KavithaigaL by Rasikas
-
- Posts: 11498
- Joined: 02 Feb 2010, 22:36
Re: KavithaigaL by Rasikas
यॆन भार्या आरादिता भवति स: भार्यारादिता: तत्समं भव।
(modified TaitrIyam)
(modified TaitrIyam)
-
- Posts: 2808
- Joined: 03 Feb 2010, 16:52
Re: KavithaigaL by Rasikas
I am looking for a single short line in Sanskrit which summarises the purpose of the panchatantra. For example, 'fables guide us to conduct our lives in wise manner'. Possibly it could reference 'nīti'.
I'll be using the line as a caranam for a varnam so the line should be quite short. The pallavi and anupallavi lines will be from the pancatantra itself.
I'll be using the line as a caranam for a varnam so the line should be quite short. The pallavi and anupallavi lines will be from the pancatantra itself.
-
- Posts: 11498
- Joined: 02 Feb 2010, 22:36
Re: KavithaigaL by Rasikas
How about a pithy pallavi line:
पंच्तन्त्रमॆव नीतिशास्त्रं परमं (विष्णुशर्मकृतं)
(Pancatantra is the supreme Niti shastra, composed by VishNuSarman)...
पंच्तन्त्रमॆव नीतिशास्त्रं परमं (विष्णुशर्मकृतं)
(Pancatantra is the supreme Niti shastra, composed by VishNuSarman)...
-
- Posts: 10958
- Joined: 03 Feb 2010, 00:01
Re: KavithaigaL by Rasikas
I asked my Sanskrit scholar friend and this is what he sent me..
--
नैतिककथाभिः जीवनं सुमन्त्रितं (भवति) ।
naitikakathaabiHi jeevanam sumantritam (bhavati)
Moral stories make our lives wisely planned.
The last word "bhavati" is understood, need not be said.
----
--
नैतिककथाभिः जीवनं सुमन्त्रितं (भवति) ।
naitikakathaabiHi jeevanam sumantritam (bhavati)
Moral stories make our lives wisely planned.
The last word "bhavati" is understood, need not be said.
----
-
- Posts: 2808
- Joined: 03 Feb 2010, 16:52
Re: KavithaigaL by Rasikas
Thanks cml and vk.
CML that line is 'pancatantra paramam NIti (VishNuSarman)' right?
vk can the first word be split as 'naitika kathaabiHi'?
I was wondering if there is an option to include the word 'dharma'? I could set the varnam in dharmAvati.
CML that line is 'pancatantra paramam NIti (VishNuSarman)' right?
vk can the first word be split as 'naitika kathaabiHi'?
I was wondering if there is an option to include the word 'dharma'? I could set the varnam in dharmAvati.
-
- Posts: 16873
- Joined: 22 Jun 2006, 09:30
Re: KavithaigaL by Rasikas
Mohan,
You are something! Good going!
I was also impressed with Ravi's varNam (with your music). When both varNams get staged, we would like to hear them (and see, of course)...
You are something! Good going!
I was also impressed with Ravi's varNam (with your music). When both varNams get staged, we would like to hear them (and see, of course)...
-
- Posts: 2498
- Joined: 06 Feb 2010, 05:42
Re: KavithaigaL by Rasikas
mohan, you have an option to set in in 'nItimati' also.
-
- Posts: 2808
- Joined: 03 Feb 2010, 16:52
Re: KavithaigaL by Rasikas
punarvasu -good one but somehow I have dharmavati running through my head at the moment!
arasi - will share the video of the rItigauLa one when it finally gets staged. Have you heard the other varnam in nAgaswarAvali? It was actually danced last year and Sangeetha sang it in a Chennai concert.
arasi - will share the video of the rItigauLa one when it finally gets staged. Have you heard the other varnam in nAgaswarAvali? It was actually danced last year and Sangeetha sang it in a Chennai concert.
-
- Posts: 2498
- Joined: 06 Feb 2010, 05:42
Re: KavithaigaL by Rasikas
cml, from what Mohan writes , how will this be?
panchatantramEva dharmabhOdkam param? (the extra syllables in dharmabhOdakam are compensated by making it param instead of paramam)
panchatantramEva dharmabhOdkam param? (the extra syllables in dharmabhOdakam are compensated by making it param instead of paramam)
-
- Posts: 1075
- Joined: 13 Feb 2007, 08:05
Re: KavithaigaL by Rasikas
lokha dharmabhodakam param ?? keeping in mind the type of dharmam professed.
-
- Posts: 11498
- Joined: 02 Feb 2010, 22:36
Re: KavithaigaL by Rasikas
Mohan
It is 'pancatantram' (pancatantrANi yasmin shAstrE tat)- the correct title. I had injected anuswaras for musical beauty and possible neraval. That pallavi line would fit nicely in Adi tALam. Punarvasu's also will work but I incorporated 'nIti' at your request. Following Thyagaraja and MD the lines should be short and crisp and not long-winded like those of our erstwhile Sangita Rsikaa
As you know there are five in-built component tantras:
mitrabhEdam
mitraprAptikam
kAkOlUkIyam
labdhapraNAsham
aparIkShitakArakam
If it is to be a dance-drama you could choose one story from each section. No good for a short varnam!
Here is a short self-descriptive shloka from the abhimukam itself which beautifully illustrates the purpose of the book:
अधीतॆ च इदं नित्यं नीतिशास्त्रं शृणोति च।
न पराभवं आप्नॊति शक्रादपि कदाचन ॥
(one whos assiduously hears and masters this nIti shastram will not encounter defeat from even Indra at any time!)
