Meera bhajan
-
- Posts: 14185
- Joined: 10 Feb 2010, 18:52
sAdhO sAdhO main vairAgan hari kI
bhUshaN vastra sab hi hum tyAgO, kAn pAn vishrAnO
yE vrij vAsi kehat bAwari, main dAsi giridhar kI
UdhOji tum jAvO dwArkA , vipad kahO gOpiyan kI
jaisE jal bin mInjo taDpE, sOgat bhai sakhiyan kI
pAtha pAtha brindAvan dhUNDyO, dhUND phiri vrij hari kI
Ap to jAyE dwAr kA chAyE fari (paDI) mOTi giridhar kI
mIra kE prabhu giridhar nAgar, dAsI rAdhA var kI
bhUshaN vastra sab hi hum tyAgO, kAn pAn vishrAnO
yE vrij vAsi kehat bAwari, main dAsi giridhar kI
UdhOji tum jAvO dwArkA , vipad kahO gOpiyan kI
jaisE jal bin mInjo taDpE, sOgat bhai sakhiyan kI
pAtha pAtha brindAvan dhUNDyO, dhUND phiri vrij hari kI
Ap to jAyE dwAr kA chAyE fari (paDI) mOTi giridhar kI
mIra kE prabhu giridhar nAgar, dAsI rAdhA var kI
-
- Posts: 14185
- Joined: 10 Feb 2010, 18:52
Like some Purandaradasa's/Annamacharya's songs, Meera bhajans are also sung in different ragas.
Here is an HM/CM equivalent list of ragas:
http://www.karnatik.com/hcragatable.shtml
Here is an HM/CM equivalent list of ragas:
http://www.karnatik.com/hcragatable.shtml
-
- Posts: 13754
- Joined: 02 Feb 2010, 22:26
Lji,
Since these are in braj-bhAsA some of the 'v' sounds have to be replaced by the 'b' sounds, and some 'sh' sounds with 's' sounds...
main bairAgan hari kI
khAn pAn bisrAnO
yE brij bAsI..
bipad kahO gOpiyan kI
Some other points:
jaisE jal bin mIn jO taDpE, sO gat bhai sakhiyan kI
pAth pAth brindAban DhUNDhyO, DhUNDh phirI braj hari kI
Ap tO jAyE dvArkA...
Since these are in braj-bhAsA some of the 'v' sounds have to be replaced by the 'b' sounds, and some 'sh' sounds with 's' sounds...
main bairAgan hari kI
khAn pAn bisrAnO
yE brij bAsI..
bipad kahO gOpiyan kI
Some other points:
jaisE jal bin mIn jO taDpE, sO gat bhai sakhiyan kI
pAth pAth brindAban DhUNDhyO, DhUNDh phirI braj hari kI
Ap tO jAyE dvArkA...
Last edited by rshankar on 15 Jan 2009, 19:21, edited 1 time in total.
-
- Posts: 958
- Joined: 13 Sep 2007, 20:22
Here is my trial,, additions and corrections are welcome....
sAdhO sAdhO main bairAgan hari kI
O saint(sAdhO sAdO)! i (main) am an ascetic(bairAgan) of (kI) sRI hari.
bhUshaN vastra sab hi hum tyAgO, kAn pAn vishrAnO
I(hum) have given up(tyAgO) all(sab) sorts of jewelery(bhUSaN) and clothings(vastra), and forgotten abot(bisrAnO) all about eating and edibles(khAn pAn).
yE brij vAsi kehat bAwari, main dAsi giridhar kI
These(yE) residents(vAsI) of brij say(kehat) that i am crazy(bAwari), i am(main) the maidservant(dAsI) of(kI) giridhar - the one who lifted the mountain.
