Suguna Varadachari, SSI Golden Jubilee Foundation

Review the latest concerts you have listened to.
Post Reply
rbharath
Posts: 2333
Joined: 05 Feb 2010, 10:50

Post by rbharath »

Suguna Varadachari - Dr. R Hemalatha - Mannarkoil J Balaji

Semmangudi Srinivasa Iyer Golden Jubilee Foundation
Kasturi Srinivasan Hall, Music Academy
28 July 09. 6:30 pm

ninnE kOri - kAnaDA - Adi (varNam)
lambOdarAya namastE - varALi - MD
ninnu sEvincina - yadukula kAmbhOji - misra cApu - Subbaraya Sastri (R)
nI nEnenduku daya rAdu - simmEndra madhyamam - Adi - MV (RNS)
karuNAkara - bEgaDa - rUpakam - ST
pAlincu kAmAkshi - madhyamAvati - Adi - SS (RNS)
tani
karacaraNakrutam - senjuruTTi, yamunA kalyANi, nAdanAmakriyA
siva siva bhO - nAdanAmakriyA - misra jhampai - JCW
verum vambu vArtai - kApi - rUpakam - Suguna Purushottaman
nI nAma rUpamulaku - saurAshTram - Adi - T
sriyatkAntAya - suruTTi

It was a very classical concert. All the pieces were rendered with a lot of bhavam and the manodarma parts were all very good as well.

I reached a little late, during the yadukula kAmbhOji AlApanai. The AlApanai of yadukulakAmbhOji was good. The simmEndra madhyamam was a truly classical affair. It was given a punchy start and each phrase was interwoven so methodically and classically the outcome was one of the unforgettable elaborations of the ragam in recent times. Personally I felt it was the best pick of the day's concert. The madhyamAvati AlApanai was great. The pieces were all rendered with the traditional gait and the manodarma parts were all very inspiring. It was interesting choice of kritis and ragams that made it a great concert. The accompanists were very good and played in perfect anticipation.

It was a great concert.

bharath

PS: The kApi piece by Smt. Suguna Purushottaman, has the same tune as 'parulanna mATa' and has lyrics which are in the same mood as the original composition, except for the language. Smt. Suguna Varadachari specially mentioned this after the piece.
Last edited by rbharath on 17 Aug 2009, 13:12, edited 1 time in total.

srinivasrgvn
Posts: 1013
Joined: 30 Nov 2008, 07:46

Post by srinivasrgvn »

Can you please give me some more details on the simmEndramadhyamam piece?
Nice write-up! It would have been a very good concert, I guess. =)

keerthi
Posts: 1309
Joined: 12 Oct 2008, 14:10

Post by keerthi »

srinivasrgvn wrote:Can you please give me some more details on the simmEndramadhyamam piece?

find a link to a vINA rendering of this same song, in the last post in the below link.. I think sangeethamshare has a vocal version, only it may not be easy to find (misspelt name or something)

http://rasikas.org/forums/viewtopic.php? ... higan.html



rbharath,
i know you missed it, but can you confirm the identity of the varNam if possible ? More details..
Last edited by keerthi on 01 Aug 2009, 00:09, edited 1 time in total.

PUNARVASU
Posts: 2498
Joined: 06 Feb 2010, 05:42

Post by PUNARVASU »

rbharath wrote:
PS: The kApi piece by Smt. Suguna Purushottaman, has the same tune as 'parulanna mATa' and has lyrics which are in the same mood as the original composition, except for the language. Smt. Suguna Varadachari specially mentioned this after the piece.

I think she sang this in the Cleaveland Thyagaraja utsavam along with Smt.Suguna Purushoththaman and they spoke about it.

rbharath
Posts: 2333
Joined: 05 Feb 2010, 10:50

Post by rbharath »

keerthi, i was told by others who had been from the beginning that it was a VK/TT varNam in darbAr which went 'ninnE kOri' and not as 'chalamela' which is more popular. i dont know more. can try finding out..

srinivasrgvn, i dont know much else. it was a vasudevachar composition.

keerthi
Posts: 1309
Joined: 12 Oct 2008, 14:10

Post by keerthi »

rbharath wrote:keerthi, i was told by others who had been from the beginning that it was a VK/TT varNam in darbAr which went 'ninnE kOri' and not as 'chalamela' which is more popular. i dont know more. can try finding out..
Could it have been the VK kAnaDA Adi tALa varNam..? It goes ninne kOri..

Lakshman
Posts: 14185
Joined: 10 Feb 2010, 18:52

Post by Lakshman »

lyrics of the kApi piece:

verum vambu vArttai. rAgA: kApi. rUpaka tALA.

