Need the meaning of this shloka (uttungollasinasam)

Place to go if you want to ask someone identify raga, tala, composer etc or ask for sāhitya (lyrics) or notations or translations.
Post Reply
avnipriya
Posts: 343
Joined: 28 Dec 2007, 13:43

Need the meaning of this shloka (uttungollasinasam)

Post by avnipriya »

uttugOllAsInAsaM harimaNimukuraprollasadgaNDapAlIH
vyAlOlatkarNapAshAncitamakaramaNikuNDaladvandvadIpraM |
unmIlyadantapantiH sphuradaruNatarachAyAbimbAdharantaH
prIti prasyanti mandasmitamadhurataram vaktramudbhAsita me ||

I need to know the exact meaning word-by-word of this shloka.
some meaning I have found is unclear to me, please help.

Rajani
Posts: 1240
Joined: 04 Feb 2010, 19:52

Re: Need the meaning of this shloka (uttungollasinasam)

Post by Rajani »

Avnipriya - here is my attempt - with some minor corrections :

vaktram -( May your) face

uttungOllAsinAsam -which has a high(uttunga) and prominent(ullAsi) nose(nAsam)

hari-maNi-mukura-prOllasad-ganDa-pAlI - (which has) cheeks shining like mirrors of sapphire (Indra-neela gem)

vyAlOlat -karNa -pAshAncita - makara - maNI -kuNDala -dvandva-dIpram - (cheeks) which relfect the twin fish-shaped , swaying ear ornaments

manda-smita-madhura-taram - (face which is) even sweeter with a gentle smile

prIti-prasyandi- (smile that) springs forth from love/compassion

aruNatara-cchAya-bimbAdharAntah: - (smile that springs) out of your very red lips resembling a "Kovai" fruit

unmIlad-danta-pankti-sphurad - revealing shining rows of teeth,

udhAsatAm - may (that face) appear
mE - to me

Rajani
Posts: 1240
Joined: 04 Feb 2010, 19:52

Re: Need the meaning of this shloka (uttungollasinasam)

Post by Rajani »

THis shloka is found in the final Canto of Narayaneeyam, describing Krishna.

avnipriya
Posts: 343
Joined: 28 Dec 2007, 13:43

Re: Need the meaning of this shloka (uttungollasinasam)

Post by avnipriya »

Thank you a lot, Rajani !

These are my questions :
1. “karNa-pAshAncita” makes me think of ’decorated with ear-chains‘, does it literally mean so ?
2. According to Sanskrit grammar, I've seen many uses of ch (छ्),
I notice that we place c (च्) before ch (छ्) in compounded words.
such as tanu + chavim = tanucchavim, aruNatara + chAya = aruNataracchAya.
I want to know which rule we must apply on this case ?

Rajani
Posts: 1240
Joined: 04 Feb 2010, 19:52

Re: Need the meaning of this shloka (uttungollasinasam)

Post by Rajani »

Avnipriya - I cannot figure out why pAsha is used here. Hope someone can shed some light here.

Re the c appearing before ch during joining of words, there is surely some Sutra in Astadhyayi which rules it so, I do not remember it offhand.

rshankar
Posts: 13754
Joined: 02 Feb 2010, 22:26

Re: Need the meaning of this shloka (uttungollasinasam)

Post by rshankar »

karNapASa may mean 'beautiful ears'; so, karNapASAncita - could mean 'beautiful, curved ears'?

cmlover
Posts: 11498
Joined: 02 Feb 2010, 22:36

Re: Need the meaning of this shloka (uttungollasinasam)

Post by cmlover »

The PaNinian rule for placing c (च्) before ch (छ्) is छे च । (Pan 6.1.73) which justifies your examples
such as tanu + chavim = tanucchavim, aruNatara + chAya = aruNataracchAya

In this case karNapAsha is a dwandwa compound 'ear-chain'
karNapAshEna ancita it karNapAshAncita (decorated/marked/adorned/graced... by ear-chain)

It is swinging (vyAlOlat) because of the earchain...

Post Reply