That verse could be in your caranam elaborated musically.
Waiting eagerly to hear and witness your complete production....
It is 'pancatantram' (pancatantrANi yasmin shAstrE tat)- the correct title. I had injected anuswaras for musical beauty and possible neraval. That pallavi line would fit nicely in Adi tALam. Punarvasu's also will work but I incorporated 'nIti' at your request. Following Thyagaraja and MD the lines should be short and crisp and not long-winded like those of our erstwhile Sangita Rsikaa

As you know there are five in-built component tantras:
mitrabhEdam
mitraprAptikam
kAkOlUkIyam
labdhapraNAsham
aparIkShitakArakam
If it is to be a dance-drama you could choose one story from each section. No good for a short varnam!
Here is a short self-descriptive shloka from the abhimukam itself which beautifully illustrates the purpose of the book:
अधीतॆ च इदं नित्यं नीतिशास्त्रं शृणोति च।
न पराभवं आप्नॊति शक्रादपि कदाचन ॥
(one whos assiduously hears and masters this nIti shastram will not encounter defeat from even Indra at any time!)
That verse could be in your caranam elaborated musically.
Waiting eagerly to hear and witness your complete production....
-
- Posts: 10958
- Joined: 03 Feb 2010, 00:01
Re: KavithaigaL by Rasikas
My friend's reply belowmohan wrote:
vk can the first word be split as 'naitika kathaabiHi'?
I was wondering if there is an option to include the word 'dharma'? I could set the varnam in dharmAvati.
-------------
Ideally, going by grammar, if you split, it becomes "naitikaabhiHi kathaabhiHi", but "naitika kathaabhiHi" is also acceptable.
You can also avoid "naitika" altogether if you want, now that you have "dhaarmikam" as below:
kathaabiHi jeevanam sumantritam dhaarmikam cha (bhavati)
Stories make our lives wisely planned and ethical. ("cha" means "and")
--------------
-
- Posts: 2808
- Joined: 03 Feb 2010, 16:52
Re: KavithaigaL by Rasikas
Thanks for all the suggestions. I will try out various options and back with the final result in a few weeks!
-
- Posts: 4170
- Joined: 07 Feb 2010, 19:16
Re: KavithaigaL by Rasikas
This is what I prayed to Him in my dream sometime back.....
naal paren vidhi paren thithi paren
nin padamalar thuthedum adiyenai , sireyenai
Azithedum naal endro?
En iraivane murugane
Pazni padhiyane
senthil andavane
Velava, Myil vahana, Kozhi kodi udai nathane
Arupadaiveedu konda Arumugava.
in transliterated form-----
nAL pArEn, vidi pArEn, thithi pArEn,
nin pAda malar thEDum aDiyEanai
SiriyEnai azhaithiDum nAL enRO?
en iRaivanE, muruganE!
pazhani padiyAnE!
Sendil ANDavanE!
vElavA, mayil vAhanA!
kOzhik koDiyuDai nAdanE!
aRu paDai vIDu koNDa ARu mugavA!
naal paren vidhi paren thithi paren
nin padamalar thuthedum adiyenai , sireyenai
Azithedum naal endro?
En iraivane murugane
Pazni padhiyane
senthil andavane
Velava, Myil vahana, Kozhi kodi udai nathane
Arupadaiveedu konda Arumugava.
in transliterated form-----
nAL pArEn, vidi pArEn, thithi pArEn,
nin pAda malar thEDum aDiyEanai
SiriyEnai azhaithiDum nAL enRO?
en iRaivanE, muruganE!
pazhani padiyAnE!
Sendil ANDavanE!
vElavA, mayil vAhanA!
kOzhik koDiyuDai nAdanE!
aRu paDai vIDu koNDa ARu mugavA!
Last edited by venkatakailasam on 05 Apr 2012, 09:40, edited 2 times in total.
-
- Posts: 11498
- Joined: 02 Feb 2010, 22:36
Re: KavithaigaL by Rasikas
you meant
AzhaittEthum naaL endro?
ஒருமுறை அழைப்பினும் அறுமுறையாய்க் கொள்வான்
அருமறை வேந்தன் அறுமுகன் அறுபடை வீடமர்ந்தோன்!
AzhaittEthum naaL endro?
ஒருமுறை அழைப்பினும் அறுமுறையாய்க் கொள்வான்
அருமறை வேந்தன் அறுமுகன் அறுபடை வீடமர்ந்தோன்!
-
- Posts: 16873
- Joined: 22 Jun 2006, 09:30
Re: KavithaigaL by Rasikas
VKailasam and CML,
Very nice!
vEl vallavan thuNai vellum...
Very nice!
vEl vallavan thuNai vellum...
-
- Posts: 4170
- Joined: 07 Feb 2010, 19:16
Re: KavithaigaL by Rasikas
நீ பார்ப்பது என் குணத்தை
நீ கேட்பது அடியவர்களின் கோஷத்தை
நீ உவகை கொள்வது ஜெபிக்கும் உன் நாமத்தை
நீ விரும்பவது அடியவர்களுக்கு ஆற்றும் தொண்டை
நீ ஈவது களங்கமற்ற மனதை
நிதியை நாடவில்லை விதியை தீர்த்து
பிறவா வரமும் மறவா வரமும் அருள்வாய்
என் மனமும் குணமும் பண்புற்றிருக்க
அருள் புரிவாய் செந்தில் நாதனே
Nee parpathu en Gunathai,
Nee ketpathu Adiyavargalin goshathi,
Nee uvagai kolvathu jepikum un Namathai,
Nee virumbhuvathu adiavargalukku atrum thondai,
Nee eevathu kalanga meillah manathai..
