Need Translation of "ammamma emamma" by annamAchArya

Place to go if you want to ask someone identify raga, tala, composer etc or ask for sāhitya (lyrics) or notations or translations.
Post Reply
HariKrishna
Posts: 241
Joined: 24 Oct 2010, 23:18

Need Translation of "ammamma emamma" by annamAchArya

Post by HariKrishna »

Lyrics as I have them (corrections welcome in addition to translation)

ammamma emamma alamelmaṅga nāñcāramma |
tammiyiṇṭa nalarukomma oyamma ||

nīrilona tallaḍiñce nīke talavañcī
nīrikinda pulakiñcī nīramaṇuṇḍu |
gorikona cemariñcī kopame pacariñcī
sāreku nīyaluka iṭṭe cāliñcavamma ||

nīkugāne ceyyicācī niṇḍākopamurecī
mekoni nīvirahāna menu veñcīni |
īkaḍākaḍi satula hṛdayame perarecī
āku maḍiciyyanaina ānatiyyavammā ||

cakkadanamule peñcī sakalamu gāladañci
nikkapu veṅkaṭeśuḍu nīke poñcīni |
makkuvato alamelmaṅga nāñcāramma
akkuna nātani niṭṭe alariñcavamma ||

aaaaabbbbb
Posts: 2372
Joined: 31 Jan 2010, 14:19

Re: Need Translation of "ammamma emamma" by annamAchArya

Post by aaaaabbbbb »

O mother,mother,[an exclamatory utterance] what is this,

alamElumamga nAncArammmA

the maiden,blissfully residing in the house of lotus,O

mother[p]

Your charming husband is being troubled in water, He has

bowed his head to you,

He is bristling with anger, even his nails are sweating in his

fury.

again and again, enough of your anger, ammA [c1]

The Lord stretched out his hand for your touch

He got angry that you did not let Him near you.

In the pain of seperation, He extended His figure.

He incited the maidens nearby

[to make them request you on His behalf]

Command your maidens to offer Him tAmbUlam[c2]

[offering tAmbUlam signifies acceptence]

He has enhanced His beauty, crushed everything under His feet

truly, SrI vemkaTESha is waiting for you.

alamElumamga nAncArammA, with affection, embrace, gratify Him.[c3]

********************

This kriti refers to the daShAvatAra of SrImahAviShNu.

nIrilOna tallaDimci::matsya [upset in the water]
nIrikimda pulakimci:: kUrma [furious underwater]
gOrikona cemarimci::varAha [sweating all over]
kOpamE pacarimci::nArasimha[exhibiting anger]
nIkugane ceyyicAci::vAmana[spreading the palm]
nimDAkOpamurEci::paraShurAma[getting annoyed]
mEkoni virahAna::SrIrAma[suffering seperation]
mEnu pencIni::SrIkriShNa[visvarUpa]
SrIvemkaTESha::buDDdha
sakalamu gAladamci::kalki[destroying all]

Thanks to the telugu commentary by Dr Tadepally Patanjali

gAru at::

http://www.youtube.com/watch?v=R5wdNuaimpQ

HarishankarK
Posts: 2217
Joined: 27 Oct 2007, 11:55

Re: Need Translation of "ammamma emamma" by annamAchArya

Post by HarishankarK »

Can I please get the word by word meaning - as this is quite difficult Telugu (less Sanskritised I mean more colloquial)
Thank you,

aaaaabbbbb
Posts: 2372
Joined: 31 Jan 2010, 14:19

Re: Need Translation of "ammamma emamma" by annamAchArya

Post by aaaaabbbbb »

Will try to send to your mail.


aaaaabbbbb
Posts: 2372
Joined: 31 Jan 2010, 14:19

Re: Need Translation of "ammamma emamma" by annamAchArya

Post by aaaaabbbbb »

Please check your mail.

HarishankarK
Posts: 2217
Joined: 27 Oct 2007, 11:55

Re: Need Translation of "ammamma emamma" by annamAchArya

Post by HarishankarK »

Thank you so much
Got it
Very useful

Post Reply