Translation required - Huseini Swarajathi (Tanjore Quartet)
-
- Posts: 22
- Joined: 15 Dec 2016, 21:50
Translation required - Huseini Swarajathi (Tanjore Quartet)
My humble Namaskarams to all the Gurus/vidwans/vidushis in this forum.
Could someone please send me the translation for the Huseini Swarajathi composed by Tanjore Quartet (Rupakam Thalam)? I did find an earlier thread in this forum for the same song, however, I don't find the exact lyrics. Hence reposting. I have posted the lyrics in the same order as they appear in the Bharatanatyam Swarajathi format.
P : E mandamAyanarA nAsAmi
A1 : nIkEmandu peTTEnurA nAsAmi
A2 : kAminI jana citta cOra
A3 : ghanuDau pratApasimhAvajirA
A4 : prEma mIraga nannu cEra
A5 : pilicitE rAvEmi nI kidimEla
Cittaswaram Sahityam :
nE nE mundduTa vaccitE nanukatdimpucu keluvuna
mOha mOrachu aTu trippate ati Emira tagunA
na kincipikinci nIvu kaugiTa jErcu koniyatimitE
kannuta limpucu mari mari podarucu nanukani
kasareda veraLa idi mElu mElu ganatanataguma
Charanam : aulErA ninnE bAya naNTi vadi nijambanucu dalaci tigatarA ipuDu katelicheli
C-Sahityam 1: enaru vADavanucu nE nenciti bhaLi bhaLi
C-Sahityam 2: sarasa rAgadana kucanu vIka nanu marugu paracitivi
C-Sahityam 3: viNTi viNTi pagalunE kaNTi kaNTi padarA cAla viri kOlalakunu pAlai tagilincitivi
Thanks in advance.
Could someone please send me the translation for the Huseini Swarajathi composed by Tanjore Quartet (Rupakam Thalam)? I did find an earlier thread in this forum for the same song, however, I don't find the exact lyrics. Hence reposting. I have posted the lyrics in the same order as they appear in the Bharatanatyam Swarajathi format.
P : E mandamAyanarA nAsAmi
A1 : nIkEmandu peTTEnurA nAsAmi
A2 : kAminI jana citta cOra
A3 : ghanuDau pratApasimhAvajirA
A4 : prEma mIraga nannu cEra
A5 : pilicitE rAvEmi nI kidimEla
Cittaswaram Sahityam :
nE nE mundduTa vaccitE nanukatdimpucu keluvuna
mOha mOrachu aTu trippate ati Emira tagunA
na kincipikinci nIvu kaugiTa jErcu koniyatimitE
kannuta limpucu mari mari podarucu nanukani
kasareda veraLa idi mElu mElu ganatanataguma
Charanam : aulErA ninnE bAya naNTi vadi nijambanucu dalaci tigatarA ipuDu katelicheli
C-Sahityam 1: enaru vADavanucu nE nenciti bhaLi bhaLi
C-Sahityam 2: sarasa rAgadana kucanu vIka nanu marugu paracitivi
C-Sahityam 3: viNTi viNTi pagalunE kaNTi kaNTi padarA cAla viri kOlalakunu pAlai tagilincitivi
Thanks in advance.
-
- Posts: 2283
- Joined: 31 Jan 2010, 14:19
Re: Translation required - Huseini Swarajathi (Tanjore Quartet)
There are some typos as well as transliteration mistakes
in the sahityam posted.
Any other reference for sahityam?
in the sahityam posted.
Any other reference for sahityam?
-
- Posts: 14034
- Joined: 10 Feb 2010, 18:52
Re: Translation required - Huseini Swarajathi (Tanjore Quartet)
This is what I have:
E mandayAnarA (sj). rAgA: husEni. rUpaka tALA. Ponniah Pillai.
