pAhimAm brihannAyikE - Huseni, Rpkm, ST - Lyrics
-
- Posts: 496
- Joined: 19 Feb 2008, 18:50
pAhimAm brihannAyikE - Huseni, Rpkm, ST - Lyrics
8/4/12
I would like to have the Lyrics of this song and any Chitta Swarams etc.
Can't find this song in :
http://www.karnatik.com/lyrics.shtml
http://www.karnatik.com/ragash.shtml#husEni
And in this website, found one ref on Huseni :
http://www.rasikas.org/forums/viewtopic.php?f=7&t=818
but not this Song's Lyrics.
Thanks in Advance (TIA).
...
I would like to have the Lyrics of this song and any Chitta Swarams etc.
Can't find this song in :
http://www.karnatik.com/lyrics.shtml
http://www.karnatik.com/ragash.shtml#husEni
And in this website, found one ref on Huseni :
http://www.rasikas.org/forums/viewtopic.php?f=7&t=818
but not this Song's Lyrics.
Thanks in Advance (TIA).
...
-
- Posts: 374
- Joined: 21 Nov 2010, 00:05
Re: pAhimAm brihannAyikE - Huseni, Rpkm, ST - Lyrics
This song is sung by KVN and is available somewhere in Sangeethamshare.
-
- Posts: 496
- Joined: 19 Feb 2008, 18:50
Re: pAhimAm brihannAyikE - Huseni, Rpkm, ST - Lyrics
8/4/12
Yes, I already have the song.
That is why, I highlighted "Lyrics Request" ...
And the Lyrics are not available in the sites mentioned in Post # 1.
...
Yes, I already have the song.
That is why, I highlighted "Lyrics Request" ...
And the Lyrics are not available in the sites mentioned in Post # 1.
...
-
- Posts: 4205
- Joined: 21 May 2010, 16:57
-
- Posts: 496
- Joined: 19 Feb 2008, 18:50
Re: pAhimAm brihannAyikE - Huseni, Rpkm, ST - Lyrics
Thanks for the Link.
...
...
-
- Posts: 374
- Joined: 21 Nov 2010, 00:05
Re: pAhimAm brihannAyikE - Huseni, Rpkm, ST - Lyrics
Can you tell who the composer is please ?
-
- Posts: 496
- Joined: 19 Feb 2008, 18:50
Re: pAhimAm brihannAyikE - Huseni, Rpkm, ST - Lyrics
The Composer name (ST = Swati TirunaL) is already mentioned in the Title of the Thread along with Ragam and TALam !
That is why, I requested in Post #1 for Lyrics, which I didn't have then.
...
That is why, I requested in Post #1 for Lyrics, which I didn't have then.
...
-
- Posts: 14173
- Joined: 10 Feb 2010, 18:52
Re: pAhimAm brihannAyikE - Huseni, Rpkm, ST - Lyrics
pAhimAm brhannAyikE. rAgA: husEni. cApu tALA.
P: pAhimAm brhannAyikE lOkAnAyikE pAvani varadAyikE lOkanAyikE ambA
A: bAhulEya janani paradEvatE pArvati shrI gOkarNEshvara dayitE vAhini
pathikanyA vANi vandita caritE vAsava kula vijaya raghunAtha pUjitE
dhArita kukujham tarikiTajham jham tarikiTa taka taka jham tari tarikum tari
takadhinu takiTa tA (twice) pa pA pa sa sA sa ni dha ni ga ri sa ni ri sa ni dha pa
tAkiTa jham tarikiTa taka taka takanaka takatOm taka dhittaLAngu
tadhingiNatOm dhItalAngu tadingiNatOm
C1: nAgarAja vibhUSaNI nara vahana saha bhAmini surapAlini jaya shAlini bhuvanEshvari gauri
umE kaumAri bhairavi parAshakti kamala nayanE
nArada tumburu sukha mukha muni jananuta pada sukha phaladE iha bhantasAra kaluSa vidhAriNi
2: shrI bAlE sharvANi jagajjanani sadA bhakta samudaya sadayE vakuLa vana nilayE (shrI bAlE)
a: kanaka shaila sadanE kAtyAyani su-lalitE (shrI bAlE)
b: sarasijAkSa bhava kamala nAbhanuta mukhajita himakarE (shrI bAlE)
c: pAda kAnti vihita pankEruhE nakha rucirA jita sudhAkara vibhavE Ana
jitAdriradE (shrI bAlE)
d: shrI rAjarAjEshvari nArAyaNi shrI rAma sOdari kalyANi kAmitArtha dAyikE
shailarAja sukhE
shUlini bhujagavENi kamalavANi prthushrONi sudhAvANi
P: pAhimAm brhannAyikE lOkAnAyikE pAvani varadAyikE lOkanAyikE ambA
A: bAhulEya janani paradEvatE pArvati shrI gOkarNEshvara dayitE vAhini
