Bidanina padava bingavinekoo-Mohanam- Purandardasa
-
- Posts: 915
- Joined: 28 Mar 2010, 11:07
Bidanina padava bingavinekoo-Mohanam- Purandardasa
I need the lyrics of this devarnama.Anyone to my rescue please?
-
- Posts: 14185
- Joined: 10 Feb 2010, 18:52
Re: Bidanina padava bingavinekoo-Mohanam- Purandardasa
biDe ninna. rAgA: mOhana. aTa tALA.
P: biDe ninna pAdava bingavinnEko koDu manadiSTava kOpavidEko
C1: nIra pokkaru biDe benninoLage bahu bhAra pottenendu biddaru biDenu
koreya maseyuta kesaru koNDaru biDe ghOra rUpava tALi ghuru ghurisalu nAnu
2: tiruganendaru biDe tiLidu tAya koraLa tarikanendaru ninna nA biDenO
poreya pitana vAkya kADa sEralu biDe duruLa maDuvinalli dhumukidareyu nAnu
3: kaDu battalAgi enna kaili kAsillendaru oDane hayavanEri Odidaru biDEnu
poDaviyoLage namma purandara viTTalane kaDehAyisuva bhAra ninnadadake nAnu
P: biDe ninna pAdava bingavinnEko koDu manadiSTava kOpavidEko
C1: nIra pokkaru biDe benninoLage bahu bhAra pottenendu biddaru biDenu
koreya maseyuta kesaru koNDaru biDe ghOra rUpava tALi ghuru ghurisalu nAnu
2: tiruganendaru biDe tiLidu tAya koraLa tarikanendaru ninna nA biDenO
poreya pitana vAkya kADa sEralu biDe duruLa maDuvinalli dhumukidareyu nAnu
3: kaDu battalAgi enna kaili kAsillendaru oDane hayavanEri Odidaru biDEnu
poDaviyoLage namma purandara viTTalane kaDehAyisuva bhAra ninnadadake nAnu
-
- Posts: 2372
- Joined: 31 Jan 2010, 14:19
Re: Bidanina padava bingavinekoo-Mohanam- Purandardasa
couple of corrections in the sAhitya
1] it is "bide ninna pAdava binkavinnekO"
2] in the second line of c:1 it is:kOreya maseyuta kosarikonDaru"
3] in the first line of c;2 it is "tirukanendaru bide" and "taridenendaru"
and,"poreye" and 'dhumukidaroo"
1] it is "bide ninna pAdava binkavinnekO"
2] in the second line of c:1 it is:kOreya maseyuta kosarikonDaru"
3] in the first line of c;2 it is "tirukanendaru bide" and "taridenendaru"
and,"poreye" and 'dhumukidaroo"
-
- Posts: 14185
- Joined: 10 Feb 2010, 18:52
Re: Bidanina padava bingavinekoo-Mohanam- Purandardasa
Thanks for the corrections.
In C1 Is nira pokkari biDe correct?
how about kosarikoinDaru biDe?
In C2 biDe and biDenO-are these correct?
In C3 ist line-biDEnu-Is this OKay?
In C1 Is nira pokkari biDe correct?
how about kosarikoinDaru biDe?
In C2 biDe and biDenO-are these correct?
In C3 ist line-biDEnu-Is this OKay?
-
- Posts: 2372
- Joined: 31 Jan 2010, 14:19
Re: Bidanina padava bingavinekoo-Mohanam- Purandardasa
Sir,
In c1] ''nIra pokkaru bide'' is correct.
''kosarikonDaru bide' is correct.
Other words mentioned are correct.
I can post the meaning in case you are interested.
Regards.
In c1] ''nIra pokkaru bide'' is correct.
''kosarikonDaru bide' is correct.
Other words mentioned are correct.
I can post the meaning in case you are interested.
Regards.
-
- Posts: 5
- Joined: 14 Sep 2012, 16:48
Re: Bidanina padava bingavinekoo-Mohanam- Purandardasa
I will be very grateful if you could kindly post the meaning of this song.