UdhOji tum jAvO dwArkA , bipad kahO gOpiyan kI
O Uddhava(UdhOjI)! you(tum) please go(jAvO) to dwArkA and recite(kahO) the distress(bipad) of the gopis(gopiyan kI)
jaisE jal bin mIn jo taDpE, sO gat bhai sakhiyan kI
Like(jaise) a fish(mIn) tormenting(taDpE) without(bin) water(jal), thus(sO) has become(bhai) the state(gati) of all us friends(sakhiyan kI)
pAtha pAtha brindAvan DhUNDyO, DhUND phiri vrij hari kI
I searched(dHunDhyO) on each pathway(patha patha) of brindAvan and searched(DhUnDh phiri) the entire vrij of sri hari.
Ap to jAyE dwAr kA chAyE fari (paDI) mOTi giridhar kI
[i dont understand the second part of this line....
]
mIra kE prabhu giridhar nAgar, dAsI rAdhA var kI
MIrA's (mIrA kE) lord is the intellectual(nAgar) lifetr of the ountain(giridhar), she is the maidservant(dAsI) of the lord(var) of srimati rAdhA.
rasikas, please do help by filling in the blanks...
Ksl - i hope this helps you...
sAdhO sAdhO main bairAgan hari kI
O saint(sAdhO sAdO)! i (main) am an ascetic(bairAgan) of (kI) sRI hari.
bhUshaN vastra sab hi hum tyAgO, kAn pAn vishrAnO
I(hum) have given up(tyAgO) all(sab) sorts of jewelery(bhUSaN) and clothings(vastra), and forgotten abot(bisrAnO) all about eating and edibles(khAn pAn).
yE brij vAsi kehat bAwari, main dAsi giridhar kI
These(yE) residents(vAsI) of brij say(kehat) that i am crazy(bAwari), i am(main) the maidservant(dAsI) of(kI) giridhar - the one who lifted the mountain.
UdhOji tum jAvO dwArkA , bipad kahO gOpiyan kI
O Uddhava(UdhOjI)! you(tum) please go(jAvO) to dwArkA and recite(kahO) the distress(bipad) of the gopis(gopiyan kI)
jaisE jal bin mIn jo taDpE, sO gat bhai sakhiyan kI
Like(jaise) a fish(mIn) tormenting(taDpE) without(bin) water(jal), thus(sO) has become(bhai) the state(gati) of all us friends(sakhiyan kI)
pAtha pAtha brindAvan DhUNDyO, DhUND phiri vrij hari kI
I searched(dHunDhyO) on each pathway(patha patha) of brindAvan and searched(DhUnDh phiri) the entire vrij of sri hari.
Ap to jAyE dwAr kA chAyE fari (paDI) mOTi giridhar kI
[i dont understand the second part of this line....

mIra kE prabhu giridhar nAgar, dAsI rAdhA var kI
MIrA's (mIrA kE) lord is the intellectual(nAgar) lifetr of the ountain(giridhar), she is the maidservant(dAsI) of the lord(var) of srimati rAdhA.
rasikas, please do help by filling in the blanks...
Ksl - i hope this helps you...
-
- Posts: 3223
- Joined: 03 Feb 2010, 00:55
rshankar wrote:Ap tO jAyE dvAr kA chAyA paDi mOTi giridhar kI
I think this means, "as you leave, the shadow of the doorway falls heavily on your (krishNa's) retreating back"
There are some problems with this explanation -- first, it cannot be Krishna's retreating back -- as it is Udhdhava who is leaving so
I think this line from the bhajan needs some corrections --- it is dvarkA ...the place the Udhdhava is leaving for, being asked to carry the message... not "dvar ka" meaning door/doorway....the reference to dvarka has already been made earlier. Also it think it should be... mOri giridhar ki...not mOTi - which makes little sense.
Corrected, the line could mean...... As you leave for Dwarka may the shadow of my (mOri) Giridhar fall (on me).
This is the first Meera bhajan I have come across with a reference to Radha, to Krishna as Lord of Radha. In most other Meera's bhajan's the lines address only Krishna. The tales I have read have always stated that Meera considered herself married to the dark Lord, even at the time of her actual marriage to Rana Bhoj so am a bit confused about this reference to Radha........below is an excerpt......
