Muppaththu moovar (thiruppavai) - meaning

Place to go if you want to ask someone identify raga, tala, composer etc or ask for sāhitya (lyrics) or notations or translations.
Post Reply
VK RAMAN
Posts: 5009
Joined: 03 Feb 2010, 00:29

Post by VK RAMAN »

I need the meaning for this thiruppavai. Can some one help me please?

Muppaththu moovar (thiruppavai)

muppaththu moovar amararkku mun senRu
kappam thavirkkum kaliyE thuyil ezhaay
seppam udaiyaay thiRal udaiyaay setraarkku
veppam kodukkum vimalaa thuyil ezhaay
seppenna men mulai(ch) chevvaay(ch) chiRu marungul
nappinnai nangaay thiruvE thuyil ezhaay
ukkamum thattoLiyum thandhu un maNaaLanai
ippOdhE emmai neeraattElOr embaavaay

sridhar_ranga
Posts: 809
Joined: 03 Feb 2010, 11:36

Post by sridhar_ranga »

Let me try this. I have referred a book by Dr. Jegatrakshakan (yes, the present union cabinet minister who is also a vaishnavite scholar) for inputs. I still do not know certain words but have filled in based on context. Corrections most welcome.


muppaththu moovar amararkku mun senRu
kappam thavirkkum kaliyE thuyil ezhaay

Wake up (tuyil ezhAy) O warrior (kali) (*1) who leads (mun senRu) the thirty three (muppattu moovar) crore gods (amarar = deva's) and removes their fears (kappavm tavirkkum)

(It can also be interpreted as nArAyaNa removes the fears / troubles of the deva's by reaching for them beforehand (mun senRu).


seppam udaiyaay thiRal udaiyaay setraarkku
veppam kodukkum vimalaa thuyil ezhaay


O mighty one (*2), O strong one (*3). O pure one (vimalA) who strikes terror (veppam koDukkum) in enemies (seRRArkku) wake up.



seppenna men mulai(ch) chevvaay(ch) chiRu marungul
nappinnai nangaay thiruvE thuyil ezhaay

wake up O maid nappinnai (nappinnai nangAy) (*4) , O lakshmi (tiruvE),
one with soft breasts (men mulai) that are like a kalasam (seppanna), red lips (cevvAy) and slender waist (siru marungul)

ukkamum thattoLiyum thandhu un maNaaLanai
ippOdhE emmai neeraattElOr embaavaay

allow us (emmai) now (ippodE) to bathe (neerATTEl) your husband (un maNALanai) by giving us your fan (ukkam - also known as AlavaTTam) and mirror (taTToLi) (*5)



Notes
-----
1. kali or kaliyan also denotes a strong person. tirumangai Azhwar was addressed as kaliyan by Sriman NArAyaNa himself.
2. seppam - ? (I assume might)
3. tiRal - ? (I assume ability/ strength)
4. nappinnai is Krishna's consort extolled highly in many AzhwAr's works. Some say she is the equivalent of Radha, the most popular among Krishna's consorts in north India
5. fan and mirror are items used in rituals associated with the mArgazhi nOnbu - ANDAL and her friends are demanding nappinnai that she parts with her husband for a while and allow them to attend to him
Last edited by sridhar_ranga on 25 Aug 2009, 22:43, edited 1 time in total.

VK RAMAN
Posts: 5009
Joined: 03 Feb 2010, 00:29

Post by VK RAMAN »

sridhar_rang: Thank you; others are welcome to expand this.

sridhar_ranga
Posts: 809
Joined: 03 Feb 2010, 11:36

Post by sridhar_ranga »

VKR, the link below has word by word meaning of many tiruppaavai verses (but not all 30; and muppattu moovar is missing)

http://www.ramanuja.org/sv/alvars/andal ... erse1.html

Lakshman
Posts: 14185
Joined: 10 Feb 2010, 18:52

Post by Lakshman »


Post Reply