yAvum un mayamE Ragam: dEsh ThaLam: Adi Composer: Anayampatti Adisesha Iyer.

Place to go if you want to ask someone identify raga, tala, composer etc or ask for sāhitya (lyrics) or notations or translations.
Post Reply
savannahmagic
Posts: 16
Joined: 12 May 2009, 20:37

yAvum un mayamE Ragam: dEsh ThaLam: Adi Composer: Anayampatti Adisesha Iyer.

Post by savannahmagic »

Could somebody pl give me the meaning for the below song?

Pallavi
yAvum un mayamE enrE paNinden nAvum pADAdO murugA ivai

Anupallavi
mAvum pelAvum shUzhumshOlai malaik-kumarA tAviyE viLaiyADum mayilA murugA

CharaNam 1

vAna veLiyAgi vArkkaDal tAnAgi kAnuDan kalandADum kadirvElin oLiyAgi
jnAna nilamAgi nyAyattin nilaiyAgi dAnam tavam kiDanda mOnamum nIyAna

CharaNam 2

nAda nilai praNava nAthanum nIyAgi vEda mantram nirainda mUlanum nIyAgi
bOdha guruvAi vanda bOdhakan nIyAgi AdaravAi nI vandE aruL purivAi murugA

CharaNam 3

mAlavanum vEda maraiyavanum nIyE nIlakaNThan nIyE nirai mati ravi nIyE
vAlai umai magizhnda bAlakanum nIyE vElai Endi nirkkum vEndanum nIyAna


Thanking you in advance for the help!

Rajani
Posts: 1200
Joined: 04 Feb 2010, 19:52

Re: yAvum un mayamE Ragam: dEsh ThaLam: Adi Composer: Anayampatti Adisesha Iyer.

Post by Rajani »

Here is my attempt

Pallavi
murugA – O Lord Muruga!
ivai yAvum – Everything
un mayamE – is pervaded by you,
enrE – (realizing) thus,
paNinden – I saluted (you).
nAvum pADAdO – (Hence) Will not my tongue (nA) sing your praises?

Anupallavi
sOlai- malaik-kumarA – O Kumara (youthful one) of Pazhamudircholai,
shUzhum – surrounded by
mAvum palAvum – Mango and Jackfruit (trees) !
mayilA – O One with a peacock (vehicle)
tAviyE viLaiyADum – that prances playfully.

CharaNam 1
vAna veLiyAgi – Having become the open sky
vArkkaDal tAnAgi – the long ocean,
kadirvElin oLiyAgi – having become the brilliance of the Kathir Vel,
kAnuDan kalandADum – that encompasses the forests and dances,
jnAna nilamAgi – having become the land where enlightenment grows,
nyAyattin nilaiyAgi – having become the basis of justice,
dAnam tavam kiDanda mOnamum – being the stillness where charity and austerity lie,
nIyAna –you being (all these, I saluted you)

CharaNam 2
murugA – O Lord Muruga!
nIyAgi – You being
nAda nilai praNava nAthanum – the Lord of Pranava which is the basis of Naada,
nIyAgi – You being
vEda mantram nirainda mUlanum – the root cause (of everything), the repository of Veda Mantras,
nIyAgi – You being
bOdhakan – the teacher
bOdha guruvAi vanda – who comes as the Jnana Guru,
nI vandE – you come
AdaravAi - kindly
aruL purivAi – (and) grant your grace.

CharaNam 3
nIyE – You alone are
mAlavanum – Vishnu and
vEda maraiyavanum – Brahma who chants Vedas.
nIyE – You alone are
nIlakaNThan – Shiva.
nIyE – You alone are
nIyE nirai mati ravi – the full moon and sun.
nIyE – You alone are
bAlakanum – the child
vAlai umai magizhnda – in whom the young Uma rejoices.
nIyAna – You being
vEndanum - the king
vElai Endi nirkkum – holding the Vel, (I salute you)

(If you simply want the complete meaning, and not word-by-word, just ignore the left column and read the translations continuously as given)

savannahmagic
Posts: 16
Joined: 12 May 2009, 20:37

Re: yAvum un mayamE Ragam: dEsh ThaLam: Adi Composer: Anayampatti Adisesha Iyer.

Post by savannahmagic »

Thank you so much for this!

Post Reply