Lyrics for Nannu Brochuta

Place to go if you want to ask someone identify raga, tala, composer etc or ask for sāhitya (lyrics) or notations or translations.
Post Reply
cmlover
Posts: 11498
Joined: 02 Feb 2010, 22:36

Lyrics for Nannu Brochuta

Post by cmlover »

This is a song by Ghanam Krishna Ayyar in the Raga Sankari which is a four note raga.
Lakshman
Much obliged if you can find the lyrics as well as other songs in the Raga Sankari...

Lakshman
Posts: 14185
Joined: 10 Feb 2010, 18:52

Re: Lyrics for Nannu Brochuta

Post by Lakshman »

The song is by Kunrakkudi Krishna Iyer. As far as I know this is the only song in this rAgA. Corrections welcome.

nannu brOcuTa nI. rAgA shankari. Adi tALA.

P: nannu brOcuTa nIkanumAnamA nApai vErE nE nI balkumA
A: ghanna vAralanAshrayincalEka kaTTu pAda cEsi gAciyunnA
C: munnu munI rAjunikAbhayamicci vanaruhAcci prANamu sakhI
ghannadanavAdula naNaka cEsi mUna modaki shrI bAlakrSNuDaina

cmlover
Posts: 11498
Joined: 02 Feb 2010, 22:36

Re: Lyrics for Nannu Brochuta

Post by cmlover »

Many thanks!
What is the raga lakshana of Sankari?

aaaaabbbbb
Posts: 2372
Joined: 31 Jan 2010, 14:19

Re: Lyrics for Nannu Brochuta

Post by aaaaabbbbb »

Some corrections::

P: nannu brOcuTa nIkanumAnamA nApai vere nanI balkumA
A: kanna vAralanAshrayincalEka kaTTupaDa cEsi gAciyunnA
C: munnu munI rAjunikabhayamicci vanaruhAkShi prANamosagi
kanna dAnavAdula nAnaka cEsi muni mOdaka ShrI bAlakrSNuDaina

Lakshman
Posts: 14185
Joined: 10 Feb 2010, 18:52

Re: Lyrics for Nannu Brochuta

Post by Lakshman »

Thanks so much Savitri for the corrections.
Shankarai is a janya of mELA 29 (shankarAbharaNa). The notes are S G P N S / S N P G S. (hamsadhvani without the riSabha).

cmlover
Posts: 11498
Joined: 02 Feb 2010, 22:36

Re: Lyrics for Nannu Brochuta

Post by cmlover »

Thanks aaaaabbbbb for the text. Could you also provide the meaning?
Lakshman
I guessed that much from the rendition by Rajkumar Bharathy. It sounds a nice raga vis-a-vis the famous Mahati of BMK.
It has no shade of Hamsadhwani.
Wish there were more compositions and renditions!

Lakshman
Posts: 14185
Joined: 10 Feb 2010, 18:52

Re: Lyrics for Nannu Brochuta

Post by Lakshman »

Since I posted my last message I found out that Vinjamuri Varadaraja Iyengar has composed a tillAnA in this rAgA. Here is Geetha Bennett playing the song.

http://www.youtube.com/watch?v=K0m0A99-IkE

cmlover
Posts: 11498
Joined: 02 Feb 2010, 22:36

Re: Lyrics for Nannu Brochuta

Post by cmlover »

Super!
Beautiful delineation of this melodious ragam!

ravichitrapu
Posts: 87
Joined: 22 Jun 2008, 11:46

Re: Lyrics for Nannu Brochuta

Post by ravichitrapu »

you can listen to a vocal rendition of the song nannu brochuTaku neek-anumaanamaa on youtube -
http://www.youtube.com/watch?v=el6a7layPa4
---------

ravichitrapu
Posts: 87
Joined: 22 Jun 2008, 11:46

Re: Lyrics for Nannu Brochuta

Post by ravichitrapu »

lyrics & meaning as i heard from the youtube link - (and some corrections after reading subsequent mails)
thanks to all subsequent posts - made some corrections -
but would be good if someone did a better and neat translation. thanks.
---------------------------------------------
p: nannu brOchuTaku neekanumaanamaa? naa pai nEramEmi balkumaa.
why do you 'doubt' to 'save' me? please speak out - what is the fault on me?
(nannu = me. brOchuTaku= to save. neeku+anumaanamaa. neeku=to you. anumaanamaa = doubt
naa pai = on me. nEramEmi=nEramu+Emi nEramu=fault or crime. Emi=what. balukumaa = speak out.

a: kanna vaarulanaasrayinchalEka kaTTupATu chEsi kAchiyunna
not being able to seek protection from strangers following all rules I have been waiting /looking forward to

kanna vaaru = strangers /any persons (kanna=one meaning is any or anything /anyone that is seen; vaaru=those) vaarulu+aasrayinchaleka. aasrayinchalEka =unable to seek protection (aasrayamu=protection; aasrayinchu=seek protection; lEka=unable to)
kattupaatu = rules & regulations /system . chesi - having done. kAchiyunna= i am waiting /looking forward to.

