Chellam,
I listened to the song from
http://www.tirumala.org/music1.htm. There are some variations from what is given above. There are some doubtful words which need to be checked. However, I am giving the meaning of most of the lyric along with the gist of meaning. This needs to be checked and corrected further.
P: eNDagAni nIDagAni Edaina gAni koNDala rAyaDe mAku kula daivamu
C1: tELugAni pAmugAni
denapaTTaina gAni gAligAni dhULigAni gAni EmainA
kAlakUTa viSamaina grakkuna mingina nATi nIlavarNuDE mA nija daivamu
2: cImagAni dOmagAni
celadi EmainA gAni
gAmugAni nAmugAni gAni EmainA
pAmulak-anniTi mringE balu tEjipai nunna dhUmakEtuvE mAku dora daivamu
3: billigAni nalligAni pinna elukaina gAni
kallagAni pollagAni gAni EmainA
ballituDai vEnkaTAdri painunnayAtaDE mammella kAlamununElE iNTi daivamu
eNDa gAni - be it glowing Sun
nIDa gAni - be it shade
Emaina gAni - whatever it is
koNDala rAyaDE - only the Lord of Mountains
mA kuladaivamu - our family deity.
Whether I am suffering from glowing Sun or enjoying cool shade, only the Lord of Mountains is our family deity
tELu gAni - be it scorpion
pAmu gAni - be it snake
dEva paTTaina gAni - be it ?? - in the audio it is sung as dena paTTaina
gAli gAni - be it wind
dhUli gAni - be it dust
Emaina - whatever it is
viSamaina - be it the poison of
kAlakUTa - snake kAlakUTa
grakkuna - quickly
nIlavAruNDe - one of dark-blue hue
minginanATi - who swallows
mA nija daivamu - our true deity
Whether the place where I remain is infested with scorpions, or snakes, or whether the place windy or dusty, or ______, only that blue-hued Lord who could swallow quickly even the poison of (most venomous snake) kAlakUTa is our true deity. (The purport is not clear - swallowing kAlakUTa poison by viSNu?)
Charana 2-
cIma gAni - be it an ant
dOma gAni - be it a mosquito
celadi - ??
Emaina gAni - whatever it is
kAmu gAni - demon ?? - in the audio it is sung as 'gAmu'
nAmu gAni - ??
Emaina - whatever it is
pAmulakanniTa - all the snakes
mringai - eat or swallow
balu - strong
tEjipainunna - one on the swift moving - garuDa (tEji means horse also)
dhUmakEtuvE - Fire - Comet - this words comes in Jayadeva Ashtapadi also.
mA dora daivamu - our Lord deity
Whether there are ants or mosquitoes, or ______, only that fire-like Lord who rides on garuDa who swallows snakes is our Lord deity.
Charana 3 -
billigAni - be it a cat
nalligAni - be it a bed bug
pinna elukaina gAni - be it small rat
kallagAni - ??
pollagAni gAni ??
EmainA - whatever
ballituDai - being strong -
painunnayAtaDE - one who is on
vEnkaTAdri - vEnkaTa giri
mammu - us
ella kAlamununElE - governs for all time
iNTi daivamu - house deity
Whether it is a cat or bed-bug or small rat, or _______, only that Lord who abides on the venkaTAdri mounts who governs us ever is our house deity.
Jaya Deva Ashtapadi -
mlECChanivahanidhanE kalayasi karavAlam
dhUmakEtu miva kimapi karAlam
kESavA dhRta kalkiSarIra! jaya jagadISa harE