What is the significance of Chethulara in Bhairavi?
-
Carnatic_novice
- Posts: 9
- Joined: 25 Apr 2009, 20:23
-
suma
- Posts: 516
- Joined: 02 Feb 2010, 23:56
http://www.karnatik.com/c2242.shtml
Meaning:
O Sri Rama! Let me have the ecstatic joy and thrill of decorating you with my own hands, in such a way as to elicit the envy and admiration of Brahma, Indra and others. That done, I will feast my eyes on your beauty to my heart's content with intense devotion. Decorating your feet with golden anklets, waist with silken garments inlaid with gold lace, tresses with fragrant flowers from celestial gardens and kissing your charming face, let me have the ecstatic joy. Adorning your waist with a golden girdle with golden jingles and your forehead with a lovely dot of fragrant sandal paste and with a gem-studded pendant dangling above it from a ringlet of pearls, I shall hug you to my bosom with exhilaration. Having decorated your headdress with pearls, I shall smear your body with sandal paste rendered fragrant by admixture of a variety of scents. Goddess Saraswati will then arrive and fan you softly and gently. I shall then exclaim in exaltation, "Well done, well done!" in appreciation, having relegated everything else to be able to indulge in this service whole-heartedly.
Meaning:
O Sri Rama! Let me have the ecstatic joy and thrill of decorating you with my own hands, in such a way as to elicit the envy and admiration of Brahma, Indra and others. That done, I will feast my eyes on your beauty to my heart's content with intense devotion. Decorating your feet with golden anklets, waist with silken garments inlaid with gold lace, tresses with fragrant flowers from celestial gardens and kissing your charming face, let me have the ecstatic joy. Adorning your waist with a golden girdle with golden jingles and your forehead with a lovely dot of fragrant sandal paste and with a gem-studded pendant dangling above it from a ringlet of pearls, I shall hug you to my bosom with exhilaration. Having decorated your headdress with pearls, I shall smear your body with sandal paste rendered fragrant by admixture of a variety of scents. Goddess Saraswati will then arrive and fan you softly and gently. I shall then exclaim in exaltation, "Well done, well done!" in appreciation, having relegated everything else to be able to indulge in this service whole-heartedly.
-
vasanthakokilam
- Posts: 10958
- Joined: 03 Feb 2010, 00:01
-
gobilalitha
- Posts: 2056
- Joined: 03 Feb 2010, 07:12
SUMA, wonderful. there cannot be more apt words to describe SRI RAMA. IT is a shame that I have been hearing the aradhana for nearly 70 years even before the advent of AIR, in temples and houses of staunch devotees, but never cared to know about chethulara .Thankscarnatic=novice for ratsing thequestion... gobilalitha
-
revanthv552
- Posts: 449
- Joined: 31 Jan 2008, 22:26
-
Carnatic_novice
- Posts: 9
- Joined: 25 Apr 2009, 20:23
-
Carnatic_novice
- Posts: 9
- Joined: 25 Apr 2009, 20:23
-
srinivasrgvn
- Posts: 1013
- Joined: 30 Nov 2008, 07:46
-
srutishree
- Posts: 26
- Joined: 16 Jan 2008, 04:56
According to an article ("Natabhairavi and its janyas") by Sri S. Rajam and "Sruti" magazine staffers appearing in Issue 26, November 1986:
"........there are only a few compositions of Natabhairavi in vogue. Among them: Tyagaraja’s Chetulara (Telugu), Ramanathapuram Srinivasa Iyengar’s Parulaseva (Telugu) Papanasam Sivan’s Sri Valli Devasenapathey (Tamil) and M. Balamuralikrishna’s Nalina Nayana. The Tyagaraja kriti is rendered nowadays in Bhairavi and sometimes in Kharaharapriya. The Bhairavi version can be heard on the flute at the commencement of the Saint’s aradhana in Tiruvaiyaru every January. This convention apparently began when the late Palladam Sanjeeva Rao used to open the proceedings. To start anything with Sanjeeva Rao’s flute was, in those days, firmly believed to be most auspicious. Chetulara has also been a favourite of nagaswara vidwans, particularly Tirumarugal Natesan (TN Rajaratnam Pillai’s uncle) and the Kiranur brothers who played the song in the original Natabhairavi mode.