P: E mandamAyanarA nAsAmi nIkEmandu peTTEnurA nAsAmi kAminI jana citta cOra
A: ghanuDau pratApasimhAvajirA prEma mIraga nannu cEra pilicitE rAvEmi nI gatimEra
(muktAyisvara sholkaTTu)
dhA ri dhA kuku jhomtari taka jhom jhom tarikiTa taka nE nE mudduTa vaccitE nanukat-
dimpucu keluvuna taka jhomtari tarikum tari taka dhInuta kiTatA
mOha mOraga aTu trippate ati Emira tagunA
na kincipikinci nInu kaugiTa jErcu koninatimitE
tAhata jhom tari kiTataka takataka tikitiki takadhimi tOm takati taLAngu taka tadingiNatOm
kannuta limpucu mari mari padarucu nanukani kasareda veraLa idi mEluganatanamagunA
C: aulErA ninnE bAya naNTi vadi nijambanucu dalaci tigatarA ipuDu telisenurA
1: nenaru vADavanucu nE nenci bhaLi bhaLi
2: sarasa rAgadana kucanu vIka nanu maruguri paraciti
3: viNTi viNTi pagalunE kaNTi kaNTi padarA cAla viri kOlalakunu pAlai tagilincitivi
4: OhO hO Emandunu nIpai alasi mATi kOTula mITulanu kannulandu nidduraka
sokkulEma dUTimaNi canula bODu auDugADu jaDala vEDu nunnTinadi
The ciTTasvara sAhitya is new to me.
E mandayAnarA (sj). rAgA: husEni. rUpaka tALA. Ponniah Pillai.
P: E mandamAyanarA nAsAmi nIkEmandu peTTEnurA nAsAmi kAminI jana citta cOra
A: ghanuDau pratApasimhAvajirA prEma mIraga nannu cEra pilicitE rAvEmi nI gatimEra
(muktAyisvara sholkaTTu)
dhA ri dhA kuku jhomtari taka jhom jhom tarikiTa taka nE nE mudduTa vaccitE nanukat-
dimpucu keluvuna taka jhomtari tarikum tari taka dhInuta kiTatA
mOha mOraga aTu trippate ati Emira tagunA
na kincipikinci nInu kaugiTa jErcu koninatimitE
tAhata jhom tari kiTataka takataka tikitiki takadhimi tOm takati taLAngu taka tadingiNatOm
kannuta limpucu mari mari padarucu nanukani kasareda veraLa idi mEluganatanamagunA
C: aulErA ninnE bAya naNTi vadi nijambanucu dalaci tigatarA ipuDu telisenurA
1: nenaru vADavanucu nE nenci bhaLi bhaLi
2: sarasa rAgadana kucanu vIka nanu maruguri paraciti
3: viNTi viNTi pagalunE kaNTi kaNTi padarA cAla viri kOlalakunu pAlai tagilincitivi
4: OhO hO Emandunu nIpai alasi mATi kOTula mITulanu kannulandu nidduraka
sokkulEma dUTimaNi canula bODu auDugADu jaDala vEDu nunnTinadi
The ciTTasvara sAhitya is new to me.
-
- Posts: 2283
- Joined: 31 Jan 2010, 14:19
Re: Translation required - Huseini Swarajathi (Tanjore Quartet)
Thank You Sir for the sahityam.
gomzy2584 Ji,
I may need a couple of days to post the meaning.
gomzy2584 Ji,
I may need a couple of days to post the meaning.
-
- Posts: 22
- Joined: 15 Dec 2016, 21:50
Re: Translation required - Huseini Swarajathi (Tanjore Quartet)
Lakshman ji - Thank you for the lyrics. The cittaswaram sahityam words are already present in lines 2, 4, 5, 7, 8 within the muktayisvara sholkattu -
(muktAyisvara sholkaTTu)
1 - dhA ri dhA kuku jhomtari taka jhom jhom tarikiTa taka
2 - nE nE mudduTa vaccitE nanukat-dimpucu keluvuna taka
3 - jhomtari tarikum tari taka dhInuta kiTatA
4 - mOha mOraga aTu trippate ati Emira tagunA
5 - na kincipikinci nInu kaugiTa jErcu koninatimitE
6 - tAhata jhom tari kiTataka takataka tikitiki takadhimi tOm takati taLAngu taka tadingiNatOm
7 - kannuta limpucu mari mari padarucu nanukani
8 - kasareda veraLa idi mEluganatanamagunA
For the dance choreography purpose, the swaram is composed first & then corresponding sahityam.
aaaaabbbbb ji - Thank you for your response. Sure, please take your time. I need the translation for understanding the abhinaya aspect of the dance.
