Varnam Lyrics and Maeaning- Ragam Sallabam, Thalam Adi Composer- Madurai Muralidharan

Place to go if you want to ask someone identify raga, tala, composer etc or ask for sāhitya (lyrics) or notations or translations.
Post Reply
Shalsie
Posts: 41
Joined: 30 Oct 2008, 14:24

Varnam Lyrics and Maeaning- Ragam Sallabam, Thalam Adi Composer- Madurai Muralidharan

Post by Shalsie »

Could someone please let me have the word to word transliteration & the translation of this song in English please?

Lakshman
Posts: 14019
Joined: 10 Feb 2010, 18:52

Re: Varnam Lyrics and Maeaning- Ragam Sallabam, Thalam Adi Composer- Madurai Muralidharan

Post by Lakshman »

mukha vaNNam kaNDEn (pv). rAgA: sallApa. Adi tALA. Madurai Muralidharan.

P: mukha vaNNam kaNDEn kaNNA kaNNA kaNNA mukha vaNNam kaNDEn
manam mukhilAi alaiyudaDi muraLIdharanin mukha vaNNam kaNDEn
A: aga vaNNam ellA avan vaNNamAi AnadE allalum mIrudE idai avan ariyanO
(muktAyi svara sAhitya)
iha para sukham ellAm ini vAzhvil inimaiyO IDillA gItai tannai aruLi kaNNanai kaNDa pinnE
ayyam iyangiDavE IrEzhu ulagaiyum tiruvAi tirandu kATTinAn ammyavanaik-kANa manam tuDikkudaDi
C1: nOkkum iDam engum avanE nIkkamara niraindu viTTAn Ukkam izhandEnaDi
Irkkum mati mukham tanai pArtta nALAgavE tUkkam tolaittEnaDi Akkam izhandEn
nOkkam marandEn Ekkam migundEn pEccinil pEdai ena mUccinil kalandavanai
en agam malarndavanai gOkulam vaLarnda vAsudEvanai
2: maDal viDuttEnaDi kaNNan sevi maDuttAnillai tOzhi maDal viDuttEnaDi
vENugAnam tannil uLamum uyirum uruga maDal viDuttEnaDi kaNNan sevi maDuttAnbuillai tOzhi
3: iLa mAmayil naTamADiDum oru mAlaiyil idayamAi varum tenralil magizhndu
padamAi pala vidamAi en uLamAi avan mukha mAmalar kANa vizhaindEn
4: maDal viDuttEnaDi kaNnan sevi maDuttAnillai tOzhi
vaTTa nilavoLiyil vaNNa oLi mIrum naTTa naDu nishiyil nAn avanai nOkka
kattazhagan an manam kavarndAnaDi toTTaNaittAnaDi tOzhi
shuTri en vaLaik-karam paTri izhukkaiyilE nrTrit-tilakam idazhppaTTu izhaindadaDi
enrum avan ninaivu sakhiyE marakkavillai muTrum marandAnO mukundan avan enaiyE
maDal viDuttEnaDi kaNnan sevi maDuttAnillai tOzhi

rshankar
Posts: 13754
Joined: 02 Feb 2010, 22:26

Re: Varnam Lyrics and Maeaning- Ragam Sallabam, Thalam Adi Composer- Madurai Muralidharan

Post by rshankar »

Give me a couple of days for the meaning.

rshankar
Posts: 13754
Joined: 02 Feb 2010, 22:26

Re: Varnam Lyrics and Maeaning- Ragam Sallabam, Thalam Adi Composer- Madurai Muralidharan

Post by rshankar »

Is there a link to an audio version of this varNam? There are words that make no sense.

rshankar
Posts: 13754
Joined: 02 Feb 2010, 22:26

Re: Varnam Lyrics and Maeaning- Ragam Sallabam, Thalam Adi Composer- Madurai Muralidharan

Post by rshankar »

A nudge for a link to an audio version....