pathikanyA vANi vandita caritE vAsava kula vijaya raghunAtha pUjitE
dhArita kukujham tarikiTajham jham tarikiTa taka taka jham tari tarikum tari
takadhinu takiTa tA (twice) pa pA pa sa sA sa ni dha ni ga ri sa ni ri sa ni dha pa
tAkiTa jham tarikiTa taka taka takanaka takatOm taka dhittaLAngu
tadhingiNatOm dhItalAngu tadingiNatOm
C1: nAgarAja vibhUSaNI nara vahana saha bhAmini surapAlini jaya shAlini bhuvanEshvari gauri
umE kaumAri bhairavi parAshakti kamala nayanE
nArada tumburu sukha mukha muni jananuta pada sukha phaladE iha bhantasAra kaluSa vidhAriNi
2: shrI bAlE sharvANi jagajjanani sadA bhakta samudaya sadayE vakuLa vana nilayE (shrI bAlE)
a: kanaka shaila sadanE kAtyAyani su-lalitE (shrI bAlE)
b: sarasijAkSa bhava kamala nAbhanuta mukhajita himakarE (shrI bAlE)
c: pAda kAnti vihita pankEruhE nakha rucirA jita sudhAkara vibhavE Ana
jitAdriradE (shrI bAlE)
d: shrI rAjarAjEshvari nArAyaNi shrI rAma sOdari kalyANi kAmitArtha dAyikE
shailarAja sukhE
shUlini bhujagavENi kamalavANi prthushrONi sudhAvANi
-
- Posts: 496
- Joined: 19 Feb 2008, 18:50
Re: pAhimAm brihannAyikE - Huseni, Rpkm, ST - Lyrics
10/4/12
Thanks for the Lyrics.
But, in Post # 5, I have already acknowledged the forum_flux link (of Post # 4), which contains the Lyrics.
...
Thanks for the Lyrics.
But, in Post # 5, I have already acknowledged the forum_flux link (of Post # 4), which contains the Lyrics.
...
-
- Posts: 374
- Joined: 21 Nov 2010, 00:05
Re: pAhimAm brihannAyikE - Huseni, Rpkm, ST - Lyrics
Mr. Lakshman ,
I request you to please check once again the lyrics. Some places in AP, C1, C2 are defective. For ex.:-
AP : dayite vaahini pathikanyaa is not clear.
C1 : (A) nara vahana means (hu)man vehicle ? It must be naagaabharaNa since it matches with the next words saha bhaamini which means consort. (B) sukha mukha is not sensible (C) sukha phalade --> shubha phalade (D) iha bhantasara is not clear
C2 : (i) samudaya --> samudaaya (ii)mukhajita is out of place (iii) Ana jitAdriradE is not clear (iv) kamalavANi must be kamalaasani (v) prthushONi is not clear
All feminine nouns & adjectives ending in 'i' like gauri, veNi, etc should be in long vowel endings like gaurii, veNii, kaumaarii, etc.
I request you to please check once again the lyrics. Some places in AP, C1, C2 are defective. For ex.:-
AP : dayite vaahini pathikanyaa is not clear.
C1 : (A) nara vahana means (hu)man vehicle ? It must be naagaabharaNa since it matches with the next words saha bhaamini which means consort. (B) sukha mukha is not sensible (C) sukha phalade --> shubha phalade (D) iha bhantasara is not clear
C2 : (i) samudaya --> samudaaya (ii)mukhajita is out of place (iii) Ana jitAdriradE is not clear (iv) kamalavANi must be kamalaasani (v) prthushONi is not clear
All feminine nouns & adjectives ending in 'i' like gauri, veNi, etc should be in long vowel endings like gaurii, veNii, kaumaarii, etc.
-
- Posts: 14173
- Joined: 10 Feb 2010, 18:52
Re: pAhimAm brihannAyikE - Huseni, Rpkm, ST - Lyrics
Thanks for the corrections.
-
- Posts: 4170
- Joined: 07 Feb 2010, 19:16
Re: pAhimAm brihannAyikE - Huseni, Rpkm, ST - Lyrics
can somebody provide meaning also??
-
- Posts: 1309
- Joined: 12 Oct 2008, 14:10
Re: pAhimAm brihannAyikE - Huseni, Rpkm, ST - Lyrics
While this song is attributed to Swati tirunal, it is most definitely not by him. It refers to another ruler - toNDaiman vijaya-raghunAtha of pudukOTTAi; and the travancore king is not likely to have done that.