(muktAyisvara sholkaTTu)
1 - dhA ri dhA kuku jhomtari taka jhom jhom tarikiTa taka
2 - nE nE mudduTa vaccitE nanukat-dimpucu keluvuna taka
3 - jhomtari tarikum tari taka dhInuta kiTatA
4 - mOha mOraga aTu trippate ati Emira tagunA
5 - na kincipikinci nInu kaugiTa jErcu koninatimitE
6 - tAhata jhom tari kiTataka takataka tikitiki takadhimi tOm takati taLAngu taka tadingiNatOm
7 - kannuta limpucu mari mari padarucu nanukani
8 - kasareda veraLa idi mEluganatanamagunA
For the dance choreography purpose, the swaram is composed first & then corresponding sahityam.
aaaaabbbbb ji - Thank you for your response. Sure, please take your time. I need the translation for understanding the abhinaya aspect of the dance.
-
- Posts: 14034
- Joined: 10 Feb 2010, 18:52
-
- Posts: 2283
- Joined: 31 Jan 2010, 14:19
Re: Translation required - Huseini Swarajathi (Tanjore Quartet)
Some corrections::
P: E mandayAnarA nAsAmi nIkEmandu peTTEnurA nAsAmi kAminI jana citta cOra
A: ghanuDau pratApasimhAvajirA prEma mIraga nannu cEra pilicitE rAvEmi nI
gatimEra
(muktAyisvara sholkaTTu)
dhA ri dhA kuku jhomtari taka jhom jhom tarikiTa taka
nE nE *modaTa* vaccitE nanu *gaddimpucu* keluvuna
taka jhomtari tarikum tari taka dhInuta kiTatA
*moga* mOraga aTu *trippite* *adi* Emira tagunA
*naginci**biginci* nInu kaugiTa jErcu *koninadimitE*
tAhata jhom tari kiTataka takataka tikitiki takadhimi tOm takati taLAngu taka tadingiNatOm
*kannula* *nimpucu* mari mari padarucu nanukani kasareda *vElarA* idi
*mElughanatamagunA*
C: aulErA ninnE bAya *naNTivadi* nijambanucu *dalacitigadarA* ipuDu telisenurA
1: nenaru vADavanucu nE nenci bhaLi bhaLi
2: sarasarAga danaku *canuvIka* nanu maruguri paraciti
3: viNTi viNTi pagalunE kaNTi kaNTi padarA cAla viri kOlalakunu pAlai tagilincitivi
4: OhO hO Emandunu nIpai alasi *mati* *kodala* mITulanu kannulandu
**nidrarAka* {nidurarAka?}
*sOkulEmADitivani* *cana bODu* *aDugaDugu* *jADala* vEDu *cunTinadi*
P: E mandayAnarA nAsAmi nIkEmandu peTTEnurA nAsAmi kAminI jana citta cOra
A: ghanuDau pratApasimhAvajirA prEma mIraga nannu cEra pilicitE rAvEmi nI
gatimEra
(muktAyisvara sholkaTTu)
dhA ri dhA kuku jhomtari taka jhom jhom tarikiTa taka
nE nE *modaTa* vaccitE nanu *gaddimpucu* keluvuna
taka jhomtari tarikum tari taka dhInuta kiTatA
*moga* mOraga aTu *trippite* *adi* Emira tagunA
*naginci**biginci* nInu kaugiTa jErcu *koninadimitE*
tAhata jhom tari kiTataka takataka tikitiki takadhimi tOm takati taLAngu taka tadingiNatOm
*kannula* *nimpucu* mari mari padarucu nanukani kasareda *vElarA* idi
*mElughanatamagunA*
C: aulErA ninnE bAya *naNTivadi* nijambanucu *dalacitigadarA* ipuDu telisenurA
1: nenaru vADavanucu nE nenci bhaLi bhaLi
2: sarasarAga danaku *canuvIka* nanu maruguri paraciti
3: viNTi viNTi pagalunE kaNTi kaNTi padarA cAla viri kOlalakunu pAlai tagilincitivi
4: OhO hO Emandunu nIpai alasi *mati* *kodala* mITulanu kannulandu
**nidrarAka* {nidurarAka?}
*sOkulEmADitivani* *cana bODu* *aDugaDugu* *jADala* vEDu *cunTinadi*
-
- Posts: 2283
- Joined: 31 Jan 2010, 14:19
Re: Translation required - Huseini Swarajathi (Tanjore Quartet)
Here is the translation for the swarajati::
Please note the corrected sahityam at post#7
*******
Who is the slow gaited woman who has administered an unknown potion to you,My Lord?
