi koTTu gOpi Aga bhOgangaLella tumbi koTTu
You are the one who sends out Krishna, and also gives him so many luxuries
nigama gOcaranemba pesaraniTTu gOpi purandara viTTalanna beLesi biTTu
You name him " one who is not easily visible to the eyes" and bring up Purandhara Vittala
Last edited by Meeraj on 16 Nov 2010, 19:26, edited 1 time in total.
-
- Posts: 13754
- Joined: 02 Feb 2010, 22:26
Re: Lyrics for Purandara Dasa's devaranama helidare namma
Meera - lovely! Thanks!
-
- Posts: 2372
- Joined: 31 Jan 2010, 14:19
Re: Lyrics for Purandara Dasa's devaranama helidare namma
[p] If we say anything,why are you annoyed with us?
After begetting a wayward son, why do you [get annoyed]
[c1]you have tied a rumAlu[ soft and thin] as a headgear.
And you have left an end,loose.You have applied a tilaka of kastUri on his forehead.
You have handed over a baton ,a ball a top,and you have let him loose to eat fresh butter.
[c2]You called him and gave a bit of jaggery and you have selected small gems to give
You have assembled mischief makers of his age gopi,,and have sent to plunder the town.
[3] Then you have sent ranga gopi,you have filled him with worldly enjoyment
And you have named him ‘nigama gOcara’ gopi and you nurtured him as purandara viTTala.
[nigama gOcara is Krishna who is perceptible only to those,who know the essence of vEda]
[Apologies to dAsa varEnya]
After begetting a wayward son, why do you [get annoyed]
[c1]you have tied a rumAlu[ soft and thin] as a headgear.
And you have left an end,loose.You have applied a tilaka of kastUri on his forehead.
You have handed over a baton ,a ball a top,and you have let him loose to eat fresh butter.
[c2]You called him and gave a bit of jaggery and you have selected small gems to give
You have assembled mischief makers of his age gopi,,and have sent to plunder the town.
[3] Then you have sent ranga gopi,you have filled him with worldly enjoyment
And you have named him ‘nigama gOcara’ gopi and you nurtured him as purandara viTTala.
[nigama gOcara is Krishna who is perceptible only to those,who know the essence of vEda]
[Apologies to dAsa varEnya]
-
- Posts: 8
- Joined: 14 Feb 2010, 20:04
Re: Lyrics for Purandara Dasa's devaranama helidare namma
I think your translation is so perfect. Its so difficult to find the correct words while translating. Thanks. I misunderstood some of the words, because they are not in everyday usage.
Meera
Meera
-
- Posts: 3223
- Joined: 03 Feb 2010, 00:55
Re: Lyrics for Purandara Dasa's devaranama helidare namma
Thanks are due to both Meera and Mrs. Savitri for your efforts in rendering this fine composition addressing Mother Yashoda.
One question to you both :
Is Purandhara dasa the composer here ? Somehow can't imagine the humble Purandhara dasar saying the last line with...."You name him " one who is not easily visible to the eyes" and bring (him) up (as) Purandhara Vittala"....."And you have named him ‘nigama gOcara’ gopi and you nurtured him as purandara viTTala"
One question to you both :
Is Purandhara dasa the composer here ? Somehow can't imagine the humble Purandhara dasar saying the last line with...."You name him " one who is not easily visible to the eyes" and bring (him) up (as) Purandhara Vittala"....."And you have named him ‘nigama gOcara’ gopi and you nurtured him as purandara viTTala"
-
- Posts: 3223
- Joined: 03 Feb 2010, 00:55
Re: Lyrics for Purandara Dasa's devaranama helidare namma
Thanks, Mrs. Savitri - cunga bittu - **almost** sounds like "thonga vittu" (left hanging) in Tamil...aaaaabbbbb wrote:In the first caranam it is mentioned "cunga biTTu"
"cunga" means some length of cloth at the end of the fabric,
In this case it is the rumAlu.Yashode has left it loose,for the
reason that krishna is a little kid.The loose end looks nice
when krishna is running around.
When elders wear the rumAlu,it sits on the head firmly.
You might have seen the photographs of the royal family
of erstwhile Mysore state.
"bittu" means left wihout being tied.

Last edited by smala on 17 Nov 2010, 00:56, edited 1 time in total.
-
- Posts: 13754
- Joined: 02 Feb 2010, 22:26
Re: Lyrics for Purandara Dasa's devaranama helidare namma
S-P: I think Sri purandara dAsaru uses his mudra/aMkita in this composition as a refernce to the almighty - vishNu as viTThala, and not to himslef (Sri MD does the same when he uses guruguha).shyama-priya wrote:One question to you both :
Is Purandhara dasa the composer here ? Somehow can't imagine the humble Purandhara dasar saying the last line with...."You name him " one who is not easily visible to the eyes" and bring (him) up (as) Purandhara Vittala"....."And you have named him ‘nigama gOcara’ gopi and you nurtured him as purandara viTTala"
Last edited by rshankar on 17 Nov 2010, 01:05, edited 1 time in total.
-
- Posts: 3223
- Joined: 03 Feb 2010, 00:55
Re: Lyrics for Purandara Dasa's devaranama helidare namma
Thanks, I see now, rshankar.
-
- Posts: 4170
- Joined: 07 Feb 2010, 19:16
Re: Lyrics for Purandara Dasa's devaranama helidare namma
deleated
Last edited by venkatakailasam on 18 Nov 2010, 05:20, edited 1 time in total.
-
- Posts: 3223
- Joined: 03 Feb 2010, 00:55
Re: Lyrics for Purandara Dasa's devaranama helidare namma
The lyrics are from Sri Lakshman and translations courtesy, several kind others.