This song may have been one of the Tanjore quartette facsimiles for the famous huseni varna/swarajati that already had multiple sets of telugu and tamizh lyrics, along with a few variants of the dhAtu as well.This piece used to be a regular in the repertoire of many traditional musicians-dancers from pudukOTTai. There are three allusions that fix this one as a pudukOTTai song - the references to bRhannAyaki, gOkaRNEswara and vakula-vana.
pAhimAm brhannAyikE. rAgA: husEni. cApu tALA.
P: | pAhimAm brhannAyikE! lOkAnAyikE! pAvani! varadAyikE! lOkanAyikE (ambA) ||
A: | bAhulEya-janani paradEvatE pArvati shrI gOkarNEshvara dayitE|
|vAhini-pathi-kanyA+vANi-vandita-caritE! vAsava- kula-vijaya-raghunAtha-pUjitE ||
dhArita kukujham tarikiTajham jham tarikiTa taka taka jham tari tarikum tari
takadhinu takiTa tA (twice) pa pA pa sa sA sa ni dha ni ga ri sa ni ri sa ni dha pa
tAkiTa jham tarikiTa taka taka takanaka takatOm taka dhittaLAngu
tadhingiNatOm dhItalAngu tadingiNatOm
Chittaswara-sahityam -
| nAgarAja-vibhUSaNi! nara-vahana-sakha-bhAmini!
| surapAlini! jaya shAlini! bhuvanEshvari! gauri!
| umE kaumAri bhairavi parAshakti kamalanayanE !
|nArada-tumburu-shuka-mukha-muni-jana-nutapada shubha phaladE nigamAntasArE kaluSa-vidAriNi||
CaraNam -
| shrI bAlE sharvANi jagajjanani sadA bhakta-samudaya-sadayE vakuLa-vana-nilayE | (shrI bAlE)
MuktAyi swarams -
1: kanaka-shaila-sadanE! kAtyAyani! su-lalitE! || (shrI bAlE)
2: sarasijAta-bhava+kamala-nAbhanutE! mukha-jita -hima-karE! || (shrI bAlE)
3: pAda-kAnti-vijita-pankEruhE! nakha-rucA-lAlita-sudhAkara-vibhavE! yAna-jita-dviradE! || (shrI bAlE)
4: shrIrAjarAjEshvari! nArAyaNi! shrI-rAma-sOdari! kalyANi!kAmitArthadAyikE!shailarAja-sutE!
shUlini! bhujagavENi! kamalapANi! prthushrONi !sudhAvANi! ||(shrI bAlE)
lakshmanji,
I have set a few minor errors right. I may take a couple of days to try a translation. Hope someone else does it before then.
Classicallover -
0.5. vAhinI-pati is the lord of rivers - the ocean; vAhinIpati-kanyA is lakshmi,
vAhini-pathi-kanyA+vANi-vandita is one who is worshipped by lakshmi and sarasvati.
1. naravAhana is a name for kubEra [as a google search will reveal]. naravAhana-sakha is shiva, the friend of kubEra. Shiva's bhAmini is bRhannAyika of pudukOTTai, the deity sung in this song.
2. nArada-tumbura-shuka-mukha translates to nArada, tumbura, shuka etc.
3. nigamAntasArE must be clearer.
4. samudaya is correct. mukha-jita-himakarE is onee whose face wins over the moon in splendour. yAna-jita-dviradE must be clear, following the same motif. pRthu-shrONi = wide hipped one.
5. As this song is in the sambOdhana [Vocative case] all ikArAnta words of the female gender must definitely be with a short i [janani, bhuvanEshwari, kaumAri] and all AkArAnta words must end with an E [nAyikE sadanE].
I suggest that we should all exercise a bit more caution, before setting 'right' the lyrics of the vAggEyakAra-s with the products of our imagination.
This song may have been one of the Tanjore quartette facsimiles for the famous huseni varna/swarajati that already had multiple sets of telugu and tamizh lyrics, along with a few variants of the dhAtu as well.This piece used to be a regular in the repertoire of many traditional musicians-dancers from pudukOTTai. There are three allusions that fix this one as a pudukOTTai song - the references to bRhannAyaki, gOkaRNEswara and vakula-vana.
pAhimAm brhannAyikE. rAgA: husEni. cApu tALA.