sankark
Posts: 2321
Joined: 16 Dec 2008, 09:10

Re: Varnam Lyrics and Maeaning- Ragam Sallabam, Thalam Adi Composer- Madurai Muralidharan

Post by sankark »

A very rough first cut till muktAyiswaram

mukha vaNNam kaNDEn kaNNA kaNNA kaNNA mukha vaNNam kaNDEn
manam mukhilAi alaiyudaDi muraLIdharanin mukha vaNNam kaNDEn

mukha (face) vaNNam (color, affect, beauty) kaNdEn (saw) kaNNA kaNNA kaNNA (? should be kaNNan kaNNan kaNNan?)
manam (mind) mukhilAi (should be mugilAi, like cloud) alaiyudaDi (flutters, restless) muraLIdharananin (of muraLIdharanin)

saw the beauty/color of kaNNan, muraLIdharan, my mind is aflutter/restless like a cloud

A: aga vaNNam ellA avan vaNNamAi AnadE allalum mIrudE idai avan ariyanO
(muktAyi svara sAhitya)
aga (inner) vaNNam (state) ellA (ellAM? totally) avan (his) vaNNamAi (his effect/affect/thoughts) AnadE (became) allalum mIrudE (pain is too much) idai (this) avan (he) araiyAnO (doesn't know)

my innerself is filled with his thoughts/affect (his beauty is pervading my self/thoughts), my pain (at this) is too much to bear, doesn't he know this?

iha para sukham ellAm ini vAzhvil inimaiyO IDillA gItai tannai aruLi kaNNanai kaNDa pinnE
ayyam iyangiDavE IrEzhu ulagaiyum tiruvAi tirandu kATTinAn ammyavanaik-kANa manam tuDikkudaDi

iha para sukham ellAm (all the comfort of this and nether world) ini vAzhvil inimaiyO (are they of worth any?) IdillA (unparalleled) gItai (gItA)
tannai aruLi (bestowed, should be tannai aruLiya) kaNNanaik kaNDa pinnE (after having saw him)
ayyam iyangiDavE (irangidavE? clear the doubts) IreEzhu ulagaiyum (double the seven worlds, 14) tiruvAi tirandu kAttinAn (showed in his mouth) ammyavanaik (ammAyavanaik, that magician) kANa (to see) manam (mind) tuDikkudaDi (is of desire)

after having seen him, he who bestowed gItai on this world, does anything in this or other world is of import?
he showed all the 14 worlds in his mouth to clear all the doubts (of yasOdha), that magician, my mind is so filled with desire to see him

sankark
Posts: 2321
Joined: 16 Dec 2008, 09:10

Re: Varnam Lyrics and Maeaning- Ragam Sallabam, Thalam Adi Composer- Madurai Muralidharan

Post by sankark »

nOkkum (seen) iDam (places) engum (all) avanE (he) nIkkamara (excepting him) niraindu viTTAn (fully occcupied)
he is pervasive (has pervaded) in all the things that I see

Ukkam (enthu) izhandEnaDi (i have lost)
I have lost my enthusiasm


Irkkum (attractive, pulling in) mati (moon) mukham (face) tanai (that) pArtta (seen) nALAgavE (since that day) tUkkam (sleep) tolaittEnaDi (i have lost) Akkam (creation/doing things) izhandEn (lost)
since the day I saw his attractivve moon face, I have lost sleep, I have lost the creative urge

nOkkam (goal) marandEn (forgot) Ekkam (desire, thAbam) migundEn (increased) pEccinil (in my speech) pEdai ena (have become dumb) mUccinil (in breath) kalandavanai (mixed)
en (my) agam (innermost) malarndavanai (bloomed) gOkulam (in gOkulam) vaLarnda (grown) vAsudEvanai (that vAsudEvanai)
I have fogotten my goal, my desire for him has increased, have become dumb in my talks/speech, he has conjoined my breath itself, he has blossomed (rather bloomed) in me, that vAsudEvan who grew up in gOkulam

sankark
Posts: 2321
Joined: 16 Dec 2008, 09:10

Re: Varnam Lyrics and Maeaning- Ragam Sallabam, Thalam Adi Composer- Madurai Muralidharan

