can someone help me with the meaning for
yAdavarAya brindAvanadoLu vEnu nAdava mADutire
tuned and popularised by smt.MLV
thanking in advance
meaning for kanakadasa's krithi
-
- Posts: 69
- Joined: 09 Oct 2010, 09:11
Re: meaning for kanakadasa's krithi
reproduced from "karnATIk"
pallavi
yAdavarAya br.ndAvanadoLu vEnu nAdava mADutire
anupallavi
rAdhA muntAda gOpiyarella madhusUdana ninnanu sEvisutire
suraru ambaradi snadaNisire apsara strIyaru mai maretire
(yaadava)
caraNam 1
karadali koLalanu Uduta pADuta sa ri ga ma pa da nI
svaragaLa nuDisuta hari
hara brahmaru nalidADutire tumburu nAradaru pADutire
(yaadava)
caraNam 2
aravinda daLa nayana kr.shna karugaLa sahitale gOkulavella
siri kAgineleyAdi kEshava rAya tarugala sahitale varagOpAla
(yaadava)
--------------------------------------------------------------------------------
Meaning:
pallavi: While the yAdava prince (Krishna) is playing the flute in Brindaavana...
anupallavi: Radha and other Gopis serving you, all the gods in the heaven crowding to look at you and the apsaras (nymphs) forgrtting themselves (at the sight).
caraNam 1: (While you are) playing the notes with your flute and singing, trimoortis (Brahma, Vishnu, Shiva, the three main gods) are rejoicing and Sages Tumburu & NArada are singing along.
caraNam 2: Lotus eyed Krishna, kAginele AdikEshava (the composer) along with cows and calves of Gokulam (while playing flute in Gokula), are enjoying your music.
pallavi
yAdavarAya br.ndAvanadoLu vEnu nAdava mADutire
anupallavi
rAdhA muntAda gOpiyarella madhusUdana ninnanu sEvisutire
suraru ambaradi snadaNisire apsara strIyaru mai maretire
(yaadava)
caraNam 1
karadali koLalanu Uduta pADuta sa ri ga ma pa da nI
svaragaLa nuDisuta hari
hara brahmaru nalidADutire tumburu nAradaru pADutire
(yaadava)
caraNam 2
aravinda daLa nayana kr.shna karugaLa sahitale gOkulavella
siri kAgineleyAdi kEshava rAya tarugala sahitale varagOpAla
(yaadava)
--------------------------------------------------------------------------------
Meaning:
pallavi: While the yAdava prince (Krishna) is playing the flute in Brindaavana...
anupallavi: Radha and other Gopis serving you, all the gods in the heaven crowding to look at you and the apsaras (nymphs) forgrtting themselves (at the sight).
caraNam 1: (While you are) playing the notes with your flute and singing, trimoortis (Brahma, Vishnu, Shiva, the three main gods) are rejoicing and Sages Tumburu & NArada are singing along.
caraNam 2: Lotus eyed Krishna, kAginele AdikEshava (the composer) along with cows and calves of Gokulam (while playing flute in Gokula), are enjoying your music.
-
- Posts: 69
- Joined: 09 Oct 2010, 09:11
Re: meaning for kanakadasa's krithi
A couple of corrections in the sAhitya
It is "sandaNisire' ,not"snadaNisire" in the second line of anupallavi
And it is 'turugala" not"tarugala" in the last line of the last charana
Taru means tree and turu means cows and calves..
It is "sandaNisire' ,not"snadaNisire" in the second line of anupallavi
And it is 'turugala" not"tarugala" in the last line of the last charana
Taru means tree and turu means cows and calves..
-
- Posts: 14185
- Joined: 10 Feb 2010, 18:52
Re: meaning for kanakadasa's krithi
In the version I have the last line of the last caraNa reads:
siri kAgineleyadi kEshavarAya tiruhuta mellane vara gOpAla
siri kAgineleyadi kEshavarAya tiruhuta mellane vara gOpAla
-
- Posts: 2372
- Joined: 31 Jan 2010, 14:19
Re: meaning for kanakadasa's krithi
It is "tiruguta" i,e "roaming" and "baara" i.e, "come along"
"while roaming, softly/ slowly [mellane] comealong
Thank You
"while roaming, softly/ slowly [mellane] comealong
Thank You
-
- Posts: 83
- Joined: 05 Feb 2010, 22:49
Re: meaning for kanakadasa's krithi
Even I have the last line as Lakshman sir suggests. Yes, it is tiruguta. Since it's a Kanakadasa composition, tiruguta mellane can also refer to the episode of Shri Krishna idol in Udupi turning due to the prayers offered by Kanakadasa. This is just my guess.
-
- Posts: 2372
- Joined: 31 Jan 2010, 14:19
Re: meaning for kanakadasa's krithi
May be.I think your guess is o.k.
The idol is said to have turned slowly to let Kanaka dasaru have darshan.
The beauty of the lyric is such that the word "mellane" brings to mind the
murty of Sri Krishna turning slow ly and you can relish that move in the mind.
A beautiful kriti indeed.
The idol is said to have turned slowly to let Kanaka dasaru have darshan.
The beauty of the lyric is such that the word "mellane" brings to mind the
murty of Sri Krishna turning slow ly and you can relish that move in the mind.
A beautiful kriti indeed.