sahana padam - sogasuga nato
-
- Posts: 2333
- Joined: 05 Feb 2010, 10:50
sahana padam - sogasuga nato
hi
could somebody send me the lyrics of the Sarangapani padam in sahAnA, which is sung with the anupallavi beginning sogasugA nAtO.
this is a little urgent.
thanks in advance.
cheers
bharath
could somebody send me the lyrics of the Sarangapani padam in sahAnA, which is sung with the anupallavi beginning sogasugA nAtO.
this is a little urgent.
thanks in advance.
cheers
bharath
-
- Posts: 14185
- Joined: 10 Feb 2010, 18:52
Re: sahana padam - sogasuga nato
mOgudocci pilacEdu. rAgA: shahAnA. cApu tALA. Composer: Sarangapani.
P: mOgadocci pilacEDu pOyi vaddunA prIti maravakuNDu nA sAmi
A: sogasugADa nAdu suguNa veNugOpAla bhAgyamandu boTTu gaTTinA sAmi
C: bhAnu padmamuvale dUramuNDina nEmi nI pAdamande sharaNani
nI dhyAnamu vErulEka nIve daivamani dalaci yuNDi dhairyamu viDuvanu
P: mOgadocci pilacEDu pOyi vaddunA prIti maravakuNDu nA sAmi
A: sogasugADa nAdu suguNa veNugOpAla bhAgyamandu boTTu gaTTinA sAmi
C: bhAnu padmamuvale dUramuNDina nEmi nI pAdamande sharaNani
nI dhyAnamu vErulEka nIve daivamani dalaci yuNDi dhairyamu viDuvanu
-
- Posts: 13754
- Joined: 02 Feb 2010, 22:26
Re: sahana padam - sogasuga nato
Mods - this used has been 'spammming' many threads with urelated posts - kindly educate him or delete these unrelated posts..Suresh wrote:Indiankalakar.com database has a huge collection of bengali lyrics of bengali songs.
(Mod note. That users posts have been deleted and the user banned )
-
- Posts: 2217
- Joined: 27 Oct 2007, 11:55
Re: sahana padam - sogasuga nato
Please i need the meaning of this padam - if possible overall meaning and word by word also.
Thanks
Harish
Thanks
Harish
-
- Posts: 2372
- Joined: 31 Jan 2010, 14:19
Re: sahana padam - sogasuga nato
My husband has come calling,Oh,My Lord,
Shall I take my leave?.[he]has not forgotten the affection,My Lord,[p]
Oh handsome One , that day,The virtuous vENugOpAla, in
my good forune,My Lord, [he], who tied the mAngalyam[ap]
What if we are far apart, just as the sun and the lotus,
your feet are my refuge, without difference, considering
that you are The God, meditating on you
without relinquishing steadiness,[c]
******************
Shall I take my leave?.[he]has not forgotten the affection,My Lord,[p]
Oh handsome One , that day,The virtuous vENugOpAla, in
my good forune,My Lord, [he], who tied the mAngalyam[ap]
What if we are far apart, just as the sun and the lotus,
your feet are my refuge, without difference, considering
that you are The God, meditating on you
without relinquishing steadiness,[c]
******************
Last edited by aaaaabbbbb on 16 Feb 2014, 13:45, edited 1 time in total.
-
- Posts: 2372
- Joined: 31 Jan 2010, 14:19
Re: sahana padam - sogasuga nato
I will post the word to word meaning later.
-
- Posts: 2217
- Joined: 27 Oct 2007, 11:55
Re: sahana padam - sogasuga nato
Thanks a lot this is very helpful for now.
Will await the word-by-word meaning from your end.
I suppose the language is Telegu??
Will await the word-by-word meaning from your end.
I suppose the language is Telegu??
-
- Posts: 2372
- Joined: 31 Jan 2010, 14:19
Re: sahana padam - sogasuga nato
Yes, the language is telugu.
Please note that I have edited my post.
I will post the word to word meaning soon.
Please note that I have edited my post.
I will post the word to word meaning soon.
-
- Posts: 2372
- Joined: 31 Jan 2010, 14:19
Re: sahana padam - sogasuga nato
mogaDocci....... Husband [has] come
[It is a combination of two words, mogaDu and vacci]
pilacEDu....... called
pOyi........leave*
vaddunA.....come*
priti.....affection
maravakumDu.......[ he has] not forgotten
nA sAmi.....My Lord[p]
sogasugADu......the handsome man
AnADu.................on that day
suguNa....virtuous
vENU gOpAla......gOpAla with the flute
BhAgyamamdu.......with fortune
boTTu......mAngalyam
gattinA..........[who] tied
sAmi.............Lord[ap]
BhAnu......The sun
padmamuvale...............like lotus
dUramumDinA......though staying far
nEmi......what if
nI ....your
pAdamamdE......at your feet,
SharaNani......[saying] surrender
nI...your
DhyAnamu......meditating
vErulEka....without seperating
nIve.....[only] you
daivamani.......as God
dalaci....considering
yunDi..remaining
Dhairyamu......steadiness
viDuvanu.....will not relinquish[c1]
**[it is a custom that people never say they leave. it is
always, leave and come]**
**************
[It is a combination of two words, mogaDu and vacci]
pilacEDu....... called
pOyi........leave*
vaddunA.....come*
priti.....affection
maravakumDu.......[ he has] not forgotten
nA sAmi.....My Lord[p]
sogasugADu......the handsome man
AnADu.................on that day
suguNa....virtuous
vENU gOpAla......gOpAla with the flute
BhAgyamamdu.......with fortune
boTTu......mAngalyam
gattinA..........[who] tied
sAmi.............Lord[ap]
BhAnu......The sun
padmamuvale...............like lotus
dUramumDinA......though staying far
nEmi......what if
nI ....your
pAdamamdE......at your feet,
SharaNani......[saying] surrender
nI...your
DhyAnamu......meditating
vErulEka....without seperating
nIve.....[only] you
daivamani.......as God
dalaci....considering
yunDi..remaining
Dhairyamu......steadiness
viDuvanu.....will not relinquish[c1]
**[it is a custom that people never say they leave. it is
always, leave and come]**
**************
-
- Posts: 2217
- Joined: 27 Oct 2007, 11:55
Re: sahana padam - sogasuga nato
Quote
bhAnu padmamuvale dUramuNDina nEmi nI pAdamande sharaNani
Unquote
In some versions 'nI pAdamande sharaNani' is being sung as nee paadamu chittammu' - pray clarify which is right??
bhAnu padmamuvale dUramuNDina nEmi nI pAdamande sharaNani
Unquote
In some versions 'nI pAdamande sharaNani' is being sung as nee paadamu chittammu' - pray clarify which is right??
-
- Posts: 2217
- Joined: 27 Oct 2007, 11:55
Re: sahana padam - sogasuga nato
Am sorry i should have first thanked you properly for the painstaking word by word meaning you have posted.
Thank you 'aaaaabbbbb' , once again, very useful.
Thank you 'aaaaabbbbb' , once again, very useful.
-
- Posts: 2372
- Joined: 31 Jan 2010, 14:19
Re: sahana padam - sogasuga nato
Sorry,I am not able to decide which is right,
* nI pAdamu chittamu * means;;
your feet are embedded in the heart.
* nI pAdamu chittamu * means;;
your feet are embedded in the heart.