Thank you.
Thank you.
-
- Posts: 2372
- Joined: 31 Jan 2010, 14:19
Re: Bidanina padava bingavinekoo-Mohanam- Purandardasa
: biDe ninna pAdava bingavinnEko koDu manadiSTava kOpavidEko
C1: nIra pokkaru biDe benninoLage bahu bhAra pottenendaru biDenu
koreya maseyuta kosarikoNDaru biDe ghOra rUpava tALi ghuru ghurisalu nAnu
2: tirukanendaru biDe tiLidu tAya koraLa taridenendaru ninna nA biDenO
poreye pitana vAkya kADa sEralu biDe duruLa maDuvinalli dhumukidarU nAnu
3: kaDu battalAgi kaili kAsillendaru biDe oDane hayavanEri Odidaru biDEnu
poDaviyoLage namma purandara viTTalane kaDehAyisuva bhAra ninnadAgire nAnu
I will not let go of your feet. Why are you putting on airs?
grant my wishes, Why are you annoyed?[p]
Even if you enter the water, I will not let you go,
Even if you say you are carrying a weight on your back,I will not let you go.
Even if you display your fangs and sqirm away,I will not let you go
even if you assume a dreadful form and grunt I will not leave you.[c1]
Even if you say that you are a mendicant, I will not leave
though knowingly you severed your mother's neck, I am not letting you go
Though you entered the woods to keep up your father's promise, I will not leave
Even if you plunge into the evil waters, I will not leave you.[c2]
Even if you say you are bare and pennyless, will not leave
even ifyou ride away on a horse outright,I will not leave.
Our purandara vittala on this earth, it is your responsibility to
take me across,
C1: nIra pokkaru biDe benninoLage bahu bhAra pottenendaru biDenu
koreya maseyuta kosarikoNDaru biDe ghOra rUpava tALi ghuru ghurisalu nAnu
2: tirukanendaru biDe tiLidu tAya koraLa taridenendaru ninna nA biDenO
poreye pitana vAkya kADa sEralu biDe duruLa maDuvinalli dhumukidarU nAnu
3: kaDu battalAgi kaili kAsillendaru biDe oDane hayavanEri Odidaru biDEnu
poDaviyoLage namma purandara viTTalane kaDehAyisuva bhAra ninnadAgire nAnu
I will not let go of your feet. Why are you putting on airs?
grant my wishes, Why are you annoyed?[p]
Even if you enter the water, I will not let you go,
Even if you say you are carrying a weight on your back,I will not let you go.
Even if you display your fangs and sqirm away,I will not let you go
even if you assume a dreadful form and grunt I will not leave you.[c1]
Even if you say that you are a mendicant, I will not leave
though knowingly you severed your mother's neck, I am not letting you go
Though you entered the woods to keep up your father's promise, I will not leave
Even if you plunge into the evil waters, I will not leave you.[c2]
Even if you say you are bare and pennyless, will not leave
even ifyou ride away on a horse outright,I will not leave.
Our purandara vittala on this earth, it is your responsibility to
take me across,
-
- Posts: 2372
- Joined: 31 Jan 2010, 14:19
Re: Bidanina padava bingavinekoo-Mohanam- Purandardasa
Please read the third line in [c1]
as::Even if you sharpen and display your fangs and sqirm away,I will not let you go.
as::Even if you sharpen and display your fangs and sqirm away,I will not let you go.
-
- Posts: 69
- Joined: 09 Oct 2010, 09:11
Re: Bidanina padava bingavinekoo-Mohanam- Purandardasa
A suggestion please
It will be appropriate to read the second line in {p} as,
grant the wishes of my heart, why are you annoyed?
Thank you.
It will be appropriate to read the second line in {p} as,
grant the wishes of my heart, why are you annoyed?
Thank you.