Post by sankark »

2: maDal (letter) viDuttEnaDi (I sent) kaNNan sevi (ears) maDuttAnillai (didn't lend) tOzhi (friend) maDal viDuttEnaDi
vENugAnam (flute music) tannil (in that) uLamum (my mind) uyirum (and soul) uruga (melt) maDal viDuttEnaDi kaNNan sevi maDuttAnbuillai tOzhi

I sent a letter o friend, but he hasn't addressed my prayers (didn't lend his ears)

as my mind and soul were melting in the music that emanated from the flute


3: iLa (yound) mAmayil (big peacock) naTamADiDum (where it dances) oru (one) mAlaiyil (evening) idayamAi (idamAi not idayamAi, gentle) varum (blowing) tenralil (breeze) magizhndu (happily)
padamAi (just rightly) pala (various) vidamAi (ways) en (my) uLamAi (mindful?) avan (his) mukha (face) mAmalar (big flower like) kANa(to see) vizhaindEn (of desire)

While the breeze was blowing gently and a young peacock was prancing around happily, I was desirous to see just right his face in variety (may be in a variety of decorations or just a variety of ways)


PS: I think madal viduttEnadi thOzhi kaNNan sevi maduthAnillai tOzhi is the charanam that is landed at after each chittaiswaram.
PPS: missive could be a better term for madal rather than letter. letter doesn't carry the same sense as madal in thamizh

sankark
Posts: 2321
Joined: 16 Dec 2008, 09:10

Re: Varnam Lyrics and Maeaning- Ragam Sallabam, Thalam Adi Composer- Madurai Muralidharan

Post by sankark »

maDal viDuttEnaDi kaNnan sevi maDuttAnillai tOzhi - refer to earlier post

vaTTa (circular) nilavoLiyil (in moonlight) vaNNa (colored) oLi mIrum (light emanating) naTTa naDu (mid) nishiyil (night in) nAn (I) avanai (him) nOkka (see)
kattazhagan (handsome) an (en not an, my) manam (mind) kavarndAnaDi (stole) toTTaNaittAnaDi (hugged) tOzhi (friend)
shuTri (encircled) en (my) vaLaik-karam (bangled hand) paTri (hold) izhukkaiyilE (while pullling) nrTrit-tilakam (netri, not nrTri, tilakam on forehead) idazhppaTTu (on the touch of lips) izhaindadaDi (??)
enrum (anyday) avan (his) ninaivu (thoughts) sakhiyE (friend) marakkavillai (not fogotten) muTrum (totally) marandAnO (did he forget) mukundan avan (he) enaiyE (me)

In the midnight, in the moonlight, when there was color lightplays galore (?? in midnight under moonlight?), that handsome guy totally stole my heart, hugged me and while he pulled me getting hold of my bangled hands, my thilagam got rubbed off (because of his lips, alluding to a kiss?). i am always engrossed in his thoughts, haven't forgotten anything, o my friend. has he totally forgotten me?

maDal viDuttEnaDi kaNnan sevi maDuttAnillai tOzhi - refer to earlier post


madrajani
Posts: 8
Joined: 05 Feb 2018, 12:37

Re: Varnam Lyrics and Maeaning- Ragam Sallabam, Thalam Adi Composer- Madurai Muralidharan

Post by madrajani »

Hi

Would any one have notations to this varnam? Is there a book available of Madurai Muralidaran sirs compositions . Would any one know?

Thanks. Please let me know. I am any ways listening to a recording and writing notations . Still not there yet completely.

Rajani

Lakshman
Posts: 14019
Joined: 10 Feb 2010, 18:52

Re: Varnam Lyrics and Maeaning- Ragam Sallabam, Thalam Adi Composer- Madurai Muralidharan

Post by Lakshman »

I don't think any book of his compositions is available. If you have any notations of his songs please share them with us. Thanks.

Post Reply