Nithiyai nadaviilai vithiyai theerthu
Pirava varamum marava varamum arulvai
En manamum gunamum panbhuttrukka
Arul purivai senthil nathane…
நீ கேட்பது அடியவர்களின் கோஷத்தை
நீ உவகை கொள்வது ஜெபிக்கும் உன் நாமத்தை
நீ விரும்பவது அடியவர்களுக்கு ஆற்றும் தொண்டை
நீ ஈவது களங்கமற்ற மனதை
நிதியை நாடவில்லை விதியை தீர்த்து
பிறவா வரமும் மறவா வரமும் அருள்வாய்
என் மனமும் குணமும் பண்புற்றிருக்க
அருள் புரிவாய் செந்தில் நாதனே
Nee parpathu en Gunathai,
Nee ketpathu Adiyavargalin goshathi,
Nee uvagai kolvathu jepikum un Namathai,
Nee virumbhuvathu adiavargalukku atrum thondai,
Nee eevathu kalanga meillah manathai..
Nithiyai nadaviilai vithiyai theerthu
Pirava varamum marava varamum arulvai
En manamum gunamum panbhuttrukka
Arul purivai senthil nathane…
Last edited by venkatakailasam on 10 Apr 2012, 19:46, edited 1 time in total.
-
- Posts: 5009
- Joined: 03 Feb 2010, 00:29
Re: KavithaigaL by Rasikas
Very nice poems. Post No.15, 16 and 20 are all appearing unreadable characters.
-
- Posts: 11498
- Joined: 02 Feb 2010, 22:36
Re: KavithaigaL by Rasikas
Vkailasam
Inspiring with the appropriate background picture!
I guess you mean
பண்புற்றிருக்க
Inspiring with the appropriate background picture!
I guess you mean
பண்புற்றிருக்க
-
- Posts: 4170
- Joined: 07 Feb 2010, 19:16
Re: KavithaigaL by Rasikas
பன்னிரு கையன்னுக்கு உகந்த மங்கையர் இருவர்
நற்றவன் நான்கு கையனுக்கு
ஆயிரம் ஆயிரம் கோபியர்
இது நியாயாமா ?
திருடனாய் பிறந்தாய் , திருடனாய் வளர்ந்தாய்
ஆ வினை ஓட்டினை ஆயர்பாடியை கலக்கினை
முலையை திருகி மாய்தனை
உருண்டாய்,உதைத்தாய் ,பிளந்தாய், ஆடினாய், பாடினாய்
மிதித்து கொடியவனை வீழ்தினை
கவர்ந்துபோய் மணந்தாய்
கொடியவர் நூறுவரை ஒடக்க நீ சென்ற பாதை சரியா ?
பார்த்தனுக்கு சாரதியானாய்
கவிபாடா அவனுக்கு உபதேசித்தாய் !
விழ்ந்தவனை முள்ளின்மேல் அமர்த்தி உன் நாமத்தை இயம்ப வைத்தாய்
இது நியாயமா ?
தந்தைக்கு பிரணவம் உரைத்தான் ...
ஜ்யோதி ஸ்வரூப வேலினை தங்கைஆய் பெற்றான்
சூரனை வெல்ல ……
தோற்றவனை மாயக்கவில்லை வேலவன்
அணைத்து தனதாக்கி கொண்டான்
பீலியாய் கொடியாய்!!
உபதேசித்தான் கவிபாடும் வல்லமை எய்திய
முத்தான அருணகிரிக்கும் ....
சித்தர்களுக்கும் மற்றவர்களுக்கும் அரு மருந்தானான்
உற்றவர் சுற்றவர் சூழ மணம் புரிந்தான்
அஷ்டபதியரும் விட்டலனும் கவி வேங்கட்டவனும்
இவன் புகழ் படாமல் அவன் புகழ் பாடியது ஏனோ ?
இது ஞாயமா ?
இவனும் அவனும் ஒன்றே என்பதை அறியா அறிவிலியாய்
இருபது ஏனோ ??
providing English translation also...
நற்றவன் நான்கு கையனுக்கு
ஆயிரம் ஆயிரம் கோபியர்
இது நியாயாமா ?
திருடனாய் பிறந்தாய் , திருடனாய் வளர்ந்தாய்
ஆ வினை ஓட்டினை ஆயர்பாடியை கலக்கினை
முலையை திருகி மாய்தனை
உருண்டாய்,உதைத்தாய் ,பிளந்தாய், ஆடினாய், பாடினாய்
மிதித்து கொடியவனை வீழ்தினை
கவர்ந்துபோய் மணந்தாய்
கொடியவர் நூறுவரை ஒடக்க நீ சென்ற பாதை சரியா ?
பார்த்தனுக்கு சாரதியானாய்
கவிபாடா அவனுக்கு உபதேசித்தாய் !
விழ்ந்தவனை முள்ளின்மேல் அமர்த்தி உன் நாமத்தை இயம்ப வைத்தாய்
இது நியாயமா ?
தந்தைக்கு பிரணவம் உரைத்தான் ...
ஜ்யோதி ஸ்வரூப வேலினை தங்கைஆய் பெற்றான்
சூரனை வெல்ல ……
தோற்றவனை மாயக்கவில்லை வேலவன்
அணைத்து தனதாக்கி கொண்டான்
பீலியாய் கொடியாய்!!
உபதேசித்தான் கவிபாடும் வல்லமை எய்திய
முத்தான அருணகிரிக்கும் ....