-
- Posts: 5039
- Joined: 31 Aug 2009, 13:54
Re: Bidanina padava bingavinekoo-Mohanam- Purandardasa
binga is wrong. It is binka. See aaaaabbbbb's first post on this topic.
biDe.. D as in Dinner.
This song is an example of nindaastuti.
biDe.. D as in Dinner.
This song is an example of nindaastuti.
-
- Posts: 3223
- Joined: 03 Feb 2010, 00:55
Re: Bidanina padava bingavinekoo-Mohanam- Purandardasa
Smt. Savitri , please add notes to the incidents referenced, that would be very helpful.
"though knowingly you severed your mother's neck.."
When was the mother's neck cut? Never heard of this.
"though knowingly you severed your mother's neck.."
When was the mother's neck cut? Never heard of this.
-
- Posts: 2372
- Joined: 31 Jan 2010, 14:19
Re: Bidanina padava bingavinekoo-Mohanam- Purandardasa
The 3 caranams refer to the daShavataras of Sri mahavishNu.
[c1] refers to
matsya [nIra pokkaru, even if you enter the water]
kUrma [BhAra pottenedaru, even if you are carrying a weight]
varAha [kOreya maseyuta kosarikonDaru [even if you sharpen and display]
nArasimha,[GhOra rUpava tALi, even if you assume a dreadful form and grunt]
[c2] refers to
vAmana[tirukanendaru biDe, even if you say you are a mendicant]
paraShurAma [tiLidu tAya korala taridenendaru,even though, knowingly you severed your mother's neck]
SrI rAma [poeye pitana vAkya kADa sEralu, to keep up your father's promise you entered the woods]
SrI kriShNa [duruLa maDuvinalli,plunged in to the evil water][kALinga mardana]
[c3] refers to
buddha [kaDu battalAgi kAsillendaru, even if you are bare and pennyless]
kalki [oDane hayavanEri ODidaru biDe, even if you run away outright on a horse]
[c1] refers to
matsya [nIra pokkaru, even if you enter the water]
kUrma [BhAra pottenedaru, even if you are carrying a weight]
varAha [kOreya maseyuta kosarikonDaru [even if you sharpen and display]
nArasimha,[GhOra rUpava tALi, even if you assume a dreadful form and grunt]
[c2] refers to
vAmana[tirukanendaru biDe, even if you say you are a mendicant]
paraShurAma [tiLidu tAya korala taridenendaru,even though, knowingly you severed your mother's neck]
SrI rAma [poeye pitana vAkya kADa sEralu, to keep up your father's promise you entered the woods]
SrI kriShNa [duruLa maDuvinalli,plunged in to the evil water][kALinga mardana]
[c3] refers to
buddha [kaDu battalAgi kAsillendaru, even if you are bare and pennyless]
kalki [oDane hayavanEri ODidaru biDe, even if you run away outright on a horse]
-
- Posts: 2498
- Joined: 06 Feb 2010, 05:42
Re: Bidanina padava bingavinekoo-Mohanam- Purandardasa
This refers to Parasurama cutting off his mother's neck at the behest of his father Jamadagni, who suspected her character. Later, when the pleased Jamadagni asked his son to ask for a boon, he asked for the boon that his mother's(Renuka Devi) life be restored.smala wrote:Smt. Savitri , please add notes to the incidents referenced, that would be very helpful.
"though knowingly you severed your mother's neck.."
When was the mother's neck cut? Never heard of this.
-
- Posts: 5039
- Joined: 31 Aug 2009, 13:54
Re: Bidanina padava bingavinekoo-Mohanam- Purandardasa
aaaaabbbbb,
You've done an exemplary job, congrats,
I was tempted last night to do so myself before the request came, but good I waited.
My only recommendation is that you change your name to have more flavour and colour. I also find counting the a's and b's as I type a bother.
Following suggestions for your name:
1. AAYEE (means different things in different Indian languages)
2. Aabhaa
3. Aanandavallee
5. AmitabhA
6. Ballide
You've done an exemplary job, congrats,
I was tempted last night to do so myself before the request came, but good I waited.
