Lyrics- Nirupamaana
-
- Posts: 29
- Joined: 09 Dec 2006, 11:18
-
- Posts: 14185
- Joined: 10 Feb 2010, 18:52
nirupamAna sAmini (jAvaLi). rAgA: behAg. rUpaka tALA. Composer: Poochi Iyengar.
P: nirupamAna sAmini nA nilayamunaku rammanavE
A: marupulyAka nA manavini maguva vAnitO manasunci delpi
C1: sadayuDagu nA sAmikE sari sATiyu lEdanucu cAla
mudamutOnu mukha vilAsa munu jUcina mundicuTakiTu
2: nirupa madhuripuTagu shrInivAsuni madini dalaci rEpumApu
nIduralyAka yunnanAtO niduvanamulu jEyukiTu
P: nirupamAna sAmini nA nilayamunaku rammanavE
A: marupulyAka nA manavini maguva vAnitO manasunci delpi
C1: sadayuDagu nA sAmikE sari sATiyu lEdanucu cAla
mudamutOnu mukha vilAsa munu jUcina mundicuTakiTu
2: nirupa madhuripuTagu shrInivAsuni madini dalaci rEpumApu
nIduralyAka yunnanAtO niduvanamulu jEyukiTu
-
- Posts: 172
- Joined: 25 Nov 2005, 08:48
Some minor corrections as per the book of Dr S Pinakapani:
A: marupulyAka --> marupulEka; delpi --> telipi;
C1: munu jUcina mundicuTakiTu --> munu jUci mudimcutakitu
C2: nirupa madhuripuTagu --> madhu ripuDagu, nIduralyAka --> nidura lEka,
niduvanamulu jEyukiTu --> niduvanamulu jEyuTakiTu, nidhuvanamu = coition.
A: marupulyAka --> marupulEka; delpi --> telipi;
C1: munu jUcina mundicuTakiTu --> munu jUci mudimcutakitu
C2: nirupa madhuripuTagu --> madhu ripuDagu, nIduralyAka --> nidura lEka,
niduvanamulu jEyukiTu --> niduvanamulu jEyuTakiTu, nidhuvanamu = coition.
-
- Posts: 88
- Joined: 03 Apr 2007, 13:53
A Marapulyaka is not wrong. It is the colloquial form of saying the same word leka. Manci puvvulu inkyalane is a similar reference where the formal word is inkElanE
Same is the case with nidura lyaka and leka
Telpi after conjugation becomes Delpi. Delpi is correct when you do not break the words.
Same is the case with nidura lyaka and leka
Telpi after conjugation becomes Delpi. Delpi is correct when you do not break the words.
Last edited by vijayagopal on 12 Jun 2007, 15:28, edited 1 time in total.
-
- Posts: 86
- Joined: 11 Jul 2009, 18:58
-
- Posts: 86
- Joined: 11 Jul 2009, 18:58
-
- Posts: 88
- Joined: 03 Apr 2007, 13:53
Re: Lyrics- and Meaning of NirupamaananirupamAna sAmini (jAvaLi). rAgA: behAg. rUpaka tALA. Composer: Poochi Iyengar.
P: nirupamAna = Unparalleled
sAmini = the lord
nA nilayamunaku rammanavE = ask him to come to my abode
(Ask the unparalleled lord to come to my place)
A: marupulyAka = without forgetting
nA manavini = my request
maguva = Oh lady
vAnitO = to him
manasunci = with sincerity
delpi = having made known
(Oh Lady, Inform him about my request without forgetting and ask him to.....)
C1: sadayuDagu = One with compassion
nA sAmikE = to my lord
sari sATiyu = equals
lEdanucu = saying ther is none
cAla = very much
mudamutOnu = with happiness
mukha vilAsamunu = the facial beauty
jUcina = having seen
mudimcuTakiTu = to feel happy
( tell him that I want to see his beautiful face and feel happy that no one can be compared to him, and ask......)
2: nirupama= unparalleled
madhuripudagu = slayer of Demon Madhu
shrInivAsuni = Lord in whom Sri (Lakshmi) resides
madini dalaci = having thought about in the heart
rEpumApu = day in and day out (verbally tomorrow and the night)
nIduralyAkayunna = going without sleep
nAtO = with me
niduvanamulu = (I am not sure of the meaning, but it may mean copaninship)
jEyukiTu = to do
(tell him that as I am thinking about him all the time , I am going sleepless, so to keep company, ask him.....)
P: nirupamAna = Unparalleled
sAmini = the lord
nA nilayamunaku rammanavE = ask him to come to my abode
(Ask the unparalleled lord to come to my place)
A: marupulyAka = without forgetting
nA manavini = my request
maguva = Oh lady
vAnitO = to him
manasunci = with sincerity
delpi = having made known
(Oh Lady, Inform him about my request without forgetting and ask him to.....)
C1: sadayuDagu = One with compassion
nA sAmikE = to my lord
sari sATiyu = equals
lEdanucu = saying ther is none
cAla = very much
mudamutOnu = with happiness
mukha vilAsamunu = the facial beauty
jUcina = having seen
mudimcuTakiTu = to feel happy
( tell him that I want to see his beautiful face and feel happy that no one can be compared to him, and ask......)
2: nirupama= unparalleled
madhuripudagu = slayer of Demon Madhu
shrInivAsuni = Lord in whom Sri (Lakshmi) resides
madini dalaci = having thought about in the heart
rEpumApu = day in and day out (verbally tomorrow and the night)
nIduralyAkayunna = going without sleep
nAtO = with me
niduvanamulu = (I am not sure of the meaning, but it may mean copaninship)
jEyukiTu = to do
(tell him that as I am thinking about him all the time , I am going sleepless, so to keep company, ask him.....)
-
- Posts: 86
- Joined: 11 Jul 2009, 18:58
-
- Posts: 86
- Joined: 11 Jul 2009, 18:58
-
- Posts: 88
- Joined: 03 Apr 2007, 13:53
-
- Posts: 86
- Joined: 11 Jul 2009, 18:58