Lyrics/Meaning for this beautiful virutham please- thanks!

Place to go if you want to ask someone identify raga, tala, composer etc or ask for sāhitya (lyrics) or notations or translations.
Post Reply
smala
Posts: 3223
Joined: 03 Feb 2010, 00:55

Post by smala »


Rajani
Posts: 1240
Joined: 04 Feb 2010, 19:52

Post by Rajani »

Verse from TiruppANAzhvAr's divyaprabandham

koNdal vaNNanaik * kOvalanAy veNNey uNda vAyan * en uLLam kavarndhAnai ** aNdar kOn aNi arangkan * en amudhinaik kaNda kaNgaL * maRRonRinaik kANAvE ...


He who has the color of the clouds as well as the nature of the clouds; who ,as Lord Gopala (Kovala alias Krishna) ,ate butter with His mouth; who has stolen my mind and
heart; and who is my immortal ambrosia- these eyes of mine ,that have seen Him , will never see anything else.

smala
Posts: 3223
Joined: 03 Feb 2010, 00:55

Post by smala »

Thank you very much Rajani - your translation is just as beautiful as the words sung.
Last edited by smala on 23 Oct 2009, 11:11, edited 1 time in total.

Rajani
Posts: 1240
Joined: 04 Feb 2010, 19:52

Post by Rajani »

Shyama - I am sorry I forgot to credit ramanuja.org, where I got the translation from.

Also missed 2 phrases - "aNDar kOn aNi arangan" means "the lord of the gods, who resides in the beautiful Srirangam"

arasi
Posts: 16873
Joined: 22 Jun 2006, 09:30

Post by arasi »

shyama-priya,
Rajani is well-versed both in tamizh and sanskrit. Her translations are excellent. She is a busy woman, otherwise she will be here more often.

Rajani
Posts: 1240
Joined: 04 Feb 2010, 19:52

Post by Rajani »

Thanks Arasi - I am overwhelmed by your warmth.

The few minutes I spend at the forum everyday are vital for sustenance.

Post Reply