My only recommendation is that you change your name to have more flavour and colour. I also find counting the a's and b's as I type a bother.
Following suggestions for your name:
1. AAYEE (means different things in different Indian languages)
2. Aabhaa
3. Aanandavallee
5. AmitabhA
6. Ballide
-
- Posts: 2372
- Joined: 31 Jan 2010, 14:19
Re: Bidanina padava bingavinekoo-Mohanam- Purandardasa
Rsachi Ji,
Thank you very much.
You can adress me as 5a5b.
{Looks like a bit of algebra}
or simply write savitri.
Regards.
Thank you very much.
You can adress me as 5a5b.
{Looks like a bit of algebra}
or simply write savitri.
Regards.
-
- Posts: 5039
- Joined: 31 Aug 2009, 13:54
Re: Bidanina padava bingavinekoo-Mohanam- Purandardasa
Sure, Savitri-ji!
-
- Posts: 1978
- Joined: 24 Aug 2011, 15:06
Re: Bidanina padava bingavinekoo-Mohanam- Purandardasa
7.Kannada Kasthurifollowing suggestions for your name:
-
- Posts: 2372
- Joined: 31 Jan 2010, 14:19
Re: Bidanina padava bingavinekoo-Mohanam- Purandardasa
varsha Ji,
Thank you. :$
Thank you. :$
-
- Posts: 1978
- Joined: 24 Aug 2011, 15:06
Re: Bidanina padava bingavinekoo-Mohanam- Purandardasa
http://www.india-seminar.com/2010/612/6 ... ganesh.htm
A dear friend had sent me this , and while reading it I was reminded of the likes of you .Having followed your inputs for some time now .
So the name Kannada Kasthuri popped out from nowhere
A dear friend had sent me this , and while reading it I was reminded of the likes of you .Having followed your inputs for some time now .
So the name Kannada Kasthuri popped out from nowhere

-
- Posts: 2372
- Joined: 31 Jan 2010, 14:19
Re: Bidanina padava bingavinekoo-Mohanam- Purandardasa
varsha Ji.
Thank You.
Thank you for the link.Way back in late fifties.we studied a poem in kannada written by Rashtrakavi Govinda Pai.{?}
It mentions the case of the musk deer which is ignorant of the perfume in its body but searches all over to find it.There he says ‘kannada kasturi’
The name of the poem is :tAye bAra mogava tOra kannaDigara mAteyE’
just as the musk deer searches for the perfume, kannadigas are not aware of their
prowess but search all over.
The exact words of the poet’tanna maiya kampanariyadadane horage huDukuva
mrgada sEdu nammapADu parara nuDige miDukuva’.
In a sense we are all kasturis.
Thank You.
Thank you for the link.Way back in late fifties.we studied a poem in kannada written by Rashtrakavi Govinda Pai.{?}
It mentions the case of the musk deer which is ignorant of the perfume in its body but searches all over to find it.There he says ‘kannada kasturi’
The name of the poem is :tAye bAra mogava tOra kannaDigara mAteyE’
just as the musk deer searches for the perfume, kannadigas are not aware of their
prowess but search all over.
The exact words of the poet’tanna maiya kampanariyadadane horage huDukuva
mrgada sEdu nammapADu parara nuDige miDukuva’.
In a sense we are all kasturis.
-
- Posts: 5
- Joined: 14 Sep 2012, 16:48
Re: Bidanina padava bingavinekoo-Mohanam- Purandardasa
Many thanks...dhanyavaadagaLu 

-
- Posts: 5039
- Joined: 31 Aug 2009, 13:54
-
- Posts: 2372
- Joined: 31 Jan 2010, 14:19
Re: Bidanina padava bingavinekoo-Mohanam- Purandardasa
Rsachi Ji,
thank you for the link.It is just wonderful.
thank you for the link.It is just wonderful.
-
- Posts: 2498
- Joined: 06 Feb 2010, 05:42
Re: Bidanina padava bingavinekoo-Mohanam- Purandardasa
When we were young we have heard the statement: 'Telugu tETTa, Kannada kasturi, aravam advAnam'.
