lyrics and meaning of annamacharya kriti - lalanuchunucheru
-
- Posts: 958
- Joined: 13 Sep 2007, 20:22
lyrics and meaning of annamacharya kriti - lalanuchunucheru
Can i please have the lyrics and meaning of the baove krithi...
-
- Posts: 14185
- Joined: 10 Feb 2010, 18:52
Re: lyrics and meaning of annamacharya kriti - lalanuchunuch
lAlanucu nUcEru. rAgA: rAgamAlikA. t/Adi tALA.
(rAgA: nIlAmbari)
P: lAlanucu nucEru lala naliru gaDalA bAlagaNDavara gOpAla ninucAcAlA lAli lAli
(rAgA: mOhana)
C1: uduTu gubbala saramu-luyyAlalUgA padari kankaNa ravamu bahu gatula mrOgA
udigi cempala koppu lokkinta vIgA muduru cemaTa lALika koppadOgA lAli lAli
(rAgA: husEni)
2: solapu teligannugava cUpuliruvanka malayu ravaLulaku bahumArunu beLanka
koladi kOvigamulu krOlumadanAnka- mulagrENisEyu ravamulu vaDidalanka
(rAgA: sArangA)
3: sarusa padamulu janga cApucE bAya gurulIla mIgaLLa gucceLLarAya
karamUlamula kAnti kaDujAyajEyu sarasa nurukusuma vAsana leduruDAya
(rAgA: kApi)
4: koladi nunumEnula kUnalasi yADa melakuvatO nokarokari mecci sarigUDa
talalUci cokki cittaru bommalADa alari yellaru mOhanA krutulu cUDa
(rAgA: lalitA)
5: lalita tAmbUla rasakalitambulaina taLuku dantamulu kempula gumpulIna
molaka vennela DAlu musuru konitOna celagi selavula muddu cirunavvulAna
(rAgA: madhyamAvati)
6: malayamAruta gatulu mATiki celangA kaluku kapuraku tAvi paipai nelangA
balu gAna lahari impula rAlgaranga valaci vinuvAricivi baDalika tolangA lAli lAli
(rAgA: suraTi)
7: lalanA janApAnga lalita sumacApA jalaja lOcana dEva sadguNa kalApA
talapu lOpala melagu tatva pradIpa bhaLira gangavarEsha paramAtma rUpA lAli lAli
(rAgA: nIlAmbari)
P: lAlanucu nucEru lala naliru gaDalA bAlagaNDavara gOpAla ninucAcAlA lAli lAli
(rAgA: mOhana)
C1: uduTu gubbala saramu-luyyAlalUgA padari kankaNa ravamu bahu gatula mrOgA
udigi cempala koppu lokkinta vIgA muduru cemaTa lALika koppadOgA lAli lAli
(rAgA: husEni)
2: solapu teligannugava cUpuliruvanka malayu ravaLulaku bahumArunu beLanka
koladi kOvigamulu krOlumadanAnka- mulagrENisEyu ravamulu vaDidalanka
(rAgA: sArangA)
3: sarusa padamulu janga cApucE bAya gurulIla mIgaLLa gucceLLarAya
karamUlamula kAnti kaDujAyajEyu sarasa nurukusuma vAsana leduruDAya
(rAgA: kApi)
4: koladi nunumEnula kUnalasi yADa melakuvatO nokarokari mecci sarigUDa
talalUci cokki cittaru bommalADa alari yellaru mOhanA krutulu cUDa
(rAgA: lalitA)
5: lalita tAmbUla rasakalitambulaina taLuku dantamulu kempula gumpulIna
molaka vennela DAlu musuru konitOna celagi selavula muddu cirunavvulAna
(rAgA: madhyamAvati)
6: malayamAruta gatulu mATiki celangA kaluku kapuraku tAvi paipai nelangA
balu gAna lahari impula rAlgaranga valaci vinuvAricivi baDalika tolangA lAli lAli
(rAgA: suraTi)
7: lalanA janApAnga lalita sumacApA jalaja lOcana dEva sadguNa kalApA
talapu lOpala melagu tatva pradIpa bhaLira gangavarEsha paramAtma rUpA lAli lAli
-
- Posts: 958
- Joined: 13 Sep 2007, 20:22
Re: lyrics and meaning of annamacharya kriti - lalanuchunuch
Thanks alot Lji!!!
Can i please have the meaning...
Can i please have the meaning...