P: verum vambu vArttai nambalAmO prANanAyakA
A: vaTTa nilavu pOnra un mukham vADip-pOnadEnO
vambar shollai nambi uLLam vembi pOghalAmO verum
C: dharmam arinda duraiyE unai deNDaniTTu sholvEn
varmam koLLa vENDAm vINE vambai namba vENDAm vENDAm verum

rshankar
Posts: 13754
Joined: 02 Feb 2010, 22:26

Post by rshankar »

deNDaniTTu - does it mean the same tOppukaraNam pOTTu? Or, is it the same as 'daNDamu peTTi' (in telugu) - which is prostrating?

keerthi
Posts: 1309
Joined: 12 Oct 2008, 14:10

Post by keerthi »

Have tried a 'match the following' exercisewith parulanna mATa and this composition/trans-position..


parulenna mATa namma vaddu = verum vambu vArttai nambalAmO
prANa nAyaka = prANanAyakA

C1: mOmu cinna pOyinadi marmamEmirA = vaTTa nilavu pOnra un mukham vADip-pOnadEnO

mAyalADi bOdhanace pAya cEsErA ~ vambar shollai nambi uLLam vembi pOghalAmO


C3: dharmapurini sthiramugA nelakonna sAmi nI = dharmam arinda duraiyE unai
dharmamuna nElukOrA ~ varmam koLLa vENDAm
nIku mrokkerA = deNDaniTTu sholvEn

srIvaiSNava jargon has people say 'danDam samarpikkirEn' as a mark of respect (and sometimes the oral equivalent of the physical act of prostration, if sayer is unable to do the act).
The hindi equivalent is pAE(n) lAgU(n)..

Lakshman
Posts: 14185
Joined: 10 Feb 2010, 18:52

Post by Lakshman »

It is nIkenduku dayarAdu.

nIkenduku dayarAdu. rAgA: simhEndramadhyam. c/tripuTa tALA.

P: nIkenduku dayarAdu rAmA nIrajAkSa ninnE nammina nApai
A: rAkEndudhi pAnana rAmacandra sAkEta purAdIsha sarvEsha
C: sharaNAgata rakSakuDanucu nIdu birudulella nIvu maracitivEmO
dhIrAgragaNya dharaNijA ramaNa varamiyavayya para vAsudEva

rshankar
Posts: 13754
Joined: 02 Feb 2010, 22:26

Post by rshankar »

keerthi wrote: srIvaiSNava jargon has people say 'danDam samarpikkirEn' as a mark of respect (and sometimes the oral equivalent of the physical act of prostration, if sayer is unable to do the act). .
Thanks for that explanation.

rbharath
Posts: 2333
Joined: 05 Feb 2010, 10:50

Post by rbharath »

Lakshman wrote:It is nIkenduku dayarAdu.

nIkenduku dayarAdu. rAgA: simhEndramadhyam. c/tripuTa tALA.

P: nIkenduku dayarAdu rAmA nIrajAkSa ninnE nammina nApai
A: rAkEndudhi pAnana rAmacandra sAkEta purAdIsha sarvEsha
C: sharaNAgata rakSakuDanucu nIdu birudulella nIvu maracitivEmO
dhIrAgragaNya dharaNijA ramaNa varamiyavayya para vAsudEva
yes should be this one. Smt Varadachari did neraval for this song at 'dhIrAgragaNya dharaNijA ramaNa'

sridhar_ranga
Posts: 809
Joined: 03 Feb 2010, 11:36

Post by sridhar_ranga »

rshankar wrote:deNDaniTTu - does it mean the same tOppukaraNam pOTTu? Or, is it the same as 'daNDamu peTTi' (in telugu) - which is prostrating?
I think it means doing namaskaram / prostration.

In the snail mail age, I can recall letters written to elders in the family usually started with 'anbuLLa <appa>/<taatta> vukku <sender's name> anEka denDan samarppittu cheyyum viNNappam. kshEmam. kshEmattirku badil'

rshankar
Posts: 13754
Joined: 02 Feb 2010, 22:26

Post by rshankar »

Sridhar - thanks - your explanation dovetails with Keerthi's take on this. All this is new to me!

srinivasrgvn
Posts: 1013
Joined: 30 Nov 2008, 07:46

Post by srinivasrgvn »

Thanks Lakshman ji and rbharath. =)

PUNARVASU
Posts: 2498
Joined: 06 Feb 2010, 05:42

Post by PUNARVASU »

'danDaniTTEnenDru sollaDi' - there is a song in tODi.

arasi
Posts: 16873
Joined: 22 Jun 2006, 09:30

Post by arasi »

deNDam, daNDam: both mean vaNakkam.
Old time letters started this way: deNDam samarppitta viNNappam. kshEmam. KsEmattukku badil ezhudavum (vaishNavite style).
badil somehow got on board!
veRum daNDam is entirely different, of course!

PUNARVASU
Posts: 2498
Joined: 06 Feb 2010, 05:42

Post by PUNARVASU »

There is an expression in sanskrit 'danDavat bhUmaou patanam' meaning falling on the ground like a stick; symbolic of absolute surrender, bereft of one's ego; I have observed this usage- 'daNDam iDudal'- more in the VaishNava tradition- probably denoting the 'sharNAgati tatvam'.

Post Reply