Oh, this is dreadful, although maybe not quite as bad as the review example we dissected a few months back.
nothing-better-to-do-today :$ so, leaving the names and technical errors to the better qualified, here are one or two snippets of bad, wrong, or just plain horrible English....
Srirangam was rife with divine music during the two weeks that followed.
no: divine music
was rife in ...
A number of music exponents offered their homage to the sacred bard on the successive days.
Might they mean something like
musicians?
...presented with much felicity and consummate skill.
I'm glad the performer was
happy, and there are certainly performers who transmit joy in their music, but is this what the author really meant?
Chaste music
Oh, no... that one again. Music with no censored word (there, got that in before the system did

). OK, this is not really wrong, it's just one usage (like rendered instead of sang) that annoys me)
It was a star-studded performance by T. M. Krishna (vocal), whose power-packed deliverance sent the audience to raptures.
deliverance? well, that's a new one, at least. sent the audience to raptures? Where, exactly, is raptures, and why didn't they stay to be enraptured? I wonder what he was in need of deliverance from? The sound engineer?
But hey, there are
guidelines, so that's all right, then.