[begin quote]
Even at the time of her marriage, she had kept the idol of Lord Krishna near her. Right after the marriage she declared to her husband, Rana Bhoj, that she would not be able to play the true role of a wife as she had been already married to Lord Krishna! He was really supportive of her, but her in-laws were against her for she refused to worship their family deity, Goddess Durga (Shakti) and refused to partake the meat offered to Her as Prasadam. There was bitter enmity between Muslims and Rajputs then. For hours together, Meera used to talk to Lord, in solitude and write her poetry, sing and dance to please her Lord. All these things were looked with scorn by the royal family. Her sister-in-law Udabai used to fuel the quarrels by poisoning Bhoj's ears by all sorts of slander about Meera, which was obviously false as Meera was oblivious to the outside world. Her world revolved around Lord Krishna alone. One day, emperor Akbar and Tansen visited her disguised as mendicants and Akbar present her a diamond necklace, which she refused to touch, finally Akbar decorated the idol of Lord with the necklace. Bhoj was out of his head when, he learnt that Akbar had visited Meera (she was not aware that Akbar had visited her). When Bhoj died of wounds in the war, his younger brother took over the reins of the kingdom. Thereafter all the hell broke loose. Meera had to undergo untold sufferings at the hands of her brother-in-law. But she bore it patiently keeping her devotional fervor intact. When she learned that her brother-in-law wished that she would commit suicide for the sake of family the honor, she willingly went to the river to drown herself, but the Lord stopped her there and advised her to go to Vrindavana. She left for Vrindavana and stayed there in the company of Sadhus. With a band of Sadhus she happily came to Dwarka, where her Lord resided. Then there was no looking back. With her departure, the kingdom suffered calamities after calamities, and the king became helpless. The brahmins at his court told that, the calamities were the result of driving a pious saint like Meera away after torture. He forcefully sent them to Dwarika to fetch her back. The brahmins met her at Dwarka and requested her to return, which she refused. However, they persisted and threatened her that they would undertake fast-unto-death, if she refused to return. She told them that she would convey her decision on the following day at the entrance of the temple. That night, Meera went to the temple with a fervent request to the Lord to not send her back away from Him. Just then, she merged with Him completely. Next day morning, the brahmins saw her clothes lying near the entrance. Meera's story ended like this. Rajputs never allowed others to know the sufferings she underwent neither did they recognize her as a great saint. But it was the Lord's way. Through her poetry all her sufferings came to the light! If not Rajputs, the rest of the world acknowledge her as the devotee of the highest order! [end quote]
Last edited by smala on 01 Oct 2009, 12:03, edited 1 time in total.
-
- Posts: 13754
- Joined: 02 Feb 2010, 22:26
When Udho leaves for mathurA, he takes krishNa with him - the purpose of his visit to gOkul was to take krsihNa back with him, and he does not leave empty handed...shyama-priya wrote:rshankar wrote:Ap tO jAyE dvAr kA chAyA paDi mOTi giridhar kI
I think this means, "as you leave, the shadow of the doorway falls heavily on your (krishNa's) retreating back"
There are some problems with this explanation -- first, it cannot be Krishna's retreating back -- as it is Udhdhava who is leaving so
I think this line from the bhajan needs some corrections
Can't be because Udho takes krishNa back to mathurA - at that time, dvArkA did not exist - it was constructed by krishNa at a much later time....shyama-priya wrote:--- it is dvarkA ...the place the Udhdhava is leaving for, being asked to carry the message... not "dvar ka" meaning door/doorway....the reference to dvarka has already been made earlier. Also it think it should be... mOri giridhar ki...not mOTi - which makes little sense.
-
- Posts: 3223
- Joined: 03 Feb 2010, 00:55
Can't be because Udho takes krishNa back to mathurA - at that time, dvArkA did not exist - it was constructed by krishNa at a much later time....
Still confused. Same bhajan has this verse, if Dvarka did not exist at the time....
