meaning of 2 bharathiyar songs
-
- Posts: 13754
- Joined: 02 Feb 2010, 22:26
For years, I used to listen to my mother conclude her daily worship with the following compostion of appar, without realizing that it described the '16' blessings invoked by the phrase 'padinArum peTru...':
kalaiyAda kalviyum kuRaiyAda vayadum, Or
kapaTu varAda naTpum
kunRAda vaLamaiyum kunRAda iLamaiyum
kazhapiNi illAda uDalum,
caliyAda manamum, anbu agalAda manaiviyum
tavaRAda santAnamum,
tAzhAda kIrtiyum mARAda vArttaiyum
taDaigaL vArAda koDaiyum
tolaiyAda nidhiyum, kONAda kOlum, Or
tunbam illAda vAzhvum
tuyya nin pAdattil anbum, udavi periya
toNdarODu kUTTu koNDAy
alaiyAzhi aRi tuyilum, mAyanadu tangaiyE
Adi kaDavUrin vAzhvE!
amudIcar oru bhAgam agalAda cukha pANi!
aruLvANi abhirAmiyE!
The sixteen blessings or wealths the nAyanAr, SrI appar seeks from abhirAmi are:
1. knowledge/learning that is unscattered (kalaiyAda kalviyum) - concentrated/focused learning
2. Long life (kuRaiyAda vayadu)
3. guileless friendship (kapaTu varAda naTpum)
4. limitless excellence/greatness (kunRAda vaLamum)
5. eternal youth (kunRAda iLamaiyum)
6. body without sloth (kazhapiNi illAda uDalum)
7. tireless or steadfast mind/heart (SaLiyAda manamum)
8. loving wife (actually a wife who doesn't lose her love for you - anbu agalAda manaiviyum)
9. children that do not stray (tavarAda santAnamum)
10. unaltered fame (tAzhAda kIrtiyum)
11. unchanging speech (tavarAda vArttaiyum) - truthfulness
12. boundless and unhindered charity (taDiagaL illAda koDaiyum)
13. inexhaustible wealth (tolaiyAda nidhiyum)
14. unswerving goals (kONAda kOlum)
15. life without hardships (tunbam illAda vAzhvum)
16. unshakable love, faith and devotion to the pure and holy feet of abhirAmi (tuyya nin pAdattil anbum)
I guess for women, # 8 will be 'anbu agalAda kaNavanum' (husband).
[For those who find reading this in tamizh script easier:
கலையாத கல்வியும் குறையாத வயதும், ஓர்
கபடு வராத நட்பும்
குன்றாத வளமையும் குன்றாத இளமையும்
கழபிணி இல்லாத உடலும்,
சலியாத மனமும், அன்பு அகலாத மனைவியும்
தவறாத சந்தானமும்,
தாழாத கீர்த்தியும் மாறாத வார்த்தையும்
தடைகள் வாராத கோடையும்
தொலையாத நிதியும், கோணாத கோலும், ஓர்
துன்பம் இல்லாத வாழ்வும்
துய்ய நின் பாதத்தில் அன்பும், உதவி பெரிய
தொண்தரோடு கூட்டு கொண்டாய்
அலையாழி அறி துயிலும், மாயனது தங்கையே
ஆதி கடவூரின் வாழ்வே!
அமுதீசர் ஒரு பாகம் அகலாத சுக பாணி!
அருள்வாணி அபிராமியே!]
kalaiyAda kalviyum kuRaiyAda vayadum, Or
kapaTu varAda naTpum
kunRAda vaLamaiyum kunRAda iLamaiyum
kazhapiNi illAda uDalum,
caliyAda manamum, anbu agalAda manaiviyum
tavaRAda santAnamum,
tAzhAda kIrtiyum mARAda vArttaiyum
taDaigaL vArAda koDaiyum
tolaiyAda nidhiyum, kONAda kOlum, Or
tunbam illAda vAzhvum
tuyya nin pAdattil anbum, udavi periya
toNdarODu kUTTu koNDAy
alaiyAzhi aRi tuyilum, mAyanadu tangaiyE
Adi kaDavUrin vAzhvE!
amudIcar oru bhAgam agalAda cukha pANi!
aruLvANi abhirAmiyE!
