Famouse Kuchipudi item from academic repertoire of great guru Vempati Chinna Satyam.
Word by word translation and text correction are needed, some details can be found at http://www.kuchipudi.com, but there's not enough information, help, please.
thanks in advance.
sArUpyaM tava pUjanE
Shiva mahAdEvEti saMkIrtanE sAmIpyaM
Shiva bhakti dhurya janatA sAMgatya saMbhASaNE sAlOkyaM ca
carA carAtmaka tanu dhyAnE bhavanI patE sAyujyaM
mama siddha matra bhavati svAmin kRutArtOsmyahaM
Ananda tandavam ade Shivudu
Aananda layudu Chidambara nilayudu
Nagaraja sutha Chiru nagavula Chilukanga
Sigalola vagaloliki
Sigalola vagaloliki egasi egasi Dookanga Suraganga
Pranava nadam Pranam kaaga Prakruthi moolam Thaanam kaaga
Buvanumule ranga boomi kalukaaga
Bhujanga Booshanudu Ananga Bheeshanudu
Parama Shivudu garala dharudu Bhava raga Thaala Mayudu Sadayudu
Ananda tandavam ade Shivudu Ananda layudu Chidambara nilayudu
Ananda tandavam ade
Emi Shambhava leela ema Tandava hela
Anu vanuvulona Divya ananda rasa Dola
Sura Garudulu Keecharulu Vidyadharulu
Nitala thaala ghatitha Nija karu kamalulai
Niluvaka tarikita dhim Purahara yeni piluvaka tarikita dhim
Puraharaa yeni piluvaka Koluvaga
Dhimi dhimi dhimi damarudhvanamu Dikthathr mola maar moyaga
kina kina mani noopuramulu Jenathkaaramulu Salupaga
Virinji Thaalamu Veyaga
Hari murajamu Mroyimpaga
Pramathula adaka apsaralu Paadaga
Ananda Tandava translation and details, please
-
- Posts: 1240
- Joined: 04 Feb 2010, 19:52
Re: Ananda Tandava translation and details, please
Apsara - the shloka before the song is from Adi Sankara's Sivanandalahari (verse 28 I think).
If you need its translation too and do not have access to a book, pl let me know. I shall post one. I think a translation must be available online.
If you need its translation too and do not have access to a book, pl let me know. I shall post one. I think a translation must be available online.
-
- Posts: 1240
- Joined: 04 Feb 2010, 19:52
Re: Ananda Tandava translation and details, please
सारूप्यं तव पूजने शिव-महादेवेति संकीर्तने
सामीप्यं शिवभक्ति-धुर्य-जनता-सांगत्य संभाषणे ।
सालोक्यं च चराचरात्मक-तनु-ध्याने भवानीपते
सायुज्यं मम सिद्ध-मत्र भवति स्वामिन् कृतार्थोस्म्यहम् ॥ २८ ॥
sArUpyaM tava pUjane Siva-mahAdeveti saMkIrtane
sAmIpyaM Sivabhakti-dhurya-janatA-sAMgatya saMbhAShaNe |
sAlokyaM cha charAcharAtmaka-tanu-dhyAne bhavAnIpate
sAyujyaM mama siddha-matra Bavati svAmin kRutArthosmyaham || 28 ||
In your puja is saaroopyam ( becoming one with God ), in chanting your name Shiva ! Mahadeva ! is saameepyam ( being close to God) and Saalokyam ( living with God )is in being in conversation and being among your devotees who hold you on their head and Saayujyam (mingling with God ) is in meditating always on your movable and immovable form of Universe and I get all these in this birth itself. Oh1 Bhavanipathi ! Oh! God I have got what is worthy.
( from kanchiforum.org - all 100 verses are there)
सामीप्यं शिवभक्ति-धुर्य-जनता-सांगत्य संभाषणे ।
सालोक्यं च चराचरात्मक-तनु-ध्याने भवानीपते
सायुज्यं मम सिद्ध-मत्र भवति स्वामिन् कृतार्थोस्म्यहम् ॥ २८ ॥
sArUpyaM tava pUjane Siva-mahAdeveti saMkIrtane
sAmIpyaM Sivabhakti-dhurya-janatA-sAMgatya saMbhAShaNe |
sAlokyaM cha charAcharAtmaka-tanu-dhyAne bhavAnIpate
sAyujyaM mama siddha-matra Bavati svAmin kRutArthosmyaham || 28 ||
In your puja is saaroopyam ( becoming one with God ), in chanting your name Shiva ! Mahadeva ! is saameepyam ( being close to God) and Saalokyam ( living with God )is in being in conversation and being among your devotees who hold you on their head and Saayujyam (mingling with God ) is in meditating always on your movable and immovable form of Universe and I get all these in this birth itself. Oh1 Bhavanipathi ! Oh! God I have got what is worthy.