P: | pAhimAm brhannAyikE! lOkAnAyikE! pAvani! varadAyikE! lOkanAyikE (ambA) ||
A: | bAhulEya-janani paradEvatE pArvati shrI gOkarNEshvara dayitE|
|vAhini-pathi-kanyA+vANi-vandita-caritE! vAsava- kula-vijaya-raghunAtha-pUjitE ||
dhArita kukujham tarikiTajham jham tarikiTa taka taka jham tari tarikum tari
takadhinu takiTa tA (twice) pa pA pa sa sA sa ni dha ni ga ri sa ni ri sa ni dha pa
tAkiTa jham tarikiTa taka taka takanaka takatOm taka dhittaLAngu
tadhingiNatOm dhItalAngu tadingiNatOm
Chittaswara-sahityam -
| nAgarAja-vibhUSaNi! nara-vahana-sakha-bhAmini!
| surapAlini! jaya shAlini! bhuvanEshvari! gauri!
| umE kaumAri bhairavi parAshakti kamalanayanE !
|nArada-tumburu-shuka-mukha-muni-jana-nutapada shubha phaladE nigamAntasArE kaluSa-vidAriNi||
CaraNam -
| shrI bAlE sharvANi jagajjanani sadA bhakta-samudaya-sadayE vakuLa-vana-nilayE | (shrI bAlE)
MuktAyi swarams -
1: kanaka-shaila-sadanE! kAtyAyani! su-lalitE! || (shrI bAlE)
2: sarasijAta-bhava+kamala-nAbhanutE! mukha-jita -hima-karE! || (shrI bAlE)
3: pAda-kAnti-vijita-pankEruhE! nakha-rucA-lAlita-sudhAkara-vibhavE! yAna-jita-dviradE! || (shrI bAlE)
4: shrIrAjarAjEshvari! nArAyaNi! shrI-rAma-sOdari! kalyANi!kAmitArthadAyikE!shailarAja-sutE!
shUlini! bhujagavENi! kamalapANi! prthushrONi !sudhAvANi! ||(shrI bAlE)
lakshmanji,
I have set a few minor errors right. I may take a couple of days to try a translation. Hope someone else does it before then.
Classicallover -
0.5. vAhinI-pati is the lord of rivers - the ocean; vAhinIpati-kanyA is lakshmi,
vAhini-pathi-kanyA+vANi-vandita is one who is worshipped by lakshmi and sarasvati.
1. naravAhana is a name for kubEra [as a google search will reveal]. naravAhana-sakha is shiva, the friend of kubEra. Shiva's bhAmini is bRhannAyika of pudukOTTai, the deity sung in this song.
2. nArada-tumbura-shuka-mukha translates to nArada, tumbura, shuka etc.
3. nigamAntasArE must be clearer.
4. samudaya is correct. mukha-jita-himakarE is onee whose face wins over the moon in splendour. yAna-jita-dviradE must be clear, following the same motif. pRthu-shrONi = wide hipped one.
5. As this song is in the sambOdhana [Vocative case] all ikArAnta words of the female gender must definitely be with a short i [janani, bhuvanEshwari, kaumAri] and all AkArAnta words must end with an E [nAyikE sadanE].
I suggest that we should all exercise a bit more caution, before setting 'right' the lyrics of the vAggEyakAra-s with the products of our imagination.
-
- Posts: 14173
- Joined: 10 Feb 2010, 18:52
Re: pAhimAm brihannAyikE - Huseni, Rpkm, ST - Lyrics
Thanks keerthi for all the corrections.
-
- Posts: 496
- Joined: 19 Feb 2008, 18:50
Re: pAhimAm brihannAyikE - Huseni, Rpkm, ST - Lyrics
23/4/12
Link in Post 4 and Post 8 give the TALam for this song as Chapu ie, = Mshra Chapu ??
However, http://me-and-music.blogspot.in/2009_04_01_archive.html lists this song as sung in Roopakam TALam ??.
Is this song commonly / popularly sung in either TALam ?
Pl clarify.
...
Link in Post 4 and Post 8 give the TALam for this song as Chapu ie, = Mshra Chapu ??
However, http://me-and-music.blogspot.in/2009_04_01_archive.html lists this song as sung in Roopakam TALam ??.
Is this song commonly / popularly sung in either TALam ?
Pl clarify.
...
-
- Posts: 374
- Joined: 21 Nov 2010, 00:05
Re: pAhimAm brihannAyikE - Huseni, Rpkm, ST - Lyrics
This song is sung ideally in Khanda Chapu for getting the right mood. Some have sung in Mishra Chapu in vilamba kaala.
Kh.Ch. 5x7 = M.Ch. 7x5 = 35.
I have not heard this sung in ruupaka taala which would require 36 beats total.
Kh.Ch. 5x7 = M.Ch. 7x5 = 35.
I have not heard this sung in ruupaka taala which would require 36 beats total.
-
- Posts: 19
- Joined: 08 Sep 2020, 14:01
Re: pAhimAm brihannAyikE - Huseni, Rpkm, ST - Lyrics
Whose composition is this?