Translation for kalpaka mAtA - Papanasam Sivan please

Place to go if you want to ask someone identify raga, tala, composer etc or ask for sāhitya (lyrics) or notations or translations.
Post Reply
narayara000
Posts: 308
Joined: 13 Jul 2015, 06:59

Translation for kalpaka mAtA - Papanasam Sivan please

Post by narayara000 »

kalpaka mAtA - hindOLam - Adi - P.Sivan

pallavi

kalpaka mAtA kanindaruL tA tA

anupallavi

alpa vAzhvilE aDimaiyen manadai
Asaip-pEygaL piDitt-ATTuvadozhiya

caraNam

kapaTa vESamiTTu naDippadu kaNDu
karuttil unakku kOpamA ammA nin
kamala caraNam aladhu vEru gati Edu
kapAlISapriyE en tAyE
saphala manadil unran tiruvaDi bhajanaiyait-
-tavira vEru ninaivu kanavilunDO
tanjam ammA ennai taLLi viDuvadu
dayAnidhi unakku dharmamalla perumaiyalla

rshankar
Posts: 13754
Joined: 02 Feb 2010, 22:26

Re: Translation for kalpaka mAtA - Papanasam Sivan please

Post by rshankar »

Here's my attempt:
pallavi
kalpaka mAtA kanindaruL tA tA

Oh mother pArvati (kalpaka mAtA) [1], please grant (tA tA) your blessings (aruL) out of the tenderness of your heart (kanindu).

anupallavi
alpa vAzhvilE aDimaiyen manadai Asaip-pEygaL piDitt-ATTuvadozhiya (kalpaka mAtA...)

(Oh mother pArvati, grant me your blessings out of the tenderness of your heart) so that the distress (ATTuvadu) caused by the demons (pEygaL piDittu) of desire (Asai) in my (yen) mind (manadai), in the small/mean (alpa) life (vAzhvilE) of this servant/devotee (aDimai), may be relieved (ozhiya).

caraNam
kapaTa vESamiTTu naDippadu kaNDu karuttil unakku kOpamA ammA nin
kamala caraNam aladu vEru gati Edu kapAlISapriyE en tAyE
capala manadil unran tiruvaDi bhajanaiyait-tavira vEru ninaivu kanavilunDO
tanjam ammA ennai taLLi viDuvadu dayAnidhi unakku dharmamalla perumaiyalla

Oh mother (ammA), are you (unakku) angered (karuttil kOpamA) because you have seen (kaNDu) the phony (kapaTa) act (naDippadu) that I am putting on (vESamiTTu)? My (en) mother (tAyE), but for (alladu) your (nin) lotus (kamala)-like feet (caraNam), what (Edu) other (vEru) succor/refuge (gati) (do I have), oh beloved (priyE) of kapAliSA? Have I entertained (uNDO) thoughts (ninaivu) other than (tavira vEru) the worship (bhajaniyai) at your (unran) divine feet (tiruvaDi) in my fickle (capala) mind (manadil), even in my dreams (kanavil)? I seek refuge (tanjam) (in you), Oh mother (ammA); Oh repository of compassion (dayAnidhi) it is not morally right/appropriate (dharmam alla) for you (unakku) to push (taLLi viDuvadu) me (ennai) away, it is also beneath your dignity (perumai alla) (to do so).

[1] I think in mayilai, pArvati is worshipped as the giver of desired boons, hence the name kalpakam/karpak(g)am

aaaaabbbbb
Posts: 2273
Joined: 31 Jan 2010, 14:19

Re: Translation for kalpaka mAtA - Papanasam Sivan please

Post by aaaaabbbbb »

rshankar ji,

beautiful, feels as if we are conveying our feelings directly.

Thank you very much.

Regards

rshankar
Posts: 13754
Joined: 02 Feb 2010, 22:26

Re: Translation for kalpaka mAtA - Papanasam Sivan please

Post by rshankar »

Thank you, Smt. Savitri.

narayara000
Posts: 308
Joined: 13 Jul 2015, 06:59

Re: Translation for kalpaka mAtA - Papanasam Sivan please

Post by narayara000 »

Thank you

bkishore
Posts: 529
Joined: 04 Feb 2010, 22:00

Re: Translation for kalpaka mAtA - Papanasam Sivan please

Post by bkishore »

any audio link

Post Reply