( from kanchiforum.org - all 100 verses are there)
-
- Posts: 2372
- Joined: 31 Jan 2010, 14:19
Re: Ananda Tandava translation and details, please
1Sigalola vagaloliki egasi egasi Dookanga Suraganga
Pranava2nadam Pranam kaaga Prakruthi moolam Thaanam kaaga
Buvanumule 3rangaboomikalu kaaga
Bhujanga 4Booshanudu Ananga Bheeshanudu
Parama Shivudu 5garaladharudu Bhava raga Thaala Mayudu Sadayudu
Ananda tandavam ade Shivudu Ananda layudu Chidambara nilayudu
Ananda tandavam ade
Emi Shambhava leela ema Tandava hela6Anu vanuvulona* Divya ananda rasa Dola
Sura Garudulu 7Keecharulu Vidyadharulu
Nitala thaala ghatitha Nija karu 8kamalulai
Niluvaka tarikita dhim Purahara yeni 9piluvaka tarikita dhim
Puraharaa yeni piluvaka Koluvaga
Dhimi dhimi dhimi damarudhvanamu Dikthathr mola 10maar moyaga
kina kina mani noopuramulu 11jenathkaaramulu Salupaga
12virinji Thaalamu Veyaga
Hari murajamu Mroyimpaga
13Pramathula adaka apsaralu Paadaga
corrections:
1}sigalOvagaloliki
2}nAdam prANam kAgA
3}rangabhUmikalu kAgA
4}bhUShaNuDu
5}garaLa
6}aNuaNUvulOna
7}KhEcarulu
8}kAmulai
9}piluvaga
10}mArmOyaga
11}jHaNatkAramulu
12]virinci
13}pramathulu ADaga
******************
Pranava2nadam Pranam kaaga Prakruthi moolam Thaanam kaaga
Buvanumule 3rangaboomikalu kaaga
Bhujanga 4Booshanudu Ananga Bheeshanudu
Parama Shivudu 5garaladharudu Bhava raga Thaala Mayudu Sadayudu
Ananda tandavam ade Shivudu Ananda layudu Chidambara nilayudu
Ananda tandavam ade
Emi Shambhava leela ema Tandava hela6Anu vanuvulona* Divya ananda rasa Dola
Sura Garudulu 7Keecharulu Vidyadharulu
Nitala thaala ghatitha Nija karu 8kamalulai
Niluvaka tarikita dhim Purahara yeni 9piluvaka tarikita dhim
Puraharaa yeni piluvaka Koluvaga
Dhimi dhimi dhimi damarudhvanamu Dikthathr mola 10maar moyaga
kina kina mani noopuramulu 11jenathkaaramulu Salupaga
12virinji Thaalamu Veyaga
Hari murajamu Mroyimpaga
13Pramathula adaka apsaralu Paadaga
corrections:
1}sigalOvagaloliki
2}nAdam prANam kAgA
3}rangabhUmikalu kAgA
4}bhUShaNuDu
5}garaLa
6}aNuaNUvulOna
7}KhEcarulu
8}kAmulai
9}piluvaga
10}mArmOyaga
11}jHaNatkAramulu
12]virinci
13}pramathulu ADaga
******************
-
- Posts: 2372
- Joined: 31 Jan 2010, 14:19
Re: Ananda Tandava translation and details, please
Apsara,
the text of the song is a wee bit difficult to search.You needed word to word meaning,
but that makes the song lose its charm.I am trying to translate the text which I have
corrected to some extent.I will post it as soon as possible.
the text of the song is a wee bit difficult to search.You needed word to word meaning,
but that makes the song lose its charm.I am trying to translate the text which I have
corrected to some extent.I will post it as soon as possible.
