Can anyone please translate the caraNam? (For completeness, the whole kriti could be translated.)
Here's the lyrics.
pallavi
koniyADina nApai kOpamu sEyamEra
(koniyADina)
anupallavi
ninnu mincina daivamu lEdani nirantaramu nI kIrtini nentO
(koniyADina)
caraNam
bAluDau mArkaNDEyuni bhaktiki santasilli vEvEgamE
kAluni noka pAdamunatunimi karuNinciti vadigAka
kAla kUTa bAda sarimpaka kratu bhUjulella kUDi
cAla nItO moraliDi vEDukona lIlagAnu garaLamanu-mringina
nIlakNTha shrI kALahastIsha nikhilalOkabhuda jana pAlana gO-
pAladAsa durita vanakuThAra parAtparA dayAkarAyani ninu
(koniyADina)
koniyADina nApai
-
- Posts: 2372
- Joined: 31 Jan 2010, 14:19
Re: koniyADina nApai
Meaning:I am extolling you ,why are you angry with me?[p]
I am eternally applauding your fame,none can surpass you[a.p]
Oh strong one,delighted with the devotion of mArkaNDEya,in a hurry,
you annihilated kAla{yama] with your foot .showered kindness[on mArkaNDEya]
not only that,when the devas[kratu bhujAs,*partakers of a sacrifice*] unable to withstand
the effect of kAlakUTa [poison] assembled,pleaded and requested,just like that you swallowed it
nIlakanTha,The lord of kALahasti,saviour of the wise in the universe,
the axe for the forest of sins,higher than the highest,gOpAladAsa,kind hearted,[saying thus][caranam]
I am eternally applauding your fame,none can surpass you[a.p]
Oh strong one,delighted with the devotion of mArkaNDEya,in a hurry,
you annihilated kAla{yama] with your foot .showered kindness[on mArkaNDEya]
not only that,when the devas[kratu bhujAs,*partakers of a sacrifice*] unable to withstand
the effect of kAlakUTa [poison] assembled,pleaded and requested,just like that you swallowed it
nIlakanTha,The lord of kALahasti,saviour of the wise in the universe,
the axe for the forest of sins,higher than the highest,gOpAladAsa,kind hearted,[saying thus][caranam]
-
- Posts: 2246
- Joined: 10 Jun 2007, 12:23
Re: koniyADina nApai
Thank you, aaaaabbbbb! Especially for giving word-to-word meaning for exactly the difficult words. 