I used to wonder why they called 'aravam advAnam'.
I used to wonder why they called 'aravam advAnam'.
-
- Posts: 1466
- Joined: 29 Sep 2006, 19:37
Re: Bidanina padava bingavinekoo-Mohanam- Purandardasa
Thanks for the link. Quite an interesting article.
-
- Posts: 1978
- Joined: 24 Aug 2011, 15:06
Re: Bidanina padava bingavinekoo-Mohanam- Purandardasa
You all brought back a piece of my childhood too . Thanks .
-
- Posts: 2372
- Joined: 31 Jan 2010, 14:19
Re: Bidanina padava bingavinekoo-Mohanam- Purandardasa
Thank you Omkaara Ji,for this thread.
-
- Posts: 5039
- Joined: 31 Aug 2009, 13:54
Re: Bidanina padava bingavinekoo-Mohanam- Purandardasa
Dear rasikas,
What a fine article by Deepa Ganesh. Hats off to her. Thanks Varsha!!!
While sounding the alarm about the fast disappearing open-minded Rasika, we yet need to recognise the wonderful audiences that different genres of musical performances attract in Karnataka. Even today, all types of musicians tell me how much they love to perform here.
Perhaps you all have heard this. The AIR-broadcast tribute of Shri Jayachamarajendra Wodeyar to his guru Vid Vasudevachar tells a lot about the 'srimantate' of this land:
http://soundcloud.com/rrajachandra/maha ... devacharya
What a fine article by Deepa Ganesh. Hats off to her. Thanks Varsha!!!
While sounding the alarm about the fast disappearing open-minded Rasika, we yet need to recognise the wonderful audiences that different genres of musical performances attract in Karnataka. Even today, all types of musicians tell me how much they love to perform here.
Perhaps you all have heard this. The AIR-broadcast tribute of Shri Jayachamarajendra Wodeyar to his guru Vid Vasudevachar tells a lot about the 'srimantate' of this land:
http://soundcloud.com/rrajachandra/maha ... devacharya
-
- Posts: 5039
- Joined: 31 Aug 2009, 13:54
Re: Bidanina padava bingavinekoo-Mohanam- Purandardasa
To know more about the Mysore Maharaja, this will be helpful:
http://en.wikipedia.org/wiki/Jayachamarajendra_Wadiyar
Some astonishing data about this great nobleman.
http://en.wikipedia.org/wiki/Jayachamarajendra_Wadiyar
Some astonishing data about this great nobleman.
-
- Posts: 2372
- Joined: 31 Jan 2010, 14:19
Re: Bidanina padava bingavinekoo-Mohanam- Purandardasa
Rsachi Ji,
this link provides the sahitya of H.H.Sri Jayacamaraja wodeyar’s
keertanas.
http://www.carnatica.net/lyrics/odeyar_eng.pdf
this link provides the sahitya of H.H.Sri Jayacamaraja wodeyar’s
keertanas.
http://www.carnatica.net/lyrics/odeyar_eng.pdf
-
- Posts: 1978
- Joined: 24 Aug 2011, 15:06
Re: Bidanina padava bingavinekoo-Mohanam- Purandardasa
oops
sorry . had not noticed that the jcw link was already given by rsachi
sorry . had not noticed that the jcw link was already given by rsachi
Last edited by varsha on 19 Sep 2012, 07:02, edited 1 time in total.
-
- Posts: 69
- Joined: 09 Oct 2010, 09:11
Re: Bidanina padava bingavinekoo-Mohanam- Purandardasa
Rsachi ji,
I think it is 'srimantike'
I think it is 'srimantike'
-
- Posts: 5039
- Joined: 31 Aug 2009, 13:54
Re: Bidanina padava bingavinekoo-Mohanam- Purandardasa
But of course, Mukta-ji
I must say sirivantike. I was coining the noun form of srimanta.