Nagaswara artistes who came later switched to playing the song in Bhairavi, presumably because of the difficulty of playing the suddha dhaivata note in the ascent. Despite this difficulty, many nagaswara vidwans have chosen Natabhairavi for displaying their creativity in raagam-thaanam-pallavi. The difficulty in playing the shuddha dhaivata, referred to earlier, probably also explains why the derivative ragas of Natabhairavi that omit the suddha dhaivata in ascending phrases and swara combinations are very popular while the parent raga itself is not.... "
The original article uses slightly different words, but the import is the same.
The importance of "Chetulara" therefore seems to be more due to a tradition directly attributed to the auspicious presence of a personality (Palladam Sanjeeva Rao) rather than any special significance attributable to the kriti itself. There are other kritis that are equally laudatory of Sri Rama and could be more appropriately sung at the Aradhana (eg. "Raagarathnamaalikajey")
On a similar note, it seems "Sathguru Swamiki Saatiyuleda" of Ramanathapuram Srinivasa Iyengar in Reethigowlai used to be sung by Bangalore Nagarathnammal before the commencement of the early-morning puja on the day of the Aradhana (per V Sriram's book,"The Devadasi and the Saint"). It would be interesting to know why this did not crystallise into an enduring tradition the way "Chetulara" has.
"........there are only a few compositions of Natabhairavi in vogue. Among them: Tyagaraja’s Chetulara (Telugu), Ramanathapuram Srinivasa Iyengar’s Parulaseva (Telugu) Papanasam Sivan’s Sri Valli Devasenapathey (Tamil) and M. Balamuralikrishna’s Nalina Nayana. The Tyagaraja kriti is rendered nowadays in Bhairavi and sometimes in Kharaharapriya. The Bhairavi version can be heard on the flute at the commencement of the Saint’s aradhana in Tiruvaiyaru every January. This convention apparently began when the late Palladam Sanjeeva Rao used to open the proceedings. To start anything with Sanjeeva Rao’s flute was, in those days, firmly believed to be most auspicious. Chetulara has also been a favourite of nagaswara vidwans, particularly Tirumarugal Natesan (TN Rajaratnam Pillai’s uncle) and the Kiranur brothers who played the song in the original Natabhairavi mode.
Nagaswara artistes who came later switched to playing the song in Bhairavi, presumably because of the difficulty of playing the suddha dhaivata note in the ascent. Despite this difficulty, many nagaswara vidwans have chosen Natabhairavi for displaying their creativity in raagam-thaanam-pallavi. The difficulty in playing the shuddha dhaivata, referred to earlier, probably also explains why the derivative ragas of Natabhairavi that omit the suddha dhaivata in ascending phrases and swara combinations are very popular while the parent raga itself is not.... "
The original article uses slightly different words, but the import is the same.
The importance of "Chetulara" therefore seems to be more due to a tradition directly attributed to the auspicious presence of a personality (Palladam Sanjeeva Rao) rather than any special significance attributable to the kriti itself. There are other kritis that are equally laudatory of Sri Rama and could be more appropriately sung at the Aradhana (eg. "Raagarathnamaalikajey")
On a similar note, it seems "Sathguru Swamiki Saatiyuleda" of Ramanathapuram Srinivasa Iyengar in Reethigowlai used to be sung by Bangalore Nagarathnammal before the commencement of the early-morning puja on the day of the Aradhana (per V Sriram's book,"The Devadasi and the Saint"). It would be interesting to know why this did not crystallise into an enduring tradition the way "Chetulara" has.
-
mohan
- Posts: 2808
- Joined: 03 Feb 2010, 16:52
-
Carnatic_novice
- Posts: 9
- Joined: 25 Apr 2009, 20:23
-
sunayanaa
- Posts: 77
- Joined: 24 Jul 2005, 12:10
http://sangeethamshare.org/hariharan/57 ... airavi.mp3Carnatic_novice wrote:Can you please send me the link of the Bhairavi version. I am not able to find it on the Sangeethapriya.revanthv552 wrote:Sangeethapriya provides Kharaharapriya version of SSI and bhairavi version of MLV
Thanks in advance.
http://sangeethapriya.org/tributes/thya ... i--SSI.mp3