This is a request for lyrics and meaning of song Samodam chintayami in Suddha Dhanyasi by Swati Tirunal. Thankyou.
Narayana.
Samodam chintayami in Suddha Dhanyasi
-
- Posts: 4205
- Joined: 21 May 2010, 16:57
-
- Posts: 49
- Joined: 03 Feb 2010, 15:28
Re: Samodam chintayami in Suddha Dhanyasi
Thankyou so much.
Narayana
Narayana
-
- Posts: 1240
- Joined: 04 Feb 2010, 19:52
Re: Samodam chintayami in Suddha Dhanyasi
Let me attempt to translate this song.
sAmOdam cintayAmi - I joyfully meditate upon
sarasIruhanAbham - Lord Padmanabha (Vishnu)
*cAmIkara* sadrsha cEla rAjitakaTim - One whose waist (kaTi) is shining with a golden garment (cAmIkara = gold)
mura mukha sakala mahI bhAra nAshanam - The destroyer of all those who are a burden to earth , like Mura
nirupamatara guNa nikara vAri sImam - The ocean of incomparable virtues
durita sama virAmam - The ending point of all sins
pUrita natakAmam - The fulfiller of devotees' wishes
cAru vadana sOmam - The one with a lovely moonlike face
*vidaLita* bhaumam - The killer of Narakasura, son of Bhumi
sAmaja parivrDha santApa vibhanjanam - The destroyer of the sorrow of the lord of elephants (Gajendra)
*tAmarasa* bAndhava *tuhinAmshu* nayanam - The one whose eyes are the sun(lotus-friend) and moon (snowy-rayed)
sama bhuvana pAlam - The protector of the whole universe
sAhasika gaNakAlam - The death of the cruel
himakara khaNDa *phAlam* - The one whose forehead is like a piece of the moon (crescent)
kamanIyatara lIlam - The one with pleasing activities/sports
sAmOdam cintayAmi - I joyfully meditate upon
sarasIruhanAbham - Lord Padmanabha (Vishnu)
*cAmIkara* sadrsha cEla rAjitakaTim - One whose waist (kaTi) is shining with a golden garment (cAmIkara = gold)
mura mukha sakala mahI bhAra nAshanam - The destroyer of all those who are a burden to earth , like Mura
nirupamatara guNa nikara vAri sImam - The ocean of incomparable virtues
durita sama virAmam - The ending point of all sins
pUrita natakAmam - The fulfiller of devotees' wishes
cAru vadana sOmam - The one with a lovely moonlike face
*vidaLita* bhaumam - The killer of Narakasura, son of Bhumi
sAmaja parivrDha santApa vibhanjanam - The destroyer of the sorrow of the lord of elephants (Gajendra)
*tAmarasa* bAndhava *tuhinAmshu* nayanam - The one whose eyes are the sun(lotus-friend) and moon (snowy-rayed)
sama bhuvana pAlam - The protector of the whole universe
sAhasika gaNakAlam - The death of the cruel
himakara khaNDa *phAlam* - The one whose forehead is like a piece of the moon (crescent)
kamanIyatara lIlam - The one with pleasing activities/sports
-
- Posts: 1240
- Joined: 04 Feb 2010, 19:52
Re: Samodam chintayami in Suddha Dhanyasi
*syAnandUra nagarI shObhAyamAna gEham - The one whose abode shines in Tiru Anantha pura
mauni nikara cAru mAnasAbja marALam - The swan that resides in the lovely heart-lotuses of Rishis/Munis
ghana karuNA nivAsam - The abode of great mercy
phaNI rAjatalpa vAsam- Resident of the hoods of the Snake King (Adisesha)
ghana sadrsha bhAsam - The one whose brilliance resembles a cloud
mAnanIya mrduhAsam - The one with a gentle smile that is worth meditating upon
** are words I have corrected to my understanding
Corrections and additions are most welcome
mauni nikara cAru mAnasAbja marALam - The swan that resides in the lovely heart-lotuses of Rishis/Munis
ghana karuNA nivAsam - The abode of great mercy
phaNI rAjatalpa vAsam- Resident of the hoods of the Snake King (Adisesha)
ghana sadrsha bhAsam - The one whose brilliance resembles a cloud
mAnanIya mrduhAsam - The one with a gentle smile that is worth meditating upon
** are words I have corrected to my understanding
Corrections and additions are most welcome