சித்தர்களுக்கும் மற்றவர்களுக்கும் அரு மருந்தானான்
உற்றவர் சுற்றவர் சூழ மணம் புரிந்தான்
அஷ்டபதியரும் விட்டலனும் கவி வேங்கட்டவனும்
இவன் புகழ் படாமல் அவன் புகழ் பாடியது ஏனோ ?
இது ஞாயமா ?
இவனும் அவனும் ஒன்றே என்பதை அறியா அறிவிலியாய்
இருபது ஏனோ ??
providing English translation also...
-
- Posts: 11498
- Joined: 02 Feb 2010, 22:36
Re: KavithaigaL by Rasikas
வேங்கடமும் கைலாசமும் ஒன்றென அறிவோர்க்கு
இவ்வுண்மை தெளிவாய் விளங்கும்
இவ்வுண்மை தெளிவாய் விளங்கும்

-
- Posts: 1075
- Joined: 13 Feb 2007, 08:05
Re: KavithaigaL by Rasikas
காதல் லீலைகளை ஸ்ருங்கார காவியமாய்
கவி வடித்தான் ஜெயதேவன் -800 ஆண்டுகள் முன்
பால லீலைகளில் மனதை பறிகொடுத்து
குதித்து கூத்தாடினான் வேங்கடகவி 300௦௦ ஆண்டுகள் முன்
இவை வெறும் விளையாட்டு- முருகனுக்கோ
ஆற்று படைகண்டான் நக்கீரன் 2000ஆண்டுகள் முன்
ஈடில்லா சந்த கவிதையில் பல்லாயிரம் பாட்டில்
திருப்புகழ் பா டிவிட்டான் அருணகிரி 400 ஆண்டுகள்முன்
இவன் வேங்கட கவிக்கும் ஆசான்
கச்சியப்பன் கந்தனுக்கு பெரும் புராணத்தை அற்பணித் தான்
இன்றும் கவி தேவராஜன் அணிவித்த கவசம்
நம் அனைவரையும் காத்து நிற்க
குறை ஒன்றும் இல்லை கோமானே
கைலாசத்து உறை வேங்கடவா
கவி வடித்தான் ஜெயதேவன் -800 ஆண்டுகள் முன்
பால லீலைகளில் மனதை பறிகொடுத்து
குதித்து கூத்தாடினான் வேங்கடகவி 300௦௦ ஆண்டுகள் முன்
இவை வெறும் விளையாட்டு- முருகனுக்கோ
ஆற்று படைகண்டான் நக்கீரன் 2000ஆண்டுகள் முன்
ஈடில்லா சந்த கவிதையில் பல்லாயிரம் பாட்டில்
திருப்புகழ் பா டிவிட்டான் அருணகிரி 400 ஆண்டுகள்முன்
இவன் வேங்கட கவிக்கும் ஆசான்
கச்சியப்பன் கந்தனுக்கு பெரும் புராணத்தை அற்பணித் தான்
இன்றும் கவி தேவராஜன் அணிவித்த கவசம்
நம் அனைவரையும் காத்து நிற்க
குறை ஒன்றும் இல்லை கோமானே
கைலாசத்து உறை வேங்கடவா
-
- Posts: 16873
- Joined: 22 Jun 2006, 09:30
Re: KavithaigaL by Rasikas
balE, balE, kailAsattuRai vEngadavA and puduvai thangum pudumaiyum pazhamaiyum kalandaLikkum kavi, je suis ravie

Where is Sridhar hiding?


Where is Sridhar hiding?
-
- Posts: 4206
- Joined: 21 May 2010, 16:57
Re: KavithaigaL by Rasikas
(162)
புயலடித்து ஓய்ந்தது!
தலை விரித்து, சீறிப் பாய்ந்து,
இலை உருவி நிலை குலைத்து,
கிளை முறித்து, காய் உதிர்த்து,
விளை நிலங்களை வீணடித்து,
அருஞ்செடிகளை அலைக்கழித்து,
பெரு மரங்களைப் பாழ்படுத்தி,
ஆடி அடங்கி ஓடிப் போனது
தேடி வந்த புயல் ஒன்று!
ப்ரத்யக்ஷம் பாலா,
11.04.2012.
.
புயலடித்து ஓய்ந்தது!
தலை விரித்து, சீறிப் பாய்ந்து,
இலை உருவி நிலை குலைத்து,
கிளை முறித்து, காய் உதிர்த்து,
விளை நிலங்களை வீணடித்து,
அருஞ்செடிகளை அலைக்கழித்து,
பெரு மரங்களைப் பாழ்படுத்தி,
ஆடி அடங்கி ஓடிப் போனது
தேடி வந்த புயல் ஒன்று!
ப்ரத்யக்ஷம் பாலா,
11.04.2012.
.
-
- Posts: 16873
- Joined: 22 Jun 2006, 09:30
Re: KavithaigaL by Rasikas
PB,
Very descriptive lines.
I can empathize with them, after the experience of Irene coming to our shores last year. The aftermath was exhausting--with all the clean up. No energy left for composing lines about it
Well, hands worn out with all the mopping and cleaning, I could not type lines!
Very descriptive lines.
I can empathize with them, after the experience of Irene coming to our shores last year. The aftermath was exhausting--with all the clean up. No energy left for composing lines about it

Well, hands worn out with all the mopping and cleaning, I could not type lines!
Last edited by arasi on 12 Apr 2012, 03:36, edited 1 time in total.
