lyrics for Adum pAdhanai-latAngi
-
- Posts: 529
- Joined: 04 Feb 2010, 22:00
lyrics for Adum pAdhanai-latAngi
pl post the lyrics for
Adum pAdhanai-latAngi-Ambhujam Krishna
Adum pAdhanai-latAngi-Ambhujam Krishna
-
- Posts: 14185
- Joined: 10 Feb 2010, 18:52
Re: lyrics for Adum pAdhanai-latAngi
Is an audio clip available?
-
- Posts: 529
- Joined: 04 Feb 2010, 22:00
Re: lyrics for Adum pAdhanai-latAngi
i heard it from the Album "Gana Mazhai" by Sudha raghunathan.
I will send u the link soon.
I will send u the link soon.
-
- Posts: 14185
- Joined: 10 Feb 2010, 18:52
Re: lyrics for Adum pAdhanai-latAngi
Corrections welcome:
ADum pAdanai. rAgA: latAngi. Adi tALA.
P: ADum pAdanai anudinam ninaindiDil allal aNugavum dEvarum koND-
A: nADiya munivargaL kaNDu kaLittiDa nAnilam siruppura tillai ambalatt-
C: gangaiyuDan veNmati shaDaiyuDaiyAn daNDam viDamuDaiyAn kaN mUnruDaiyAn
pangaiyil ezhiloDu mAmayil uDaiyAn pankaya maragata tuDiyiDai uDaiyAn
(madhyamakAla)
Eru viDaiyuDaiyAn puli tugil iDayAn pAril bhaktarkkaruL pAlittu tillaiyil
ADum pAdanai. rAgA: latAngi. Adi tALA.
P: ADum pAdanai anudinam ninaindiDil allal aNugavum dEvarum koND-
A: nADiya munivargaL kaNDu kaLittiDa nAnilam siruppura tillai ambalatt-
C: gangaiyuDan veNmati shaDaiyuDaiyAn daNDam viDamuDaiyAn kaN mUnruDaiyAn
pangaiyil ezhiloDu mAmayil uDaiyAn pankaya maragata tuDiyiDai uDaiyAn
(madhyamakAla)
Eru viDaiyuDaiyAn puli tugil iDayAn pAril bhaktarkkaruL pAlittu tillaiyil
-
- Posts: 13754
- Joined: 02 Feb 2010, 22:26
Re: lyrics for Adum pAdhanai-latAngi
Lji - I think in the pallavi, to make sense, it should be 'allal aNuvAgum' and not 'alla aNugavum'.
-
- Posts: 14185
- Joined: 10 Feb 2010, 18:52
Re: lyrics for Adum pAdhanai-latAngi
rshankar: Please listen to Sudha's audio here:
http://www.raaga.com/channels/carnatic/ ... id=CL01332
She sings it the way I have posted I think.
http://www.raaga.com/channels/carnatic/ ... id=CL01332
She sings it the way I have posted I think.
-
- Posts: 827
- Joined: 18 Jan 2008, 02:45
Re: lyrics for Adum pAdhanai-latAngi
Lakshman sir,
I listened to the song. Sudha sings 'aNugumO?" and it makes sense: If you meditate everyday on Nataraja, the dancing Lord, will trouble dare to reach you?
Other changes:
P: ADum pAdanai anudinam ninaindiDil allal aNugumO dEvarum koND-
A: nADiya munivargaL kaNDu kaLittiDa nAnilam sirappura tillai ambalatt-
C: gangaiyuDan veNmadi shaDaiyuDaiyAn kaNDam viDamuDaiyAn kaN mUnruDaiyAn
angaiyil analoDu mAn mazhuvuDaiyAn panguRu maragata tuDiyiDai uDaiyAn
(madhyamakAla)
ERu viDaiyuDaiyAn puli tugil iDaiyAn pAril bhaktarkkaruL pAlittu tillaiyil
angaiyil - analoDu - mAn - mazhu - uDaiyAn
on his hands - fire - deer (mRga) - the axe - he has
panguRu - being part of (pArvati occupies his left half)
I listened to the song. Sudha sings 'aNugumO?" and it makes sense: If you meditate everyday on Nataraja, the dancing Lord, will trouble dare to reach you?
