
lakaara lObhAt sangeetam aghE bhavati
when the letter 'la'(lakaaram) was lost music became sin(agham)
here is how:
In meena's post of the lyric 'palavi' became 'paavi' (sinner) and 'anupallavi' became 'anupaavi' (follower of a sinner)
akaara lObhE sundarI bhavati jhaShaM
when the letter 'a' (akaaram) was lost the lovely woman (sundarI) becomes a fish (jhaShaM)
Here is how
From meena if you take away 'a'(akaaram) you get 'meen' (fish):-)
vakaara sakaara vikaaraat bhavati
sangeetapriyam sangeetaviyuktaM
when 'va' (vakaaram) is changed to 'sa' (sakaaram) a lover of music becomes deprived of music
here is how
When you change 'v' to 's' CMlover(sangeetapriyam) becomes 'CMloser'(sangeetaviyuktam)

aho = expression of wonderment
ekaakShara vinodaM = the amusement due to a single letter
jAlandharEshvara vibhO! = Oh my Lord JAlandharEshvara!
Incidentally now I note that the addition of the single letter RiShabham (ri) makes the majestic gaMbhIranATTai lose its majesty (gaMbhIraM)

All work and no play makes CML a dull spectator
