Sriranjani Santhanagopalan @ Parthasarathy Swamy Sabha 29-12-2018

Review the latest concerts you have listened to.
Post Reply
sureshvv
Posts: 5523
Joined: 05 Jul 2007, 18:17

Sriranjani Santhanagopalan @ Parthasarathy Swamy Sabha 29-12-2018

Post by sureshvv »

Accompanists
-------------
M.Rajeev
Sai Giridhar
H.Prasanna (g)

Song list
--------
1. Meena nayana neevu, darbar, rupaka, Subbaraya Sastry, s @ sruti sastra vinuta vinuma
2. Bilahari, Kannai thirandhu paar manamey, OVK
3. Todi, Gajavadana sammodita, adi, Kumara Ettendra, nst @ vasutatapura samrakshana (@rshankar.. pls. help with meaning of neraval line)
4. RTP, Poornachandrika, khanda triputa tisra nadai
Poornachandra nibhanana | Pooritha muka ibanana ||
Ragamalika swaras in Chandrajyoti, Ravichandrika (sun/moon themed)
5. Viruttam, Udhukkinra senkathir (Abhirami Andadi) Maand, Sindhubhairavi
6. Thedi unnai saran adaindhen
7. Poorvi thillana, rupaka

Observations
------------
1. Another great concert. Gift that keeps on giving.
2. Items #1 and #2 set the stage immediately
3. Todi was elaborate. Having heard a lot of todi at the academy over the past couple of days, it could have gotten tiresome. But some original and off beat treatment sustained interest.
4. Post RTP pieces were exquisite with ineffable sweetness in voice. Sai Giridhar made a grand gesture to the audience when she started with Udhikkinra senkathir pointing to her :D

HarishankarK
Posts: 2216
Joined: 27 Oct 2007, 11:55

Re: Sriranjani Santhanagopalan @ Parthasarathy Swamy Sabha 29-12-2018

Post by HarishankarK »

vasu is a common encoding in Sanskrit for the number 8 (because there are 8 vasu-s). tāta can mean different things, including father and lord, exactly like the Tamil word ayyā/ayyan. The composer has used vasutātapuram as a literal translation of the Tamil eṭṭu-ayyā-puram.

Samrakshana Deva - protecting deity

Very unique and interesting expression

sureshvv
Posts: 5523
Joined: 05 Jul 2007, 18:17

Re: Sriranjani Santhanagopalan @ Parthasarathy Swamy Sabha 29-12-2018

Post by sureshvv »

HarishankarK wrote: 30 Dec 2018, 19:35 The composer has used vasutātapuram as a literal translation of the Tamil eṭṭu-ayyā-puram.
Great! Quite a crossword puzzle.

rshankar
Posts: 13754
Joined: 02 Feb 2010, 22:26

Re: Sriranjani Santhanagopalan @ Parthasarathy Swamy Sabha 29-12-2018

Post by rshankar »

Suresh: see the second last post here eons ago: one KSharanam had explained it:viewtopic.php?t=3637

sureshvv
Posts: 5523
Joined: 05 Jul 2007, 18:17

Re: Sriranjani Santhanagopalan @ Parthasarathy Swamy Sabha 29-12-2018

Post by sureshvv »

@rshankar: Thank you for an all important lesson: "Give credit where it is due". :D

Jigyaasa
Posts: 587
Joined: 16 May 2006, 14:04

Re: Sriranjani Santhanagopalan @ Parthasarathy Swamy Sabha 29-12-2018

Post by Jigyaasa »

sureshvv wrote: 30 Dec 2018, 12:16
4. RTP, Poornachandrika, khanda triputa tisra nadai
Poornachandra nibhanana | Pooritha muka ibanana ||
Ragamalika swaras in Chandrajyoti, Ravichandrika (sun/moon themed)
Interesting choice of the moon theme for a pallavi on gaNESa given the purANic bad blood between them (https://hindupad.com/story-ganeshas-cur ... ndra-deva/). I'm also not sure what pUrita mukha means - "filled face" :?

HarishankarK
Posts: 2216
Joined: 27 Oct 2007, 11:55

Re: Sriranjani Santhanagopalan @ Parthasarathy Swamy Sabha 29-12-2018

Post by HarishankarK »

Could poorna refer to poornam in kozhukattai and i-banana refer to kadhali phalam? :)
Ganesha loves both these

rshankar
Posts: 13754
Joined: 02 Feb 2010, 22:26

Re: Sriranjani Santhanagopalan @ Parthasarathy Swamy Sabha 29-12-2018

Post by rshankar »

pUrNacandra = full moon, nothing to do with pUrnam, or kozhukaTTai, or anything else that is edible.
pUrNacandra vadanam wrt to gaNESa is not original - Sri OVK in his nATTai kRti, Ekadanta vinAyakam, describes him as "mAtanga mukha candrabimba vadanam".


ibhAnana = elephant (ibha)-faced (Anana). 'ibanana' may mean banana is Minion-speak...but, unlikely here. ;)
(In the gaNESa pancaratnam, Sri Adi Sankara says 'vinASitEbha daityakam' = vinASita + ibha + daityakam)

pUrita in addition to 'filled' can also mean full/strong, IIUC, so, pUrita mukha ibhAnana could mean 'a strong elephant-faced one'

Sachi_R
Posts: 2174
Joined: 31 Jan 2017, 20:20

Re: Sriranjani Santhanagopalan @ Parthasarathy Swamy Sabha 29-12-2018

Post by Sachi_R »

Ravi,
I was thinking. Sriranjani is known to work on the sahitya well. So,
The first analogy is for the face to be radiant like the moon.
The third phrase says it is an elephant face.
The middle one has to refer to something else.
Mukha can also mean the trunk.
Puurita Mukha may refer to the fact that Ganesha's trunk is filled with= holding an eatable like a modaka. I have seen depictions of Ganesha holding some food in his trunk.
Image

rshankar
Posts: 13754
Joined: 02 Feb 2010, 22:26

Re: Sriranjani Santhanagopalan @ Parthasarathy Swamy Sabha 29-12-2018

Post by rshankar »

Sachi- that works too!! 👌🏽👌🏽

arasi
Posts: 16774
Joined: 22 Jun 2006, 09:30

Re: Sriranjani Santhanagopalan @ Parthasarathy Swamy Sabha 29-12-2018

Post by arasi »

Ravi,
Yes. Works even better with a dancer!

Jigyaasa
Posts: 587
Joined: 16 May 2006, 14:04

Re: Sriranjani Santhanagopalan @ Parthasarathy Swamy Sabha 29-12-2018

Post by Jigyaasa »

Sachi_R wrote: 09 Jan 2019, 00:37 Mukha can also mean the trunk.
Puurita Mukha may refer to the fact that Ganesha's trunk is filled with= holding an eatable like a modaka. I have seen depictions of Ganesha holding some food in his trunk.
I'd considered this but it still felt like quite the poetic license to a) equate trunk to face and b) equate holding to filling :D like https://dictionary.cambridge.org/us/dic ... -your-face

Sachi_R
Posts: 2174
Joined: 31 Jan 2017, 20:20

Re: Sriranjani Santhanagopalan @ Parthasarathy Swamy Sabha 29-12-2018

Post by Sachi_R »

जिज्ञासा सर्वथा कर्तव्या किल!

Post Reply