-
- Posts: 11498
- Joined: 02 Feb 2010, 22:36
Re: KavithaigaL by Rasikas
கண்ணீர் பெருக்கி
கை கால் முடக்கி
நெஞ்சை உருக்கி
நினைவை அழித்து
உயிரைக் குடித்து
ஓய்ந்தது புயல்
(உள்ளத்தில்)
கை கால் முடக்கி
நெஞ்சை உருக்கி
நினைவை அழித்து
உயிரைக் குடித்து
ஓய்ந்தது புயல்
(உள்ளத்தில்)
-
- Posts: 1075
- Joined: 13 Feb 2007, 08:05
Re: KavithaigaL by Rasikas
காற்றும் கடலும் சீறு மென்று
நேற்று வந்த செய்தி கேட்டு
பீதி கொண்ட மாந்தர் கூட்டம்
வீதி வந்து வெதும்பி நிற்க
வாசல் வரை வந்தும் உள்ளே
வாராமலே சென்ற உந்தன்
பாரா முகம் போற்றுகின்றோம்
பாராமுகம் :1-indifference
2- the face that we did not (fortunately)see
நேற்று வந்த செய்தி கேட்டு
பீதி கொண்ட மாந்தர் கூட்டம்
வீதி வந்து வெதும்பி நிற்க
வாசல் வரை வந்தும் உள்ளே
வாராமலே சென்ற உந்தன்
பாரா முகம் போற்றுகின்றோம்
பாராமுகம் :1-indifference
2- the face that we did not (fortunately)see
Last edited by Ponbhairavi on 12 Apr 2012, 12:45, edited 1 time in total.
-
- Posts: 16873
- Joined: 22 Jun 2006, 09:30
Re: KavithaigaL by Rasikas
Ponbhairavi,

One can sing in pUrvi kalyAni: inda parAmugam emakku vENDumE!

One can sing in pUrvi kalyAni: inda parAmugam emakku vENDumE!
-
- Posts: 1075
- Joined: 13 Feb 2007, 08:05
Re: KavithaigaL by Rasikas
I remember only the innum parAmugam in begada. But,
பாரா முகம் வேண்டி
ஜோராய் கவி எழுதி
பூர்வி கல்யாணியில்
கார்வை தனை சேர்த்து
நெஞ்சுருக பாடிவிட்டால்
பஞ்சாய் பறந்து போம்
வேண்டாத விபரீதம்
கண்டங்கள் த ண்டி எங்கோ.
பாரா முகம் வேண்டி
ஜோராய் கவி எழுதி
பூர்வி கல்யாணியில்
கார்வை தனை சேர்த்து
நெஞ்சுருக பாடிவிட்டால்
பஞ்சாய் பறந்து போம்
வேண்டாத விபரீதம்
கண்டங்கள் த ண்டி எங்கோ.
Last edited by Ponbhairavi on 12 Apr 2012, 21:17, edited 2 times in total.
-
- Posts: 11498
- Joined: 02 Feb 2010, 22:36
Re: KavithaigaL by Rasikas
I guess
கண்டங்கள் தாண்டி எங்கோ.
will apply to everybody (கண்டங்கள் = difficulties)
Will apply to arasi (கண்டங்கள் = continents)!
கண்டங்கள் தாண்டி எங்கோ.
will apply to everybody (கண்டங்கள் = difficulties)
Will apply to arasi (கண்டங்கள் = continents)!
-
- Posts: 1075
- Joined: 13 Feb 2007, 08:05
Re: KavithaigaL by Rasikas
தாண்ட நெடில் கால்( வாங்க) வேண்டும் என இப்போது புரிந்துகொண்டேன்
-
- Posts: 4170
- Joined: 07 Feb 2010, 19:16
Re: KavithaigaL by Rasikas
பாராமுகம் ஏனம்மா
க்ருஷ்ண பத்தினியே !
எத்தனை நாமங்கள் உனக்கு !
வசுதா என்று கூவினால் சுகத்தை அளிப்பாய் தரணியில் ..
சுச்சி என்றால் தருவாய் களங்கமில்லா மனதை...
சுதா என்றால் அம்ருதத்தை அளிப்பாய் ..
ஒளியை ஈவதற்கு ஓடி வருவாய் விபா என்றவுடன் ..
நான் என்றும் நினைப்பது உன் நாமம் ..
கேட்பது திருவை..
வேண்டுவது உன் பதம் ..
காண்பது உன் அருட் கோலம்
சரணம் அடைந்தேன் தாயே ...
க்ருஷ்ண பத்தினியே !
எத்தனை நாமங்கள் உனக்கு !
வசுதா என்று கூவினால் சுகத்தை அளிப்பாய் தரணியில் ..
சுச்சி என்றால் தருவாய் களங்கமில்லா மனதை...
சுதா என்றால் அம்ருதத்தை அளிப்பாய் ..
ஒளியை ஈவதற்கு ஓடி வருவாய் விபா என்றவுடன் ..
நான் என்றும் நினைப்பது உன் நாமம் ..
கேட்பது திருவை..
வேண்டுவது உன் பதம் ..
காண்பது உன் அருட் கோலம்
சரணம் அடைந்தேன் தாயே ...
-
- Posts: 16873
- Joined: 22 Jun 2006, 09:30
Re: KavithaigaL by Rasikas
avaLukku ethanai nAmangaLO--
athanai vida kavidaigaL emakku!
nanRu nanRu, enRum nalamEyAm!
athanai vida kavidaigaL emakku!
nanRu nanRu, enRum nalamEyAm!
-
- Posts: 4170
- Joined: 07 Feb 2010, 19:16
Re: KavithaigaL by Rasikas
MOUNA NADHAM!
