Lyrics & renderation -varnam-Ramavakhila- Begada -Swathitiru

Place to go if you want to ask someone identify raga, tala, composer etc or ask for sāhitya (lyrics) or notations or translations.
Post Reply
ketakits
Posts: 48
Joined: 18 Jun 2008, 09:21

Post by ketakits »

Please could anyone help me with the lyrics and renderation of the Varnam -Ramavakhila.

ketaki.

Lakshman
Posts: 14185
Joined: 10 Feb 2010, 18:52

Post by Lakshman »

rAmAvAkhila ripu. rAgA: bEgaDA. aTanta (cApu) tALA.

P: rAmavAkhila ripu virAma shrIrAma
A: kAma manjimahAri cArurUpa kara pankaja krta vasa sharacApa
(ciTtasvara sAhitya)
nIrada nIlaama sama tanu sushama lalAmaruci paramasIma gamana
vinirjita mada visArai gaja nirIha budhanuta pada
vidhayAdhama pagamaya mE vanIvAsA panItAdhAma pAlita rasa
C: pAta gautamayOsha
1: vAmArAmA pAdita vanijArasa nirupama
2: makara sarakEtana hara shara savimathana
nItirOdhi vihita kOpa madhurasa suhasa parama
3: pAda samArAdhAka vibudhAdipa sannuta tapanIya mahO-
lAsa durudukula tila kusumAnasa parivirAdha vAdha vivAdha mahima
gamita rOsha nirNIta cApa gamAmaya marArigIta guNa sugama
4: pApadhavanita prashamana paTutara gaganagata tridasha vraja
praNutaraNa pari vilasaddha sad-dhavaLa suma baddhacaka su-hrdviddhhrta sama
5: nIta sukha sudhApAdhara dharaNi kAmApAdana sAdhana lOcana
mAnita muni samAja samAgama vArija vairi samAnana
kAka madApaha saha rajanI cara dashamukha gaja mrga parivrdha
pAvanaja sukha jari vara parijana vrta parilasa raghuvara

ketakits
Posts: 48
Joined: 18 Jun 2008, 09:21

Post by ketakits »

Thanks Lakshman ji.
Can u suggest where i can find the recording for the same Varnam?
Last edited by ketakits on 28 Jan 2009, 22:53, edited 1 time in total.

janaki_rajan
Posts: 75
Joined: 03 Mar 2006, 00:07

Post by janaki_rajan »

Can someone post the notations for the varnam? Also, any recording available?

Thanks,
Janaki

Lakshman
Posts: 14185
Joined: 10 Feb 2010, 18:52

Post by Lakshman »

janaki rajan: Please check your email.
I did not find the audio at the ST site. Maybe you can sing it and contribute it to the ST site.

janaki_rajan
Posts: 75
Joined: 03 Mar 2006, 00:07

Post by janaki_rajan »

Anyone who can provide the word-word meaning? Thanks.

Janaki

keerthi
Posts: 1309
Joined: 12 Oct 2008, 14:10

Post by keerthi »

if a fair translation is ok, here is a link for T.K.govinda rao's translation..

http://www.swathithirunal.in/htmlfile/254.htm

If you really want word-to word, it may take a while..
Last edited by keerthi on 03 Jul 2009, 16:18, edited 1 time in total.

janaki_rajan
Posts: 75
Joined: 03 Mar 2006, 00:07

Post by janaki_rajan »

Thanks, Keerthi. That was helpful.

However, a word-word translation will make it a lot better. I really hope someone can take the time and effort to do it.

Janaki

Post Reply