-
- Posts: 2372
- Joined: 31 Jan 2010, 14:19
Re: lyrics and meaning of annamacharya kriti - lalanuchunuch
pallavi: O mighty boy gOpAla! The gOpikAs, while singing lullaby song
“saying lAli lAli.. Tis is the word generally used while singing to make the
baby go to sleep in Andhra Pradesh)”, were rocking the cradle from both the
sides of the cradle.
caraNaM1: When they were rocking the cradle, the golden ornaments
decorating their bodies were dancing on their breasts. The bangles on their
wrists were making rhythmic sounds. Their hair, tied in a tuft, got loosened
and was spreading on her temples with droplets of sweat.
caraNaM2: With the sounds ringing around them, their eyes were wandering
all sides (like the eyes of a deer.. generally the eyes of a young lady are
compared metaphorically as those of a deer).
caraNaM3: While they were singing as well as stepping forward and backward
to rocking the cradle, their dress around their waist was also swinging nicely.
While swinging the cradle, their hands were glittering (due to the colorful
bangles).
caraNaM4: The jasmine flowers decorating the tuft of their hair, is spreading
the fragrance all around, the gOpikAs were praising the gracefully moving
body of each other, and in a good coordinated way, they were swinging the
cradle. The heads of the toys decorating the cradle are also swinging
rhythmically as if everybody were appreciating Your (the Lord's) romantic
figure.
caraNaM5: The ladies were mulching the tAMbUlaM(pawn made of beetle
leaves) and hence, their lips are reddish in color. With their red lips, while
they were smiling wholeheartedly, it looked as if the moon is gleaming nicely.
caraNaM6: There was a nice cool breeze around, Aromatic camphor is
spreading fragrance all around. The melodious lullaby song was even melting
the hard stones (This is a metaphor used to describe the melody of a song
which can move the emotions of even the stone-heart fellow). Such a
melodious song can get rid of anybody's agony.
caraNaM7: In this caraNaM, the gOpikAs praise the Lord by by invoking Him.
You are the cupid arrow for the beautiful ladies (gOpikAs). O lotus eyed Lord,
You are the embodiment of all the virtues. You are the indwelling voice of the
cosmic message prompting to the persons. O the mightiest Lord!
{Reproduced from SrI Ramachandra Sistla’s website}
“saying lAli lAli.. Tis is the word generally used while singing to make the
baby go to sleep in Andhra Pradesh)”, were rocking the cradle from both the
sides of the cradle.
caraNaM1: When they were rocking the cradle, the golden ornaments
decorating their bodies were dancing on their breasts. The bangles on their
wrists were making rhythmic sounds. Their hair, tied in a tuft, got loosened
and was spreading on her temples with droplets of sweat.
caraNaM2: With the sounds ringing around them, their eyes were wandering
all sides (like the eyes of a deer.. generally the eyes of a young lady are
compared metaphorically as those of a deer).
caraNaM3: While they were singing as well as stepping forward and backward
to rocking the cradle, their dress around their waist was also swinging nicely.
While swinging the cradle, their hands were glittering (due to the colorful
bangles).
caraNaM4: The jasmine flowers decorating the tuft of their hair, is spreading
the fragrance all around, the gOpikAs were praising the gracefully moving
body of each other, and in a good coordinated way, they were swinging the
cradle. The heads of the toys decorating the cradle are also swinging
rhythmically as if everybody were appreciating Your (the Lord's) romantic
figure.
caraNaM5: The ladies were mulching the tAMbUlaM(pawn made of beetle
leaves) and hence, their lips are reddish in color. With their red lips, while
they were smiling wholeheartedly, it looked as if the moon is gleaming nicely.
caraNaM6: There was a nice cool breeze around, Aromatic camphor is
spreading fragrance all around. The melodious lullaby song was even melting
the hard stones (This is a metaphor used to describe the melody of a song
which can move the emotions of even the stone-heart fellow). Such a
melodious song can get rid of anybody's agony.
caraNaM7: In this caraNaM, the gOpikAs praise the Lord by by invoking Him.
You are the cupid arrow for the beautiful ladies (gOpikAs). O lotus eyed Lord,
You are the embodiment of all the virtues. You are the indwelling voice of the
cosmic message prompting to the persons. O the mightiest Lord!
{Reproduced from SrI Ramachandra Sistla’s website}
-
- Posts: 958
- Joined: 13 Sep 2007, 20:22