UdhOji tum jAvO dwArkA , bipad kahO gOpiyan kI
O Uddhava(UdhOjI)! you(tum) please go(jAvO) to dwArkA and recite(kahO) the distress(bipad) of the gopis(gopiyan kI)
-
- Posts: 13754
- Joined: 02 Feb 2010, 22:26
s-p: let me see if this composition is among those published in a book I bought in December - the compositions of mIrA, sUr, and kabIr have so many versions, it is tough to figure out which is original - to make matters worse, some versions are amalgams of other versions! The problem is that the book doesn't have an index, or an alphabetical listing of the compositions, so I will have to keep looking until I find it, or get to the end! The upside is that, if it is included, a meaning is also given.
-
- Posts: 299
- Joined: 01 Jul 2008, 08:09
@ Shyama-Priya
regarding the reference to radha
I think you do not (?) understand the context of this song. This Bhajan although written by Meera describes the conversation between udhav and Radha when Udhav was sent by Krishna to Brij to tell Gopis that they should not be devastated about Krishna leaving them as the God he believed in was Nirakar Parabrahma. Krishna wanted Udhav to talk to these Gopis to diminish his pride over his knowledge and to open his eyes to the true prema bhakti of the gopis. So this song is teh reply to Udhav from Radha when Udhav asks her to forget the physical form called Krishna and concentrate on attaining the parabrahma. That is why she says "mai vairagan har ki"... I am already an ascetic, but for hari. That is why Meera pays tribute to Radha by acknowledging her devotion to krishna by calling krishna "radha var".
regarding the reference to radha
I think you do not (?) understand the context of this song. This Bhajan although written by Meera describes the conversation between udhav and Radha when Udhav was sent by Krishna to Brij to tell Gopis that they should not be devastated about Krishna leaving them as the God he believed in was Nirakar Parabrahma. Krishna wanted Udhav to talk to these Gopis to diminish his pride over his knowledge and to open his eyes to the true prema bhakti of the gopis. So this song is teh reply to Udhav from Radha when Udhav asks her to forget the physical form called Krishna and concentrate on attaining the parabrahma. That is why she says "mai vairagan har ki"... I am already an ascetic, but for hari. That is why Meera pays tribute to Radha by acknowledging her devotion to krishna by calling krishna "radha var".
-
- Posts: 299
- Joined: 01 Jul 2008, 08:09
-
- Posts: 299
- Joined: 01 Jul 2008, 08:09
-
- Posts: 299
- Joined: 01 Jul 2008, 08:09
-
- Posts: 3223
- Joined: 03 Feb 2010, 00:55
ksl wrote:@ rshankar
Sir, i dont think Udhav was sent to brindavan to take Krishna with him. Krishna sent udhav to brindavan form dwarka (from where he was ruling) to Braj to let Udhav talk the Gopis (or so would Udhav think) out of lamenting about KRishna's abandonment.
.....
Last edited by smala on 02 Oct 2009, 12:07, edited 1 time in total.
-
- Posts: 3223
- Joined: 03 Feb 2010, 00:55
ksl wrote:@ Shyama-Priya
regarding the reference to radha
I think you do not (?) understand the context of this song. This Bhajan although written by Meera describes the conversation between udhav and Radha when Udhav was sent by Krishna to Brij to tell Gopis that they should not be devastated about Krishna leaving them as the God he believed in was Nirakar Parabrahma. Krishna wanted Udhav to talk to these Gopis to diminish his pride over his knowledge and to open his eyes to the true prema bhakti of the gopis. So this song is teh reply to Udhav from Radha when Udhav asks her to forget the physical form called Krishna and concentrate on attaining the parabrahma. That is why she says "mai vairagan har ki"... I am already an ascetic, but for hari. That is why Meera pays tribute to Radha by acknowledging her devotion to krishna by calling krishna "radha var".
Thanks for placing the song in context. The mission of Uddhav sent to console the lamenting gopis, and equally, to taste from them the nectar of simple pure devotional love and to meet with Radha, is known. In most Meera bhajans there is scant reference to Radha, although in this particular context, it is very understandable.
The bit about not understanding the context is dispensable.
Last edited by smala on 02 Oct 2009, 13:00, edited 1 time in total.
-
- Posts: 299
- Joined: 01 Jul 2008, 08:09
http://www.muziboo.com/muraliram/music/ ... ir-bhairav
i like this link.
i like this link.