Am not sure of the title. Could someone provide the lyrics please?
20 odd minutes audio available at:
http://sangeethamshare.org/murthy/004-M ... Arabhi.mp3
aarabhi krti - manasu ranjila (?) rendered by Madurai Somasu
-
- Posts: 14185
- Joined: 10 Feb 2010, 18:52
It is quite hard to figure out the text of Madurai Somu's songs. Someone with knowledge of telugu should listen to the clip and correct the following:
manasu ranjilla mArgamu. rAgA: Arabhi. Adi tALA.
P: manasu ranjilla mArgamu lEdA mahima kalAmaya lakSmI dEviku
A: kanikarancEninta dUraninta karuNA sEvinci kAmaranosagi
C: shirasakarAmandu puTTincarara saubhAgya japa kuTiremba
samarasa kulatuDa kuTIrAni nEmamutOnu karatana nerata
manasu ranjilla mArgamu. rAgA: Arabhi. Adi tALA.
P: manasu ranjilla mArgamu lEdA mahima kalAmaya lakSmI dEviku
A: kanikarancEninta dUraninta karuNA sEvinci kAmaranosagi
C: shirasakarAmandu puTTincarara saubhAgya japa kuTiremba
samarasa kulatuDa kuTIrAni nEmamutOnu karatana nerata
-
- Posts: 268
- Joined: 11 Feb 2006, 09:48
P: manasu ranjilla mArgamu lEdA
mahita kalAmaya lakSmI dEvi nIku
A: kanikarincI ninda dUraninte
karuninci nanu tAmaralocani
C: kshIrasAgaramandu puTTincakanE
saubhAgya japa kuTiremba
samarasa kulatuDa kuTIrAni nEmamutOninu kIrtana cEseda
manasu ranjilla = To entertain the heart
mArgamu lEdA = is there no way?
mahita kalAmaya = One with great rays or aura
lakSmI dEvi nIku = O Lakshmi, for you
A: kanikarincI ninda = Having graced fully
dUraninte = I will not talk ill
karuninci nanu = show benevolence on me
tAmaralocani = one with lotus like eyes
C: kshIrasAgaramandu = in the milky ocean
puTTincakanE = being born ( Wording not proper)
saubhAgya japa
kuTiremba
samarasa kulatuDa
kuTIrAni
nEmamutO = with a vow
ninu = to you
kIrtana cEseda = I will pray or sing eulogies
Done by my friend Shri K.B.Gopalam
Any guess about the author?
mahita kalAmaya lakSmI dEvi nIku
A: kanikarincI ninda dUraninte
karuninci nanu tAmaralocani
C: kshIrasAgaramandu puTTincakanE
saubhAgya japa kuTiremba
samarasa kulatuDa kuTIrAni nEmamutOninu kIrtana cEseda
manasu ranjilla = To entertain the heart
mArgamu lEdA = is there no way?
mahita kalAmaya = One with great rays or aura
lakSmI dEvi nIku = O Lakshmi, for you
A: kanikarincI ninda = Having graced fully
dUraninte = I will not talk ill
karuninci nanu = show benevolence on me
tAmaralocani = one with lotus like eyes
C: kshIrasAgaramandu = in the milky ocean
puTTincakanE = being born ( Wording not proper)
saubhAgya japa
kuTiremba
samarasa kulatuDa
kuTIrAni
nEmamutO = with a vow
ninu = to you
kIrtana cEseda = I will pray or sing eulogies
Done by my friend Shri K.B.Gopalam
Any guess about the author?