O Music! hast thou only heard
The laughing river,
The gushing waters,
The rustling leaves,
The singing bird,
The murmuring wind
All Nothing but Nature's melodies! But, not
The silent Music?
True it is, Stillness has much
More melody!
-vk
O Music! hast thou only heard
The laughing river,
The gushing waters,
The rustling leaves,
The singing bird,
The murmuring wind
All Nothing but Nature's melodies! But, not
The silent Music?
True it is, Stillness has much
More melody!
-vk
-
- Posts: 4170
- Joined: 07 Feb 2010, 19:16
Re: KavithaigaL by Rasikas
வெண்ணிறமும்
மதி அலங்கார முடியும்
திருநீறும் ருத்ர ஹராமும்
அரைகசித்த புலித்தோலும்
அபயகரமும் பாசாங்குசமும்
அரியும்சிவனும் ஒன்றென்று உரைக்க
சக்தி நின்ற இடது பக்கத்தை
பட்டு பீதாம்பரமும் குண்டலமும் சங்கும்
வெண்மணி முத்துமாலையும்
ஆராதித்து ஆட்கொண்டவா ...ஹரியே ..
ஈசன் தன்னுடன் உன்னையும் இணைத்து
தேவிக்கு ஈந்த தரிசனமாகி நின்றாய் ...
சங்கர நாரயாணனாய்!!
மதி அலங்கார முடியும்
திருநீறும் ருத்ர ஹராமும்
அரைகசித்த புலித்தோலும்
அபயகரமும் பாசாங்குசமும்
அரியும்சிவனும் ஒன்றென்று உரைக்க
சக்தி நின்ற இடது பக்கத்தை
பட்டு பீதாம்பரமும் குண்டலமும் சங்கும்
வெண்மணி முத்துமாலையும்
ஆராதித்து ஆட்கொண்டவா ...ஹரியே ..
ஈசன் தன்னுடன் உன்னையும் இணைத்து
தேவிக்கு ஈந்த தரிசனமாகி நின்றாய் ...
சங்கர நாரயாணனாய்!!
-
- Posts: 4170
- Joined: 07 Feb 2010, 19:16
Re: KavithaigaL by Rasikas
வழி காட்டும் தெய்வமே தாயே அபிராமி
வெள்ளத்தை கடந்து வெளியினில் நின்று கூவினேன்
கதறினேன் நெஞ்சம் உருகி கண்ணீர் மல்கினேன் ...
கனவில் வந்தாய் ...தனயனிடம் கேள் என்றாய்
அவன் திருவடியே சரணம் என விழ்ய்ந்தேன்
அடிவாரம் சுற்றவில்லை காவடி தூக்கவில்லை
குறை காணும் உலகில் நிறை காண வேண்டினேன்
பகை காணும் தரணியில் நகை காண நல்கினேன்
பட்டதை நாடவில்லை சித்தத்தை தூய்மையாக்க நவின்றேன்
நிதியை பதவியை பதக்கத்தை வேண்டவில்லை
தேவையை குறைத்து சேவையை வேண்டி நின்றேன்
அவன்னுகுகன்த தேனும் தினையும் பால் கதலியும் ஈந்தேன்
குமரா என்று கூவினேன் வருவான் என நின்றேன் !!!
வெள்ளத்தை கடந்து வெளியினில் நின்று கூவினேன்
கதறினேன் நெஞ்சம் உருகி கண்ணீர் மல்கினேன் ...
கனவில் வந்தாய் ...தனயனிடம் கேள் என்றாய்
அவன் திருவடியே சரணம் என விழ்ய்ந்தேன்
அடிவாரம் சுற்றவில்லை காவடி தூக்கவில்லை
குறை காணும் உலகில் நிறை காண வேண்டினேன்
பகை காணும் தரணியில் நகை காண நல்கினேன்
பட்டதை நாடவில்லை சித்தத்தை தூய்மையாக்க நவின்றேன்
நிதியை பதவியை பதக்கத்தை வேண்டவில்லை
தேவையை குறைத்து சேவையை வேண்டி நின்றேன்
அவன்னுகுகன்த தேனும் தினையும் பால் கதலியும் ஈந்தேன்
குமரா என்று கூவினேன் வருவான் என நின்றேன் !!!
-
- Posts: 16873
- Joined: 22 Jun 2006, 09:30
Re: KavithaigaL by Rasikas
kuRaiyilAk kumaranai, engum niRaibavanai,
kuRathi maNALanaik kuRaivE ilAdenRum
paNindum, palavidamAip paNNilum, pATTilum
padiya vaithu, palar kaNDu kaLithiDa aLippIr--
pin edu vENDuvIr!
kuRathi maNALanaik kuRaivE ilAdenRum
paNindum, palavidamAip paNNilum, pATTilum
padiya vaithu, palar kaNDu kaLithiDa aLippIr--
pin edu vENDuvIr!
-
- Posts: 809
- Joined: 03 Feb 2010, 11:36
Re: KavithaigaL by Rasikas
தோடுடைய செவியன் விடையேறியோர் தூவெண் மதி சூடி - மகரக் குழைக் காதன் பாம்பணை துயில் மயில் பீலி சூடிvenkatakailasam wrote: வெண்ணிறமும்
மதி அலங்கார முடியும்
திருநீறும் ருத்ர ஹராமும்
அரைகசித்த புலித்தோலும்
அபயகரமும் பாசாங்குசமும்
அரியும்சிவனும் ஒன்றென்று உரைக்க
சக்தி நின்ற இடது பக்கத்தை
பட்டு பீதாம்பரமும் குண்டலமும் சங்கும்
வெண்மணி முத்துமாலையும்
ஆராதித்து ஆட்கொண்டவா ...ஹரியே ..