ch: munnu muni rAjunikabhayamichchi vanaruhAkshi prANamosagi
ghana dAnavAdula naNaga chEsi ghruNa mosagi sri balakrishnuDaina

previously, you had given an assurance to the saint-king. (is it to viswamitra)
you who have saved the life of vanaruhakshi ?? Ahalya
having suppressed great demons being compassionate being Balakrishna.
munnu =before. muni=saint. raja=king. rajunaku+abhayamu+ichchi. rajunaku=to the king; abhayamu=assurance /protection. ichchi=having given. vanaruhakshi= vanaruha=lotus flower. akshi=eyed i.e. lotus eyed.
prANamu+osagi = giving /getting life (to).

ghana=great. dAnavAdula =demons & others. (na)+aNaga chesi= having suppressed
ghruNamu+osagi= giving compassion. sri balakrushNuDai = being Balakrishna.
*****************
Last edited by ravichitrapu on 24 Nov 2013, 10:08, edited 1 time in total.

cmlover
Posts: 11498
Joined: 02 Feb 2010, 22:36

Re: Lyrics for Nannu Brochuta

Post by cmlover »

Thanks
vanaruha + wild lotus.
Hence that part may refer to Sita being rescued.
I guess the song is on Rama/VishNu ?
muni rAju can be any of the innumerable Royal saints rescued by Rama/VishNu in his avatars..

aaaaabbbbb
Posts: 2372
Joined: 31 Jan 2010, 14:19

Re: Lyrics for Nannu Brochuta

Post by aaaaabbbbb »

vanaruhAkShi prANa mosagi ::ahalya whom Sri rAma brought back to life.

It is ::GhriNa mosagi: being compassionate

aaaaabbbbb
Posts: 2372
Joined: 31 Jan 2010, 14:19

Re: Lyrics for Nannu Brochuta

Post by aaaaabbbbb »

kaTTupaDu::deciplined


deciplined,[deciding] not to depend upon those who gave birth to me

cmlover
Posts: 11498
Joined: 02 Feb 2010, 22:36

Re: Lyrics for Nannu Brochuta

Post by cmlover »

Makes sense. So the kriti is on Rama..

aaaaabbbbb
Posts: 2372
Joined: 31 Jan 2010, 14:19

Re: Lyrics for Nannu Brochuta

Post by aaaaabbbbb »

muni mOdaka ShrI bAlakrSNuDaina :: Being SrI balakriShNa,gladdening the sages

vgovindan
Posts: 1950
Joined: 07 Nov 2010, 20:01

Re: Lyrics for Nannu Brochuta

Post by vgovindan »

kanna vAralu - would not mean parents, but sundry.
prANamosagi - may be correct - ahalyA was revived from the state of stone (some say ashes).

aaaaabbbbb
Posts: 2372
Joined: 31 Jan 2010, 14:19

Re: Lyrics for Nannu Brochuta

Post by aaaaabbbbb »

vgovidan Sir,

When I wanted to write the meaning for this keertana I wrote:: kanna vAralanAShrayimci

as ::seeking refuge from strangers, but, by the time I wanted to post, it had already been posted.

In the famous SrI rAmadAsu kriti yennagAnu rAmaBhajana, the composer says, **kanna vinna vAri vEDukonnanEmi

Phalamu**

Thank you Sir.

ravichitrapu
Posts: 87
Joined: 22 Jun 2008, 11:46

Re: Lyrics for Nannu Brochuta

Post by ravichitrapu »

aaaaabbbbb wrote:vgovidan Sir,

When I wanted to write the meaning for this keertana I wrote:: kanna vAralanAShrayimci

as ::seeking refuge from strangers, but, by the time I wanted to post, it had already been posted.

In the famous SrI rAmadAsu kriti yennagAnu rAmaBhajana, the composer says, **kanna vinna vAri vEDukonnanEmi

Phalamu**

Thank you Sir.
Please write the full meaning - it would be greatly appreciated. Am not very good at grammatical /classical telugu. thanks.

aaaaabbbbb
Posts: 2372
Joined: 31 Jan 2010, 14:19

Re: Lyrics for Nannu Brochuta

Post by aaaaabbbbb »

ravicitrapu Ji, your effort is commendable.

Here is my try::

Why are you hesitant to protect me?

which crime have I commited, Tell me.[p]

Disciplined to resist the urge to seek asylum from strangers,I am

waiting.[a.p]

Earlier, you granted security to the king of sages

brought back the lotus eyed woman to life.

supressed great demons,being SrI bAlakriShNa, you showed compassion[c]

cmlover
Posts: 11498
Joined: 02 Feb 2010, 22:36

Re: Lyrics for Nannu Brochuta

Post by cmlover »

lakshman
I assume "balakrishna" is the mudra of Kunrakkudi krishna ayyar?

Lakshman
Posts: 14185
Joined: 10 Feb 2010, 18:52

Re: Lyrics for Nannu Brochuta

Post by Lakshman »

His other songs use just krishna.

ravichitrapu
Posts: 87
Joined: 22 Jun 2008, 11:46

Re: Lyrics for Nannu Brochuta

Post by ravichitrapu »

thanks.
*******
aaaaabbbbb wrote:ravicitrapu Ji, your effort is commendable.

Here is my try::

Why are you hesitant to protect me?

which crime have I commited, Tell me.[p]

Disciplined to resist the urge to seek asylum from strangers,I am

waiting.[a.p]

Earlier, you granted security to the king of sages

brought back the lotus eyed woman to life.

supressed great demons,being SrI bAlakriShNa, you showed compassion[c]

Post Reply