-
- Posts: 2372
- Joined: 31 Jan 2010, 14:19
Re: Ananda Tandava translation and details, please
Corrected text;
Ananda tAnDavamADE ShivuDU
Ananda layuDu cidambara nilayuDu
nagarAjasuta cirunagavula cilukangA
sigalO vagaloliki egasi egasi dUkangA suragangA[p]
praNava nAdam prANam kAgA
prakriti mUlam tAnam kAgA
BhuvanamulE rangaBhUmikalu kAgA
Bhujanga BhUShaNuDu ananga BhIshaNuDu
Parama ShivuDu garalADharuDu
Bhava rAga tala mayuDu sadayuDu[c1]
Emi ShAmBhava leelA EmA tAnDava hEla
aNuaNuvulOna divya Ananda rasa DOla
sura garuDulu KhEcarulu vidyAdharulu
nitala tAla GhAtita[not clear further]
niluvaka tarikiTadhim purahara eni piluvaga
tarikitadhim purahara eni piluvaga koluvaga[c2]
dhimi dhimi dhimi damaru Dhvanulu
digantamula mAru mOyaga
kiNakiNamani nUpuraDhvnulu JhaNatkAramulu salupaga
virinci tAlamu vEyaga hari murajamu mrOyimpaga
pramaThulu Adaga apsaralu pAdaga[c3]
************************************************
Meaning:
Shiva danced in ecstasy
Rhythm is His Bliss.He resides in Chidambara
While the daughter of the king of mountains
spread her smile,Ganga [of heavens] in his hair,
sprang up and rushed down in joy[p]
1] Omkara was the life and rhythm was the root of nature
The universe was the stage,
He,adorned with snakes and the terror of cupid,
The absolute one,with poison on his lips.immersed in melody and rhythm the Kind One.[c1]
2] What an enchantment of Shambhu,what a fulfilling tandava
Each and every being swinging in the bliss of divine nectar sweet dance
Deities,garuda,sky dwellers vidyadahras {a kind of demigods akin to gandharvas}
[ Words not clear in this line]
Inspired by the rhythm,called’purahara’ And worshipped Him.
3]The sound of drums reverberated in all directions
The kina kina melody of the anklets,created a jhankara sound
Brahma played the cymbals Hari sounded the tambourine
Demonic attendents of shiva[pramatha} danced
The celestial nymphs sang
***********************************************************
Ananda tAnDavamADE ShivuDU
Ananda layuDu cidambara nilayuDu
nagarAjasuta cirunagavula cilukangA
sigalO vagaloliki egasi egasi dUkangA suragangA[p]
praNava nAdam prANam kAgA
prakriti mUlam tAnam kAgA
BhuvanamulE rangaBhUmikalu kAgA
Bhujanga BhUShaNuDu ananga BhIshaNuDu
Parama ShivuDu garalADharuDu
Bhava rAga tala mayuDu sadayuDu[c1]
Emi ShAmBhava leelA EmA tAnDava hEla
aNuaNuvulOna divya Ananda rasa DOla
sura garuDulu KhEcarulu vidyAdharulu
nitala tAla GhAtita[not clear further]
niluvaka tarikiTadhim purahara eni piluvaga
tarikitadhim purahara eni piluvaga koluvaga[c2]
dhimi dhimi dhimi damaru Dhvanulu
digantamula mAru mOyaga
kiNakiNamani nUpuraDhvnulu JhaNatkAramulu salupaga
virinci tAlamu vEyaga hari murajamu mrOyimpaga
pramaThulu Adaga apsaralu pAdaga[c3]
************************************************
Meaning:
Shiva danced in ecstasy
Rhythm is His Bliss.He resides in Chidambara
While the daughter of the king of mountains
spread her smile,Ganga [of heavens] in his hair,
sprang up and rushed down in joy[p]
1] Omkara was the life and rhythm was the root of nature
The universe was the stage,
He,adorned with snakes and the terror of cupid,
The absolute one,with poison on his lips.immersed in melody and rhythm the Kind One.[c1]
2] What an enchantment of Shambhu,what a fulfilling tandava
Each and every being swinging in the bliss of divine nectar sweet dance
Deities,garuda,sky dwellers vidyadahras {a kind of demigods akin to gandharvas}
[ Words not clear in this line]
Inspired by the rhythm,called’purahara’ And worshipped Him.
3]The sound of drums reverberated in all directions
The kina kina melody of the anklets,created a jhankara sound
Brahma played the cymbals Hari sounded the tambourine
Demonic attendents of shiva[pramatha} danced
The celestial nymphs sang
***********************************************************
-
- Posts: 81
- Joined: 26 May 2006, 17:41
Re: Ananda Tandava translation and details, please
thanks a lot!!!