ஈசன் தன்னுடன் உன்னையும் இணைத்து
தேவிக்கு ஈந்த தரிசனமாகி நின்றாய் ...
சங்கர நாரயாணனாய்!!
காடுடைய சுடலைப் பொடி பூசி என் உள்ளம் கவர் கள்வன் - திகழ்மணத் துழாய் மாலை தரித்து என் உள்ளம் கவர் கள்வன்
ஏடுடையமல ரான்முனைநாட்பணிந் தேத்த அருள்செய்த - புகழுடைத்த திவ்வியப் பிரபந்தமேத்தும் அருளாளன்
பீடுடையபிர மாபுரமேவிய பெம்மா னிவனன்றே. - சிகரமாம் கோவர்த்தனம் ஏந்திய சீலன் இவனன்றே
-
- Posts: 11498
- Joined: 02 Feb 2010, 22:36
Re: KavithaigaL by Rasikas
very nice poetic merge Sridhar!
-
- Posts: 16873
- Joined: 22 Jun 2006, 09:30
Re: KavithaigaL by Rasikas
tandem poem!
mElum pozhiyaTTum tiruvaiyaNinda nam pulavan!
mElum pozhiyaTTum tiruvaiyaNinda nam pulavan!
-
- Posts: 4170
- Joined: 07 Feb 2010, 19:16
Re: KavithaigaL by Rasikas
Samayapurathu Mariamman
தேடி வந்தேன் அருள்புரிவாய் முத்துமாரி
சரண் என வந்தேன் முத்துமாரி
வாடினேன் பாடினேன் நாடினேன் முத்துமாரி
பக்தியுடன் துதித்தேன் முத்துமாரி
வினை தீர்த்து அருள்வாய் சமயபுரத்து முத்துமாரி
வேர்காட்டு தாயே கண்ணன் சோதரியே உமையே மாரியே
மந்திர ஒலியே குறை தீர்பவளே சங்கரன் துணைவியே
வேம்பின் நாயகியே உடுக்கையும் சூலமும் ஏந்தியவளே
முத்தும் நெம்பும் ஹாரமாய் அணிந்த நாயகியே
வெண்நீறும் குண்டலமும் கொண்டவளே
வேப்பிலை ஏந்தி கரகம் ஆடி வரும் அடியவர்களை காத்திடும் மாரியே
கண்ணபுரத்து கண்மணியே !
துணை வேண்டி நின்றேன் முத்துமரியாம்மா
ரட்சித்திடு சங்கரியே பரமேஸ்வரியே!!!
தேடி வந்தேன் அருள்புரிவாய் முத்துமாரி
சரண் என வந்தேன் முத்துமாரி
வாடினேன் பாடினேன் நாடினேன் முத்துமாரி
பக்தியுடன் துதித்தேன் முத்துமாரி
வினை தீர்த்து அருள்வாய் சமயபுரத்து முத்துமாரி
வேர்காட்டு தாயே கண்ணன் சோதரியே உமையே மாரியே
மந்திர ஒலியே குறை தீர்பவளே சங்கரன் துணைவியே
வேம்பின் நாயகியே உடுக்கையும் சூலமும் ஏந்தியவளே
முத்தும் நெம்பும் ஹாரமாய் அணிந்த நாயகியே
வெண்நீறும் குண்டலமும் கொண்டவளே
வேப்பிலை ஏந்தி கரகம் ஆடி வரும் அடியவர்களை காத்திடும் மாரியே
கண்ணபுரத்து கண்மணியே !
துணை வேண்டி நின்றேன் முத்துமரியாம்மா
ரட்சித்திடு சங்கரியே பரமேஸ்வரியே!!!
-
- Posts: 1075
- Joined: 13 Feb 2007, 08:05
Re: KavithaigaL by Rasikas
தோடு உடைய ....third adaptation:
வீடுபடை என ஆறுடையோன் அவன் சேவல் கொடியேந்தி
காடு உடைய சுடலைப் பொடி பூசி வள்ளி உள்ளம கவர் கள்வன்
தோடுடையோன் சிவன் சீருமையாள் மகன் எழில் தோகை தனைவிரித்து
ஆடுமயில் ஏறி வந்தெனை ஆட்கொண்ட அழகன் இவனன்றோ.
வீடுபடை என ஆறுடையோன் அவன் சேவல் கொடியேந்தி
காடு உடைய சுடலைப் பொடி பூசி வள்ளி உள்ளம கவர் கள்வன்
தோடுடையோன் சிவன் சீருமையாள் மகன் எழில் தோகை தனைவிரித்து
ஆடுமயில் ஏறி வந்தெனை ஆட்கொண்ட அழகன் இவனன்றோ.
-
- Posts: 4170
- Joined: 07 Feb 2010, 19:16
Re: KavithaigaL by Rasikas
பனித்த களங்கமில்லா வெண் பிறை சூடிய தேவியே
மாதுளம் பூ நிற முகத்தினில் திரு வெண்ணீறு அணிந்து
சுடலை பூசிய பெம்மான் இட பாகம் நின்றவளே ..அபிராமியே
உருவாய் அருவாய் உளதாய் இலதாய் நின்ற இளையவனும்
அவனுக்கு உதவிய மூத்தவனும் ஆக நால்வருமாய் விடை ஏறி
உகந்து வந்து காத்து அருளவேண்டும்
மாதுளம் பூ நிற முகத்தினில் திரு வெண்ணீறு அணிந்து
சுடலை பூசிய பெம்மான் இட பாகம் நின்றவளே ..அபிராமியே
உருவாய் அருவாய் உளதாய் இலதாய் நின்ற இளையவனும்
அவனுக்கு உதவிய மூத்தவனும் ஆக நால்வருமாய் விடை ஏறி
உகந்து வந்து காத்து அருளவேண்டும்
Last edited by venkatakailasam on 16 Apr 2012, 18:23, edited 1 time in total.
