Meaning- bAla vinavE [padam]

Place to go if you want to ask someone identify raga, tala, composer etc or ask for sāhitya (lyrics) or notations or translations.
Post Reply
rasikapriya21
Posts: 136
Joined: 02 May 2006, 00:27

Post by rasikapriya21 »

Namaste,
I have just got a recording of this beautiful padam by Kshethragnya, which perhaps could make an interesting composition for dance. Could someone kindly provide the meaning ?

Pallavi: BAla vinavE Varada – GOpAlu neepai vatti brahmalu

Anupallavi: yElanE vAnipai marulu – vAlu kantirO

Charana: chinna nAti modalu vAni chinnalAgE nelOnaithi -
Yunna vakalu encha lEka – yunna sAmithO – kanyarO yE gathi jOli
- kAnthalu navvEru vintE – vanya gAdu nannu kUdi – vanchana jEsi nanduku

many thanks for the kind help,
rasikapriya21

vijayagopal
Posts: 88
Joined: 03 Apr 2007, 13:53

Post by vijayagopal »

Pallavi:
BAla Oh Girl
vinavE Listen
VaradaGOpAlunipai On Gopala Who grants boons
vatti False
bhramalu Bhrama is a cliche. Something not there. Bhrama is also liking without reason.

Anupallavi:

yElanE Why
vAnipai On him
marulu – Love Lust Longing.
vAlu kantirO Oh Girl with Slanting eyes.

Charana: chinna nAti modalu Right from the young age
vAni His
chinnalAgE nelOnaithi - Sorry I am not sure about these words.
Yunna
vakalu encha lEka – yunna Not able to count the tantrums
sAmithO – With the swamy
kanyarO Oh Nymph
yE gathi How?
jOliaaaa Dialogue discussion
- kAnthalu navvEru vintE – Women will love on listening ( About your affair)
vannne gAdu The colorful one
nannu kUdi – After being with me
vanchana jEsi nanduku Since he has cheated me.


This girls feels that Swamy is a cheat and chastises another girl who has fallen in blind love with him. She says elders will alugh at you simnce they know that I am already cheated.

This is once again a laymans interpretation.
Corrections and improvements are welcome.

rasikapriya21
Posts: 136
Joined: 02 May 2006, 00:27

Post by rasikapriya21 »

Vijayagopal:

Many Thanks for providing the meaning of the lyrics. I will double-check the doubtful words and post them soon.

thank you :)
rasikapriya21

Lakshman
Posts: 14185
Joined: 10 Feb 2010, 18:52

Post by Lakshman »

Here is the version I have:

bAla vinavE. rAgA: kAmbhOji. t/tripuTa tALA.

P: bAla vinavE varada gOpAlunipai vaTTi prEmalu
A: yAlanE vAnipai marulu vAlukaNTirO
C1: cinna nATiyunna modalu vAni cinnalAgE nE lOnaitiyunna
vagalu enca lEkayunna sAmitO kannerO ekkaTi jOli kAntalu
navvEru viNTE vannakADu nannu gUDi vancana cEsinanduku
2: kalasiyunna vArinella kanulAra jUDalEdA taliru bONirO
nE cEsina tapamu leTTidO aluka jEsi ennaTiki balukanani
yunnavAni talarunA ipuDu kOra tagunaTEmO cAna
3: Emi sEtunE O celiya entani nE vinnavintu rAma rAma
vAni manasu rAyi vaNTidE sAmi varada gOpAluDu satamugA
devarikaina pAmaramu cEta vAni paluvarincitinE gAni

NaSa
Posts: 21
Joined: 20 Mar 2011, 22:12

Re: Meaning- bAla vinavE [padam]

Post by NaSa »

kindly post meanings of the two last caranas, if possible!

2: kalasiyunna vArinella kanulAra jUDalEdA taliru bONirO
nE cEsina tapamu leTTidO aluka jEsi ennaTiki balukanani
yunnavAni talarunA ipuDu kOra tagunaTEmO cAna
3: Emi sEtunE O celiya entani nE vinnavintu rAma rAma
vAni manasu rAyi vaNTidE sAmi varada gOpAluDu satamugA
devarikaina pAmaramu cEta vAni paluvarincitinE gAni

many-many thanks!

HariKrishna
Posts: 241
Joined: 24 Oct 2010, 23:18

Re: Meaning- bAla vinavE [padam]

Post by HariKrishna »

I would also like to get the complete meaning if possible. Thanks, K

aaaaabbbbb
Posts: 2372
Joined: 31 Jan 2010, 14:19

Re: Meaning- bAla vinavE [padam]

Post by aaaaabbbbb »

P::bAla vinavE varada gOpAlunipai vaTTi prEmalu
A: yAlanE vAnipai marulu vAlukaNTirO
C1: cinna nATiyunna modalu vAni *cinnalAgE* nE lOnaitiyunna...{*cinnanADE?}
vagalu enca lEkayunna sAmitO kannerO *ekkaTi* jOli kAntalu...{ekkaDi}
navvEru viNTE vannekADu nannu gUDi vancana cEsinanduku
2: kalasiyunna vArinella kanulAra jUDalEdA taliru bONirO
nE cEsina tapamu leTTidO aluka jEsi ennaTiki balukanani
yunnavAni talarunA ipuDu kOra tagunaTEmO cAna
3: Emi sEtunE O celiya entani nE vinnavintu rAma rAma
vAni manasu rAyi vaNTidE sAmi varada gOpAluDu satamugA
Devarikaina pAmaramu cEta vAni palavarincitinE gAni
listen O! maiden, baseless love for the wishgranter,gOpAla[p]
O! girl with the slanting eyes,why have desire on him{ap}
From my young age,eversince he was a child,I was taken in,
I am not able to count my vexations .O! maiden,
why meddle with The Lord? Women will laugh
if they get to hear that the handsome man united[with me]
and cheated me.[c1]
Can he not perceive all, with whom he had intimacy
O! young maiden,what penance did I perform,
getting angry, He has declared that He will never ever speak to me
can I make Him rejoice,is it proper to desire Him,I know not, maiden[c2]
What do I do, O! my friend, how much can I request,rAmarAmA,
His heart{mind] is like a stone,Lord varada gOpAla cannot be bartered,
by anybody. Because of my ignorance, I blabbered.about Him,that is all.[c3]

NaSa
Posts: 21
Joined: 20 Mar 2011, 22:12

Re: Meaning- bAla vinavE [padam]

Post by NaSa »

Thank so much!

Post Reply