The heart stealer of women folk.{p]
**
The great pratApasimhavajIra,when I invite you with overflowing love
to join me, why are you not coming to aid me?
**
{muktayi swara sAhityam}
When I came early {first] with love and desire,you rebuked me
Why are you turning your face away? Is it proper for you?
{I am}making you laugh,holding {you} tightly in my arms,pressing,embracing, to unite
{you are}looking at me,absorbing me with your eyes,finding fault with me,
why are you scolding me? Is this { behaviour}considered to be exemplary?
**
Yes My Lord, {when} you told me that you would not forsake me,
I assumed it to be true,but now I understand{c}
**
I reckoned you to be affectionate, shabhAsh, bhEsh {1]
**
you did not let me be your favorite,made me an object, to be forgotten {2}
**
{I} heard,listened, I saw, observed your deceit, you can move along,
you have punished me to be the target for the arrow of flowers.{3]
**
OhO hO,What can I say? Thinking of you,my mind has become exhausted,
This deficiency {in my mind} has made my eyes, sleepless.
just because you offered lame excuses, she will not go away
{she will continue to} request you at each and every foot step
Please note the corrected sahityam at post#7
*******
Who is the slow gaited woman who has administered an unknown potion to you,My Lord?
The heart stealer of women folk.{p]
**
The great pratApasimhavajIra,when I invite you with overflowing love
to join me, why are you not coming to aid me?
**
{muktayi swara sAhityam}
When I came early {first] with love and desire,you rebuked me
Why are you turning your face away? Is it proper for you?
{I am}making you laugh,holding {you} tightly in my arms,pressing,embracing, to unite
{you are}looking at me,absorbing me with your eyes,finding fault with me,
why are you scolding me? Is this { behaviour}considered to be exemplary?
**
Yes My Lord, {when} you told me that you would not forsake me,
I assumed it to be true,but now I understand{c}
**
I reckoned you to be affectionate, shabhAsh, bhEsh {1]
**
you did not let me be your favorite,made me an object, to be forgotten {2}
**
{I} heard,listened, I saw, observed your deceit, you can move along,
you have punished me to be the target for the arrow of flowers.{3]
**
OhO hO,What can I say? Thinking of you,my mind has become exhausted,
This deficiency {in my mind} has made my eyes, sleepless.
just because you offered lame excuses, she will not go away
{she will continue to} request you at each and every foot step
-
- Posts: 22
- Joined: 15 Dec 2016, 21:50
Re: Translation required - Huseini Swarajathi (Tanjore Quartet)
Thank you so much, aaaaabbbbb ji. Appreciate the quick help !
-
- Posts: 42
- Joined: 15 Jun 2019, 19:28
Re: Translation required - Huseini Swarajathi (Tanjore Quartet)
Namaskram,
Requesting the english notation if possible of this swarjathi.
Kind Regards and Many Thanks in advance
Varun S
Requesting the english notation if possible of this swarjathi.
Kind Regards and Many Thanks in advance
Varun S