-
- Posts: 16873
- Joined: 22 Jun 2006, 09:30
Re: KavithaigaL by Rasikas
Ponbhairavi,
enna varigaL!
'sIrumaiyAL magan ezhil thOgaitanai virithu aDu mayil ERi vandenai'
ATkoLum aruL enRum vENDum pOdinilE...
dinam oru kavidaiyum enil--
pin vENDuvadEdumuNDO?
Where are others? Ganeshkant, CM and others--your turn now...
VKailasam, our posts crossed, Just saw your illustrated new kavidai!
enna varigaL!
'sIrumaiyAL magan ezhil thOgaitanai virithu aDu mayil ERi vandenai'
ATkoLum aruL enRum vENDum pOdinilE...
dinam oru kavidaiyum enil--
pin vENDuvadEdumuNDO?
Where are others? Ganeshkant, CM and others--your turn now...
VKailasam, our posts crossed, Just saw your illustrated new kavidai!
-
- Posts: 11498
- Joined: 02 Feb 2010, 22:36
Re: KavithaigaL by Rasikas
Vkailasam
You are picture-perfect in kavithai as well as presentation!
You stimulate others well!
Ponbhairavi
That adaptation is touching!
தோடுடையோன் மைந்தன் வீடுடையோன் அருள் பெருக..
You are picture-perfect in kavithai as well as presentation!
You stimulate others well!
Ponbhairavi
That adaptation is touching!
தோடுடையோன் மைந்தன் வீடுடையோன் அருள் பெருக..
-
- Posts: 4206
- Joined: 21 May 2010, 16:57
Re: KavithaigaL by Rasikas
(163)
முந்தைய நடைமுறை
போரினிலே வென்றவரைப் புனிதரெனப் பாடுவர்;
பாரினிலே அவதரித்த பரமனென ஆடுவர்!
தோற்றவரை அசுரனென்று தயக்கமின்றிக் கதைப்பர்;
நேற்றுவரை பதித்திருந்த நினைவெல்லாம் சிதைப்பர்.
ப்ரத்யக்ஷம் பாலா,
16.04.2012.
.
முந்தைய நடைமுறை
போரினிலே வென்றவரைப் புனிதரெனப் பாடுவர்;
பாரினிலே அவதரித்த பரமனென ஆடுவர்!
தோற்றவரை அசுரனென்று தயக்கமின்றிக் கதைப்பர்;
நேற்றுவரை பதித்திருந்த நினைவெல்லாம் சிதைப்பர்.
ப்ரத்யக்ஷம் பாலா,
16.04.2012.
.
-
- Posts: 1075
- Joined: 13 Feb 2007, 08:05
Re: KavithaigaL by Rasikas
the elder brother;
சீறு சினத்துடன் ஆறு முகதினன குன்றேகினன் என்றதுமே
ஆறு மனத்தோடு ஆனை முகத்தினன் தானும் கிளம்பினனே
ஆறு குளக்கரை அரச மரத்தடி அருகம்புல் எருக்கு அன்றி
வேறுஎதும் வேண்டிலா தயை மனத் தமையன் தாளடி போற்றுவொமே
சீறு சினத்துடன் ஆறு முகதினன குன்றேகினன் என்றதுமே
ஆறு மனத்தோடு ஆனை முகத்தினன் தானும் கிளம்பினனே
ஆறு குளக்கரை அரச மரத்தடி அருகம்புல் எருக்கு அன்றி
வேறுஎதும் வேண்டிலா தயை மனத் தமையன் தாளடி போற்றுவொமே
-
- Posts: 4206
- Joined: 21 May 2010, 16:57
Re: KavithaigaL by Rasikas
(164)
ஆட்கொள்வாய்!
ஓயாது உறங்காது ஓடியாடி அலைந்தேன்! -- உனைக்காண ...
மாயோனே, மாதவனே! மனம் மயக்கும் மோகனனே!
தேடாத நாடில்லை! நாடாத நகரில்லை! ஓடாத இடமில்லை!
ஆடி அடங்கும் முன்னே ஆட்கொள்வாய் பெருமானே!
ப்ரத்யக்ஷம் பாலா,
17.04.2012.
.
ஆட்கொள்வாய்!
ஓயாது உறங்காது ஓடியாடி அலைந்தேன்! -- உனைக்காண ...
மாயோனே, மாதவனே! மனம் மயக்கும் மோகனனே!
தேடாத நாடில்லை! நாடாத நகரில்லை! ஓடாத இடமில்லை!
ஆடி அடங்கும் முன்னே ஆட்கொள்வாய் பெருமானே!
ப்ரத்யக்ஷம் பாலா,
17.04.2012.
.
-
- Posts: 16873
- Joined: 22 Jun 2006, 09:30
Re: KavithaigaL by Rasikas
Ponbhairavi,
nAngu varigaLil amarkkaLam, pOm!
PBala,
'ADi aDangum munnE ATkoLvAi perumAnE!'
azhagAna 'winding up the thought' vari!
nAngu varigaLil amarkkaLam, pOm!
PBala,
'ADi aDangum munnE ATkoLvAi perumAnE!'
azhagAna 'winding up the thought' vari!