MDR Tillana - Kapi

Place to go if you want to ask someone identify raga, tala, composer etc or ask for sāhitya (lyrics) or notations or translations.
Post Reply
deepsands02
Posts: 104
Joined: 30 Jan 2007, 01:28

MDR Tillana - Kapi

Post by deepsands02 »

Can someone please translate/correct these lyrics from the charanam of Kapi Tillana by Sri M.D. Ramanathan.

Appreciate it. Thanks.

-Sandeep

Padayugamu nammiti, patita pavana, purani nidaya korine nandru nalinakshi
tapadumu natarava nivani calu gatajana palini pogada

Lakshman
Posts: 14185
Joined: 10 Feb 2010, 18:52

Re: MDR Tillana - Kapi

Post by Lakshman »

C: pAda yugamu nammiti patita pAvani purANi nI daya kOrina nannu nalinAkSi kApADumu
nA taramA nI mahimalu natajana pAlinI pogaDa Adi shakti nIvEgadA Adi varadadAsanuta

deepsands02
Posts: 104
Joined: 30 Jan 2007, 01:28

Re: MDR Tillana - Kapi

Post by deepsands02 »

Thanks Lakshman Sir.

If anyone is able to translate the text, it would be very helpful.

rshankar
Posts: 13754
Joined: 02 Feb 2010, 22:26

Re: MDR Tillana - Kapi

Post by rshankar »

Sandeep, here is my attempt:
Oh sanctifier/purifier (purANi) of the fallen (patita), Oh consort of Siva (purANi), I have placed my faith/believed in (nammiti) [the protection offered by] your feet (pAda yagamu) [1]. Please protect (kApADumu) me (nannu), who has desired/sought (kOrina) your (nI) compassion (daya), Oh lady with lotus (naLina)-like eyes (akshi)! Is it in my (nA) capabilities (taramA) to talk about/praise (pogaDa) your (nI) greatness (mahimalu), Oh protector (pAlini) of the people (jana) who bow down (nata) to you? Aren't (kadA/gadA) you (nIvE) the all powerful (Adi Sakti), the one that this prime/principal (Adi) disciple/servant (dAsa) of varadAcAriar (varada) bows down to/prays to (nuta)?
[1] pAda ygamu - pAda = feet, yagamu = both/two

Post Reply