Other changes:
P: ADum pAdanai anudinam ninaindiDil allal aNugumO dEvarum koND-
A: nADiya munivargaL kaNDu kaLittiDa nAnilam sirappura tillai ambalatt-
C: gangaiyuDan veNmadi shaDaiyuDaiyAn kaNDam viDamuDaiyAn kaN mUnruDaiyAn
angaiyil analoDu mAn mazhuvuDaiyAn panguRu maragata tuDiyiDai uDaiyAn
(madhyamakAla)
ERu viDaiyuDaiyAn puli tugil iDaiyAn pAril bhaktarkkaruL pAlittu tillaiyil
angaiyil - analoDu - mAn - mazhu - uDaiyAn
on his hands - fire - deer (mRga) - the axe - he has
panguRu - being part of (pArvati occupies his left half)
-
- Posts: 13754
- Joined: 02 Feb 2010, 22:26
Re: lyrics for Adum pAdhanai-latAngi
Enna_solven - I have not heard the song, but 'pangoru marakata tuDiyiDai uDaiyAn' seems to make sense, right? pangil oru marakata tuDi iDai uDaiyavan - one who has the slender-waisted, green/emerald-hued (marakata) lady (pArvati) as a part of himself. Why hhas the poet used ERu and viDai - both mean nandi, right?
-
- Posts: 2498
- Joined: 06 Feb 2010, 05:42
Re: lyrics for Adum pAdhanai-latAngi
ERu viDaiyuDaiyAn- ERugindra (vAhanamAga) erudai uDaiyavan..
For 'rushabham-nandi' the word in tamizh will be 'Eru'(erudu) I think.
For 'rushabham-nandi' the word in tamizh will be 'Eru'(erudu) I think.
-
- Posts: 827
- Joined: 18 Jan 2008, 02:45
Re: lyrics for Adum pAdhanai-latAngi
Punarvasu is right. That is why I used capital R. eeru ketta vinai eccham 
I think panguRu (I should've used R here too) is better than pangoru (part - one). I have to listen again but I am fairly positive that she didn't sing 'oru.'
உறà¯-தல௠means to be, to reside. It makes better sense, to be part of Shiva.
Thirugnana Sambandar's kOLaRu thiruppadigam's first stanza is relevant:
வேயà¯à®±à¯ தோளி பஙà¯à®•ன௠விடமà¯à®£à¯à®Ÿ கணà¯à®Ÿà®©à¯
மிகநலà¯à®² வீணை தடவி
vEyuRu thOLi pangan viDamuNDa kaNDan
miga nalla veenai thaDavi
Here the uRu has interesting meaning even if spelt as uru:
uRu - bamboo-framed
uru - bamboo-like shouldered !!
From there, we have descended to kaidE, keedu, keeralai nonsense Tamil

I think panguRu (I should've used R here too) is better than pangoru (part - one). I have to listen again but I am fairly positive that she didn't sing 'oru.'
உறà¯-தல௠means to be, to reside. It makes better sense, to be part of Shiva.
Thirugnana Sambandar's kOLaRu thiruppadigam's first stanza is relevant:
வேயà¯à®±à¯ தோளி பஙà¯à®•ன௠விடமà¯à®£à¯à®Ÿ கணà¯à®Ÿà®©à¯
மிகநலà¯à®² வீணை தடவி
vEyuRu thOLi pangan viDamuNDa kaNDan
miga nalla veenai thaDavi
Here the uRu has interesting meaning even if spelt as uru:
uRu - bamboo-framed
uru - bamboo-like shouldered !!
From there, we have descended to kaidE, keedu, keeralai nonsense Tamil

-
- Posts: 4205
- Joined: 21 May 2010, 16:57
Re: lyrics for Adum pAdhanai-latAngi
siRappuRa instead of sirappura.