The sixteen blessings or wealths the nAyanAr, SrI appar seeks from abhirAmi are:
1. knowledge/learning that is unscattered (kalaiyAda kalviyum) - concentrated/focused learning
2. Long life (kuRaiyAda vayadu)
3. guileless friendship (kapaTu varAda naTpum)
4. limitless excellence/greatness (kunRAda vaLamum)
5. eternal youth (kunRAda iLamaiyum)
6. body without sloth (kazhapiNi illAda uDalum)
7. tireless or steadfast mind/heart (SaLiyAda manamum)
8. loving wife (actually a wife who doesn't lose her love for you - anbu agalAda manaiviyum)
9. children that do not stray (tavarAda santAnamum)
10. unaltered fame (tAzhAda kIrtiyum)
11. unchanging speech (tavarAda vArttaiyum) - truthfulness
12. boundless and unhindered charity (taDiagaL illAda koDaiyum)
13. inexhaustible wealth (tolaiyAda nidhiyum)
14. unswerving goals (kONAda kOlum)
15. life without hardships (tunbam illAda vAzhvum)
16. unshakable love, faith and devotion to the pure and holy feet of abhirAmi (tuyya nin pAdattil anbum)
I guess for women, # 8 will be 'anbu agalAda kaNavanum' (husband).
[For those who find reading this in tamizh script easier:
கலையாத கல்வியும் குறையாத வயதும், ஓர்
கபடு வராத நட்பும்
குன்றாத வளமையும் குன்றாத இளமையும்
கழபிணி இல்லாத உடலும்,
சலியாத மனமும், அன்பு அகலாத மனைவியும்
தவறாத சந்தானமும்,
தாழாத கீர்த்தியும் மாறாத வார்த்தையும்
தடைகள் வாராத கோடையும்
தொலையாத நிதியும், கோணாத கோலும், ஓர்
துன்பம் இல்லாத வாழ்வும்
துய்ய நின் பாதத்தில் அன்பும், உதவி பெரிய
தொண்தரோடு கூட்டு கொண்டாய்
அலையாழி அறி துயிலும், மாயனது தங்கையே
ஆதி கடவூரின் வாழ்வே!
அமுதீசர் ஒரு பாகம் அகலாத சுக பாணி!
அருள்வாணி அபிராமியே!]
Last edited by rshankar on 10 Jul 2008, 23:59, edited 1 time in total.
-
- Posts: 13754
- Joined: 02 Feb 2010, 22:26
-
- Posts: 1269
- Joined: 29 Dec 2009, 22:16
I happened to bump into this thread while searching some other site.rshankar wrote:vgvindan wrote:manaivi vAyppadellAm iRaivan koDutta varam'anbu agalAda kaNavanum'And that is what Sri appar was asking abhirAmi!Punarvasu wrote:manaiviyO,kaNavanO, utRamO, uRavo,natpO,nal piLLaigaLO-ivai ellAm amaivadum iRaivan koduttha varamE!
The song mentioned "kalaiyAda kalviyum..." was not by appar as the above remark seems to imply. It is by abhirAmi bhaTTar.
The song quoted is the first song in the prefatory poem (to abhirAmi andAdi) called "abhirami ammai padigam". This contains 22 songs in all.
The so-called "padinArum peRRu" components, however, are not mentioned in this song contrary to popular thinking.
The sixteen are contained in the last (22nd) song of the padigam, which starts as "sakala selvangaLum tarum imaya girirAsa tanayai.....".
The sixteen mentioned are: nOyinmai (good health), kalvi (learning), danam (wealth), dhAnyam (grains, food), azhagu (beauty), pugazh (fame), perumai (dignity), iLamai (youthfulness), aRivu (wisdom), santhAnam (children), vali (valimai or strength), tuNivu (courage), vAzhnAL (longevity), veRRi (victory), Agu nallUzh (good fate or karma), and nugarcci (enjoyment or ability to enjoy)
The 22nd song can be found here.
http://navarathrii.blogspot.com/2008_02_01_archive.html