Help with meaning of the lyrics for 'adharkullE En indha pad

Place to go if you want to ask someone identify raga, tala, composer etc or ask for sāhitya (lyrics) or notations or translations.
Post Reply
sureshvv
Posts: 5542
Joined: 05 Jul 2007, 18:17

Post by sureshvv »

The song is "adharkullE En indha padhattam..."

May be downloaded here:

http://rapidshare.com/files/192784277/u ... rkulle.mp3

I need help with the last charanam.

Tamil knowledgeable nettors (arasi?) please help.

Lakshman
Posts: 14185
Joined: 10 Feb 2010, 18:52

Post by Lakshman »

Corrections welcome:

adarkuLLE Eninda. rAgA: kAmavardhani. cApu tALA. Composer: Subbarama Iyer.

P: adarkkuLLE Eninda padaTTam kalandaNaindu maruvi anubhavikkalAm pOrum pOrum
A: madhu malar taDam shUzhum taNigai malai vAsarE mayil vAhana kumarEsharE
C: iDuvAr sondamAga irundAl mudal vandi kaDarvangi enbar uNDO
vEl oruvarai toDuvEn enbadaittaLLum unakku paravashamAi sonna sollukkiraNDO
kaiyai viDum viDum avadUrukkiDamAi vandu nErum vELai iduvO sAmI
eNNI pArum vArum neDunEramum illai nila veLiccam vAngaTTum
neLindu neLIndu peraLUm kizhA nI viTTOngaTTum

rshankar
Posts: 13754
Joined: 02 Feb 2010, 22:26

Post by rshankar »

Lji,
Some corrections:

P: porum porum (please be patient) (pOrum pOrum would mean 'enough, enough')
C: enbaduNDO
vEroruvarai toDuvEn endadai taLLum
illai nilA veLiccam...
peralum ???tUNgaTTum?

sureshvv
Posts: 5542
Joined: 05 Jul 2007, 18:17

Post by sureshvv »

Lakshmanji...

Corrections/Questions:

C. mudhal pandhi kadar pandhi enbadhundo
enbadai tallum
kizha neeli thoongattum

Now will someone attempt to translate charanam line 1?

V_ANNASAMY
Posts: 65
Joined: 18 Aug 2006, 13:07

Post by V_ANNASAMY »

possible corrections :

P: adaRkkuLLE Eninda padaRTRam? kalandaNaindu maruvi anubhavikkalAm porum! porum!!

A: madhu malar taDam shUzhum taNigai malai vAsarE mayil vAhana kumarEsharE

C: iDuvAr sondamAga irundAl mudal pandhi kaDai pandhi enbar/enbAr uNDO?
vEroruvarai toDuvEn/tEDuvEn enbadait taLLum;
unakku paravashamAi sonna sollukkinai uNDO?
kaiyai viTTu viDum avadUrukkiDamAi vandu nErum vELai iduvO?
sAmI, eNNI pArum; vArum; neDunEramum illai : nila veLiccam vAngaTTum
neLindu neLIndu puraLUm kizhA nIli viTTODaTTum/thoongaTTum.
Last edited by V_ANNASAMY on 05 Feb 2009, 11:31, edited 1 time in total.

sureshvv
Posts: 5542
Joined: 05 Jul 2007, 18:17

Post by sureshvv »

charanam 1st line explain pannunga saar!

sureshvv
Posts: 5542
Joined: 05 Jul 2007, 18:17

Post by sureshvv »

charanam 3rd line:

umakku

Lakshman
Posts: 14185
Joined: 10 Feb 2010, 18:52

Post by Lakshman »

Thank to everyone for the corrections.

arasi
Posts: 16873
Joined: 22 Jun 2006, 09:30

Post by arasi »

I will try the first line of the caraNam.
iDuvAr (those who serve the food--hosts) ; If you are related and are close to the family, you wouldn't complain that you were not seated at the very first pandi (batch) at a (wedding) feast.

enbAr (those who say)
tEDuvEn ( taLLum: give up that idea of looking for someone else).
Is it?: nilA veLiccam AgaTTum
puraLum; tUngaTTum

sureshvv
Posts: 5542
Joined: 05 Jul 2007, 18:17

Post by sureshvv »

arasi wrote: iDuvAr (those who serve the food--hosts) ; If you are related and are close to the family, you wouldn't complain that you were not seated at the very first pandi (batch) at a (wedding) feast.
Kind of what I thought. Seems to have some hidden meaning,

What are your interpretations of this? Think this is a song sung by a professional :-) to her lover?

vganesh
Posts: 263
Joined: 04 Feb 2010, 16:25

Post by vganesh »

I will give the meaning in detail. But the stage is like this. The composer assume himself to be the
Girl / lady and sung about Lord Muruga. Kind of SrinGara RaSam like Kannan PaTtu of Bharati and Songs of Oothukadu Sri Venkatasubbiyer.

In short the girl is telling Lord to wait .

In a while let the moon come fully, where I am running, otherwise people will talk ill of us.
" kaiyai viTTu viDum avadUrukkiDamAi vandu nErum vELai iduvO? :"

Leave my hand. "AvaDhuru kidam (edam) NamMai vandu Nerum"

Any other decryption is welcome !

sureshvv
Posts: 5542
Joined: 05 Jul 2007, 18:17

Post by sureshvv »

Frankly IMHO the anupallavi is there just to give the song some "respectability" - and make it acceptable into the concert stage.

