I would like to have the lyrics of the song :
"[Pashu] Pati Padam Panivadu Namadu Kadan" in Shankarabharanam, Adi Talam
composed by Papanasham Shivan
Thanks in advance.
[No matches were found when I searched this site for "Pathi Padam".]
...
Pati Padam Panivadu lyrics
-
- Posts: 13754
- Joined: 02 Feb 2010, 22:26
Re: Pati Padam Panivadu lyrics
pallavi
pati padam paNivadu namadu kaDan bhavam
enum koDum veyilara nizhal tarum paSu (pati padam paNivadu...)
anupallavi
tudi Seyum aDiyAr gatiyenum karuNA
nidhi vidhiyum ramApatiyum tozhum umA (pati padam paNIvadu...)
caraNam
anna maya kOSa uDalenum kUNDil mannum uyirp-paravai
tannaik-kuri vaittu tennavan enum vEDan taruNam pArttirukkinrAn
innal SUzhum minnal vAzhvu muDiyumun (paSupati padam paNivadu...)
pati padam paNivadu namadu kaDan bhavam
enum koDum veyilara nizhal tarum paSu (pati padam paNivadu...)
anupallavi
tudi Seyum aDiyAr gatiyenum karuNA
nidhi vidhiyum ramApatiyum tozhum umA (pati padam paNIvadu...)
caraNam
anna maya kOSa uDalenum kUNDil mannum uyirp-paravai
tannaik-kuri vaittu tennavan enum vEDan taruNam pArttirukkinrAn
innal SUzhum minnal vAzhvu muDiyumun (paSupati padam paNivadu...)
-
- Posts: 3223
- Joined: 03 Feb 2010, 00:55
Re: Pati Padam Panivadu lyrics
rshankar, a translation would be a treat.
Hazarding an attempt with the first line : O Lord, give (kodum) us this (enum) realization (bhavam) that it is our (nammadu) duty (kadan) to offer our obeisances (paNivadu) unto the feet (padam) of the Lord Pasupati, One who provides (tarum) the welcome relief (ara) of mercy/shade (nizhal) to protect us from the harshness/scorching heat (veyil) of life?
Am I off?
Hazarding an attempt with the first line : O Lord, give (kodum) us this (enum) realization (bhavam) that it is our (nammadu) duty (kadan) to offer our obeisances (paNivadu) unto the feet (padam) of the Lord Pasupati, One who provides (tarum) the welcome relief (ara) of mercy/shade (nizhal) to protect us from the harshness/scorching heat (veyil) of life?
Am I off?
-
- Posts: 496
- Joined: 19 Feb 2008, 18:50
Re: Pati Padam Panivadu lyrics
Thanks rshankar for the lyrics.
...
...
-
- Posts: 13754
- Joined: 02 Feb 2010, 22:26
Re: Pati Padam Panivadu lyrics
pallavi
pati padam paNivadu namadu kaDan bhavam
enum koDum veyilara nizhal tarum paSu (pati padam paNivadu...)
It is our (namadu) obligation/debt (kaDan) to bow down (paNivadu) at the feet (padam) of Siva (paSupati) [1] who offers (tarum) shade (nizhal) to remove/shield us from (ara) the scorching (koDum) heat/sun (veyil) that is (enum) this worldly life (bhavam).
anupallavi
tudi Seyum aDiyAr gatiyenum karuNA
nidhi vidhiyum ramApatiyum tozhum umA (pati padam paNIvadu...)
(It is our obligation to bow down at the feet of) the husband (pati) of pArvati (umA) who is worshipped by brahmA (vidhiyum) and the husband (patiyum) of lakshmi (ramA); is the repository (nidhi) of compassion (karuNA); and is regarded as (enum) the ultimate succor (gati) by the devotees (aDiyAr) who chant (tudi Seyyum) [2] his name.
caraNam
anna maya kOSa uDalenum kUNDil mannum uyirp-paravai
tannaik-kuri vaittu tennavan enum vEDan taruNam pArttirukkinrAn
innal SUzhum minnal vAzhvu muDiyumun (paSupati padam paNivadu...)
(It is our obligation to bow down at the feet of Siva) before (mun) this ephemeral (minnal) life (vAzhvu) of ours that is surrounded (sUzhum) by misery/pain (innal) comes to an end (muDiyum), for a hunter (vEDan) named (enum) yama (tennavan) is looking for (pArttirukkirAn) the appropriate time (taruNam), with the bird (paravai) that is our life (uyir) trapped/enduring its imprisonment (mannum) in this cage (kUNDil) - a materialistic (annamaya) sheath (kOSa) called (enum) our bodies (uDal), in his cross hairs (kuRi vaittu).
FOOTNOTES
[1] paSupati – the lord of all beings (paSu); however, paSupati was worshipped by the pre-vedic tribes of the mohajadarao and harappan civilizations, and, with the advent of the vedic Aryans, he was incorporated as Siva into the vedic tradition as well
[2] tudi Seyyum also means offer prayers
pati padam paNivadu namadu kaDan bhavam
enum koDum veyilara nizhal tarum paSu (pati padam paNivadu...)
It is our (namadu) obligation/debt (kaDan) to bow down (paNivadu) at the feet (padam) of Siva (paSupati) [1] who offers (tarum) shade (nizhal) to remove/shield us from (ara) the scorching (koDum) heat/sun (veyil) that is (enum) this worldly life (bhavam).
anupallavi
tudi Seyum aDiyAr gatiyenum karuNA
nidhi vidhiyum ramApatiyum tozhum umA (pati padam paNIvadu...)
(It is our obligation to bow down at the feet of) the husband (pati) of pArvati (umA) who is worshipped by brahmA (vidhiyum) and the husband (patiyum) of lakshmi (ramA); is the repository (nidhi) of compassion (karuNA); and is regarded as (enum) the ultimate succor (gati) by the devotees (aDiyAr) who chant (tudi Seyyum) [2] his name.
caraNam
anna maya kOSa uDalenum kUNDil mannum uyirp-paravai
tannaik-kuri vaittu tennavan enum vEDan taruNam pArttirukkinrAn
innal SUzhum minnal vAzhvu muDiyumun (paSupati padam paNivadu...)
(It is our obligation to bow down at the feet of Siva) before (mun) this ephemeral (minnal) life (vAzhvu) of ours that is surrounded (sUzhum) by misery/pain (innal) comes to an end (muDiyum), for a hunter (vEDan) named (enum) yama (tennavan) is looking for (pArttirukkirAn) the appropriate time (taruNam), with the bird (paravai) that is our life (uyir) trapped/enduring its imprisonment (mannum) in this cage (kUNDil) - a materialistic (annamaya) sheath (kOSa) called (enum) our bodies (uDal), in his cross hairs (kuRi vaittu).
FOOTNOTES
[1] paSupati – the lord of all beings (paSu); however, paSupati was worshipped by the pre-vedic tribes of the mohajadarao and harappan civilizations, and, with the advent of the vedic Aryans, he was incorporated as Siva into the vedic tradition as well
[2] tudi Seyyum also means offer prayers
-
- Posts: 3223
- Joined: 03 Feb 2010, 00:55
Re: Pati Padam Panivadu lyrics
Thanks, rshankar
makes it breezy when you do it. I started with "It is our duty to..." and then rephrased it thinking it might be too prosaic.

-
- Posts: 13754
- Joined: 02 Feb 2010, 22:26
Re: Pati Padam Panivadu lyrics
Thank you S-P! Nothing is prosaic - for us, it is all about conveying the meaning - the poetry and prosody has already been taken care of by the composers!