Dear All,
Please help me out for the lyrics and if possible, the meaning too.
http://www.youtube.com/watch?v=iNPWuvB2T1s
Unnykrish
Lyrics required for new Varnam in Mohanam
-
- Posts: 14184
- Joined: 10 Feb 2010, 18:52
Re: Lyrics required for new Varnam in Mohanam
kOlam kANavE (p). rAgA: mOhana. Adi tALA.
P: kOlam kANavE ODiu vandEn kOlApuriyil vAzhum undan
A: ezhil maNiyE Ezhu malai vAsanai maNam koLLa vanda
(muktAyi svara)
pArkkaDalil udittavaLE parama puruSaruDan kOyil koNDavaLE
ennai kAkka manat-tAmadamEnO alarmEl mangaiyE annaiyE
C: tiruvenkaTatta nAyakiyE vArAyO varam tArAyO
P: kOlam kANavE ODiu vandEn kOlApuriyil vAzhum undan
A: ezhil maNiyE Ezhu malai vAsanai maNam koLLa vanda
(muktAyi svara)
pArkkaDalil udittavaLE parama puruSaruDan kOyil koNDavaLE
ennai kAkka manat-tAmadamEnO alarmEl mangaiyE annaiyE
C: tiruvenkaTatta nAyakiyE vArAyO varam tArAyO
-
- Posts: 13754
- Joined: 02 Feb 2010, 22:26
Re: Lyrics required for new Varnam in Mohanam
Here is the meaning with some minor correction to the lyrics.
It is a lovely composition - I loved the music. Who is composer? I would like to get/hear the caraNasvara sAhityams and the other caraNa svara passages.
pallavi
kOlam kANavE ODi vandEn kOlApurattil vAzhum undan
I came (vandEn) in haste (ODi) to taken in/gaze upon/see (kANavE) your (undan) graceful form (kOlam) that resides (vAzhum) in kOlhApur (kOlApurattil)!
anupallavi
ezhil maNiyE Ezhu malai vAsanai maNam koLLa vanda padmAvatiyE
Oh graceful/beautiful (ezhil) gem (maNiyE), Oh padmAvati, who appeared (vanda) to wed (maNam koLLa) the resident/Lord (vAsanai) of the seven (Ezhu) hills (malai)!
muktAyi svara sAhityam
pArkkaDalinil udittavaLE parama puruSaruDan kOvil koNDavaLE
yemai kAkka manat-tAmadamEnO alarmEl mangaiyE annaiyE
One who arose (udittavaLE) from the milky ocean (pArkaDalinil), and occupied (koNDavaLE) the temple (kOvil) with (uDan) the supreme being (parama purushar) [1]! Oh mother (annaiyE), why (EnO) is there this hesitation/delay (tAmadam) in your mind/heart (mana) in protecting (kAkka) us (yemmai), Oh lady (mangaiyE) who is seated upon (mEl) a (lotus) flower (alar)?
caraNam
tiruvenkaTattu nAyakiyE vArAyO varam tArAyO
Oh mistress/queen (nyakiyE) of tirupati (tiruvenkaTattu) [2], wont you come (vArAyO) and grant (tArAyO) (us the) boons (varam) (we seek)?
FOOTNOTES
[1] This is, what I consider poetic license, because, while the Lord is enshrined in tirupati (atop the hill), the dEvi's temple is in tiruccAnUr (at the base)
[2] tiruvenkaTam = tiru vEM kaTam = the divine (tiru) place where one's sins (vEM) are destroyed (kaTam)
It is a lovely composition - I loved the music. Who is composer? I would like to get/hear the caraNasvara sAhityams and the other caraNa svara passages.
pallavi
kOlam kANavE ODi vandEn kOlApurattil vAzhum undan
I came (vandEn) in haste (ODi) to taken in/gaze upon/see (kANavE) your (undan) graceful form (kOlam) that resides (vAzhum) in kOlhApur (kOlApurattil)!
anupallavi
ezhil maNiyE Ezhu malai vAsanai maNam koLLa vanda padmAvatiyE
Oh graceful/beautiful (ezhil) gem (maNiyE), Oh padmAvati, who appeared (vanda) to wed (maNam koLLa) the resident/Lord (vAsanai) of the seven (Ezhu) hills (malai)!
muktAyi svara sAhityam
pArkkaDalinil udittavaLE parama puruSaruDan kOvil koNDavaLE
yemai kAkka manat-tAmadamEnO alarmEl mangaiyE annaiyE
One who arose (udittavaLE) from the milky ocean (pArkaDalinil), and occupied (koNDavaLE) the temple (kOvil) with (uDan) the supreme being (parama purushar) [1]! Oh mother (annaiyE), why (EnO) is there this hesitation/delay (tAmadam) in your mind/heart (mana) in protecting (kAkka) us (yemmai), Oh lady (mangaiyE) who is seated upon (mEl) a (lotus) flower (alar)?
caraNam
tiruvenkaTattu nAyakiyE vArAyO varam tArAyO
Oh mistress/queen (nyakiyE) of tirupati (tiruvenkaTattu) [2], wont you come (vArAyO) and grant (tArAyO) (us the) boons (varam) (we seek)?
FOOTNOTES
[1] This is, what I consider poetic license, because, while the Lord is enshrined in tirupati (atop the hill), the dEvi's temple is in tiruccAnUr (at the base)
[2] tiruvenkaTam = tiru vEM kaTam = the divine (tiru) place where one's sins (vEM) are destroyed (kaTam)
-
- Posts: 109
- Joined: 23 Sep 2011, 10:48
Re: Lyrics required for new Varnam in Mohanam
Dear Lakshman sir and Shankar sir, thanks for the contribution.
Most of the new pada varnams i posted here are the ones that are made exclusively for competitions in School Kalolsavam (School Youth Festival) in Kerala. Time allowed for Bharathnatyam is 10 mins, there is time constraint to perform all the 4 charana swaras. As of now, i am not sure of the composer. If i get to know, will post it here again.
Unny
Most of the new pada varnams i posted here are the ones that are made exclusively for competitions in School Kalolsavam (School Youth Festival) in Kerala. Time allowed for Bharathnatyam is 10 mins, there is time constraint to perform all the 4 charana swaras. As of now, i am not sure of the composer. If i get to know, will post it here again.
Unny
-
- Posts: 109
- Joined: 23 Sep 2011, 10:48
Re: Lyrics required for new Varnam in Mohanam
Lyrics are by Narayanankutty Vyloppilly