Of course, not that there is anything wrong with that :-)

Charanam is where, as Vivek would say, the "matter" is.

arasi
Posts: 16873
Joined: 22 Jun 2006, 09:30

Post by arasi »

Suresh,
You may see hidden meaning in it, but it is obvious to me, yes, if you see it in an earthy context :) The pallavi gives a warning and instructions follow in the caraNam. The anupallavi takes care of an excuse of a fleeting reference to some god. Yes, the 'matter' is in the CaraNam. And Vivek is, the V in Annasamy?

Many such songs carry the terrestrial and celestial elements equally. Here is one which does not say much about murugan. What it does say can be contained in a 'calling' card!

vganesh
Posts: 263
Joined: 04 Feb 2010, 16:25

Post by vganesh »

Also the second and thrid line of the Charanam to be taken first before the first line to obtain the correct meaning. Similarly the "Kizha nelli thoongaTTum" may be the property that particular plant/tree which will be quite after Sunset. But very beautiful song similar to those of Oothukadu and Mahakavi Bhrathi. I thought only these two tamizh poets have taken so much of liberty with god.

arasi
Posts: 16873
Joined: 22 Jun 2006, 09:30

Post by arasi »

venkaTa kavi and mahA kavi bArati? Sorry, I cannot see this song being similar to anything that they have sung!
Last edited by arasi on 06 Feb 2009, 21:43, edited 1 time in total.

V_ANNASAMY
Posts: 65
Joined: 18 Aug 2006, 13:07

Post by V_ANNASAMY »

arasi

'And Vivek is, the V in Annasamy?'

I just saw your 'vivek(pUrna)' praShn.

I am not 'Vivek' Annasamy and do not want to take any undue credit. :D
Last edited by V_ANNASAMY on 07 Feb 2009, 15:03, edited 1 time in total.

sureshvv
Posts: 5542
Joined: 05 Jul 2007, 18:17

Post by sureshvv »

arasi wrote:Suresh,
You may see hidden meaning in it, but it is obvious to me, yes, if you see it in an earthy context :) The pallavi gives a warning and instructions follow in the caraNam. The anupallavi takes care of an excuse of a fleeting reference to some god. Yes, the 'matter' is in the CaraNam. And Vivek is, the V in Annasamy?

Many such songs carry the terrestrial and celestial elements equally. Here is one which does not say much about murugan. What it does say can be contained in a 'calling' card!
Looks like you agree with me, mostly! No need to be coy when we are in such intense academic discussions ;-)

And Vivek is the tamil movie comedian - connoisseur par excellence of the Chennai lingo. Apologies to Mr. Annasamy - although Vivek is a pretty cool.

sureshvv
Posts: 5542
Joined: 05 Jul 2007, 18:17

Post by sureshvv »

vganesh wrote:Also the second and thrid line of the Charanam to be taken first before the first line to obtain the correct meaning.
Take it in any order. Just explain with reference to context the 1st line using all the words in tact.
Similarly the "Kizha nelli thoongaTTum" may be the property that particular plant/tree which will be quite after Sunset.
Nice try! Can you spell "Bowdlerization" :-) ? I feel that the "Kizha Neeli" is the "Madam".
But very beautiful song similar to those of Oothukadu and Mahakavi Bhrathi.
Beautifil song alright. Hides more than it exposes.Not sure if the other 2 are in the same genre.

I thought only these two tamizh poets have taken so much of liberty with god.
We are talking real liberty here! Even other gods may be involved :-)

vganesh
Posts: 263
Joined: 04 Feb 2010, 16:25

Post by vganesh »

The meaning of the first line in the charanam is what Arasi Madam has explained. No change :) Still you have given me a job and I need to complete :D Will come back.

vganesh
Posts: 263
Joined: 04 Feb 2010, 16:25

Post by vganesh »

SureshJi,

Please check this site. It is very interesing. The solution for your question is completely answered I assume.

http://archives.chennaionline.com/music ... song22.asp

sureshvv
Posts: 5542
Joined: 05 Jul 2007, 18:17

Post by sureshvv »

Ganeshji,

Excellent detective work! Interestingly, this particular song is not listed on that page as one of his works.

I am ready for a collection of the "Best of Subbarama Iyer"

Lakshman
Posts: 14185
Joined: 10 Feb 2010, 18:52

Post by Lakshman »

Subbarama Iyer has composed over 100 songs.

What did you have in mind when you said: I am ready for a collection of the "Best of Subbarama Iyer"

sureshvv
Posts: 5542
Joined: 05 Jul 2007, 18:17

Post by sureshvv »

Songs of the "earthy" kind (as arasi puts it) only having bhakthi rasa tangentially if at all. Songs that conceal more than they reveal and require a little bit of effort to fill in the blanks.

arasi
Posts: 16873
Joined: 22 Jun 2006, 09:30

Post by arasi »

if it is worth one's trouble :)

sureshvv
Posts: 5542
Joined: 05 Jul 2007, 18:17

Post by sureshvv »

arasi wrote:if it is worth one's trouble :)
But with rasikas (.org) there is always someone willing to go that extra mile!

Post Reply