meaning requested for-bhavyamaina Atma ...
-
- Posts: 14185
- Joined: 10 Feb 2010, 18:52
meaning requested for-bhavyamaina Atma ...
Would someone be kind enough to provide the word for for meaning of the following? Thanks.
bhavyamaina aatma bhaavam amyamaina jeeva ragam
navyamayina nitya thaalam nikhila jagathi mulam ...
bhavyamaina aatma bhaavam amyamaina jeeva ragam
navyamayina nitya thaalam nikhila jagathi mulam ...
-
- Posts: 2372
- Joined: 31 Jan 2010, 14:19
Re: meaning requested for-bhavyamaina Atma ...
bhavyamaina aatma bhaavam ramyamaina jeeva ragam
navyamayina nitya taalam nikhila jagati mulam
My humble effort:
bhavyamaina::beautiful
aatma bhaavam::soul, disposition
ramyamaina::charming
jeeva ragam::existance, affectionate
navyamaina::fresh
nitya taalam::eternal, measure of time
nikhila jagati moolam::entire, universe, origin
Beautiful disposition of the soul
charming, affectionate, existance
fresh, eternal measure of time
the origin of the entire universe.
navyamayina nitya taalam nikhila jagati mulam
My humble effort:
bhavyamaina::beautiful
aatma bhaavam::soul, disposition
ramyamaina::charming
jeeva ragam::existance, affectionate
navyamaina::fresh
nitya taalam::eternal, measure of time
nikhila jagati moolam::entire, universe, origin
Beautiful disposition of the soul
charming, affectionate, existance
fresh, eternal measure of time
the origin of the entire universe.
-
- Posts: 14185
- Joined: 10 Feb 2010, 18:52
Re: meaning requested for-bhavyamaina Atma ...
Thanks Savitri for the quick response.
-
- Posts: 2372
- Joined: 31 Jan 2010, 14:19
Re: meaning requested for-bhavyamaina Atma ...
Sir,
in the third line:: fresh eternal measure of time,
the word *rhythm* would be more suiable.
*fresh eternal rhythm*
in the third line:: fresh eternal measure of time,
the word *rhythm* would be more suiable.
*fresh eternal rhythm*
-
- Posts: 14185
- Joined: 10 Feb 2010, 18:52
-
- Posts: 225
- Joined: 14 Sep 2008, 01:15
Re: meaning requested for-bhavyamaina Atma ...
IMHO, bhaavam, raagam & taaLam should not be translated, but understood in their original sense. The verse is saying that Beautiful Bhaavam, Charming Raagam and Fresh Taalam are the root/source/origin of the entire universe. Perhaps it is in praise of Bha-Ra-Ta naaTyam.
- Sreenadh
- Sreenadh
-
- Posts: 374
- Joined: 21 Nov 2010, 00:05
Re: meaning requested for-bhavyamaina Atma ...
Shrutilaya is right in one way. But the actual inner lying philosophy is that the three essential qualities or virtues required for leading a righteous life in this world are : humility, good speech & lively musical resplendence and conformity with changing times ( so that it remains always new or fresh ).
The corrected sentence is :
bhavyamaina aatma bhaavam ramyamaina jeeva raagam
navyamayina nitya thaalam nikhila jagathiki mulam
The corrected sentence is :
bhavyamaina aatma bhaavam ramyamaina jeeva raagam
navyamayina nitya thaalam nikhila jagathiki mulam
-
- Posts: 4205
- Joined: 21 May 2010, 16:57
Re: meaning requested for-bhavyamaina Atma ...
Yes!ShrutiLaya wrote:... Perhaps it is in praise of Bha-Ra-Ta naaTyam.
- Sreenadh
This is from Pournami Telugu Movie of 2006. (Lyrics by Sirivennela Sitaramasastri.)
Correct Lyrics:-
bhavyamaina Atma bhAvam
ramyamaina jIva rAgam
navyamayina nitya tAlam
nikhila jagati mUlam
Video:
http://www.youtube.com/watch?v=cp0ZsQ36c_M
-
- Posts: 225
- Joined: 14 Sep 2008, 01:15
Re: meaning requested for-bhavyamaina Atma ...
Interesting! My movie knowledge stops after about 1975, so I never caught on. But for someone as skilled with words as Sirivennela Sitaramasaastri, it's odd that the alliteration scheme is lost in the third line. Couldn't he find a word starting with "t" that matches tALam (like bhavyamaina bhaavam, ramyamaina raagam) - teeyanaina taaLam, teevramaina taaLam etc.,
- Sreenadh
- Sreenadh