Hello/Namaskar
Could anyone help me in this song please ?
I need lyrics and its meaning.
Thank you.
Here's the link to video:
https://www.youtube.com/watch?v=EprhwRYI3DY
I can understand some words like :
Engum Nee_________________,
Vighnavinashaka Shivatanaya,
Modakapriyane Arul Purivai,
Vadanayaki_________________.
Request for Lyrics and Meaning of Pushpanjali
-
- Posts: 14185
- Joined: 10 Feb 2010, 18:52
Re: Request for Lyrics and Meaning of Pushpanjali
Corrections welcome:
1: engum nirainda paramporuLE vighna vinAshaka shiva tanayE
mdaka priyanE aruL purivAi vEdanAyakiyin mudal tanayA
2: tAmarai pUvinil yAzh isai mITTiDum nATaka nA rUpE brahmajAyE
padam paNindOm mAdE mahitE sadgati nIyE samakAlE
3: ADum naTa bharata kalai ANDaruLum gIta
sama isai gAnattuDan kUDa naTam pODa
mangai shivakAmiyuDan jhaNuta tikatOmtOm
un pAdangaL anudinamum vENDum varam arumai
1: engum nirainda paramporuLE vighna vinAshaka shiva tanayE
mdaka priyanE aruL purivAi vEdanAyakiyin mudal tanayA
2: tAmarai pUvinil yAzh isai mITTiDum nATaka nA rUpE brahmajAyE
padam paNindOm mAdE mahitE sadgati nIyE samakAlE
3: ADum naTa bharata kalai ANDaruLum gIta
sama isai gAnattuDan kUDa naTam pODa
mangai shivakAmiyuDan jhaNuta tikatOmtOm
un pAdangaL anudinamum vENDum varam arumai
-
- Posts: 13754
- Joined: 02 Feb 2010, 22:26
Re: Request for Lyrics and Meaning of Pushpanjali
Give me some time.
-
- Posts: 343
- Joined: 28 Dec 2007, 13:43
Re: Request for Lyrics and Meaning of Pushpanjali
Thank you so much, both of you, Lakshmanji and Rshankarji.
I also have a doubt of ragas used in the song. is the first one in Nata ragam ?
I also have a doubt of ragas used in the song. is the first one in Nata ragam ?
-
- Posts: 13754
- Joined: 02 Feb 2010, 22:26
Re: Request for Lyrics and Meaning of Pushpanjali
Some corrections (in red) based on what I hear and the meaning:
On vinAyaka
engum niRainda paramporuLE vighna vinASaka Siva tanayA
modaka priyanE aruL purivAi vEdanAyakiyin mudal tanayA
The all-pervading (engum = everywhere; niRainda = pervading) supreme (param) being/essence (poruLE); destroyer (vinASaka) of obstacles (vighna); son (tanayA) of Siva. Lover (priyanE) of sweetmeats (mOdaka), bless (aruL purivAi) me, older/first (mudal) son (tanayA) of the mistress (nAyaki) of the vEdas (i.e., pArvati).
On sarasvati
tAmarai pUvinil yAzh isai mITTiDum nAda kalA rUpE brahmajAyE
pAdam paNindOm mAdE mahitE sadgati nIyE samagAnE
Embodiment (rUpE) of sound (nAda) and art (kalA); wife (jAyE) of brahmA, who plays (mITTiDum = plucks the strings) music (isai) on a harp (yAzh) (while seated on) a lotus (tAmarai) flower (pUvinil). We have worshiped (paNindOm) at your feet (pAdam), my lady (mAdE), Oh great one (mahitE). You (nIyE) are our fortune (sadgati), Oh (embodiment) of the chanting (gAnE) of the sAma vEda.
On naTarAja
ADum naTam bharata kalai kAttiDum ISA
sAma isai gAnattuDan kUDa naTam pODa
mangai SivakAmiyuDan jhaNuta kiTatOmtOm
un padangaL anudinamum vENDum varam aruLvAi
Oh Lord (ISA) who protects (kAttiDum) this art form (kalai) of bharatanATyam (bharata) we dance (ADum naTam)! Your (un) feet (padangaL) dance (naTam pODa) at all times/everyday (anudinamum) to the mnemonic syllables jhaNu takiTa tOm tOm, to the accompaniment (kUDa) of the chanting of the sAma vEda and music (isai gAnattuDan), along with (uDan) the lady (mangai), pArvati (SivakAmi)! Please grant (aruLvAi) (us) the boons (varam) we desire (vENDum).
On vinAyaka
engum niRainda paramporuLE vighna vinASaka Siva tanayA
modaka priyanE aruL purivAi vEdanAyakiyin mudal tanayA
The all-pervading (engum = everywhere; niRainda = pervading) supreme (param) being/essence (poruLE); destroyer (vinASaka) of obstacles (vighna); son (tanayA) of Siva. Lover (priyanE) of sweetmeats (mOdaka), bless (aruL purivAi) me, older/first (mudal) son (tanayA) of the mistress (nAyaki) of the vEdas (i.e., pArvati).
On sarasvati
tAmarai pUvinil yAzh isai mITTiDum nAda kalA rUpE brahmajAyE
pAdam paNindOm mAdE mahitE sadgati nIyE samagAnE
Embodiment (rUpE) of sound (nAda) and art (kalA); wife (jAyE) of brahmA, who plays (mITTiDum = plucks the strings) music (isai) on a harp (yAzh) (while seated on) a lotus (tAmarai) flower (pUvinil). We have worshiped (paNindOm) at your feet (pAdam), my lady (mAdE), Oh great one (mahitE). You (nIyE) are our fortune (sadgati), Oh (embodiment) of the chanting (gAnE) of the sAma vEda.
On naTarAja
ADum naTam bharata kalai kAttiDum ISA
sAma isai gAnattuDan kUDa naTam pODa
mangai SivakAmiyuDan jhaNuta kiTatOmtOm
un padangaL anudinamum vENDum varam aruLvAi
Oh Lord (ISA) who protects (kAttiDum) this art form (kalai) of bharatanATyam (bharata) we dance (ADum naTam)! Your (un) feet (padangaL) dance (naTam pODa) at all times/everyday (anudinamum) to the mnemonic syllables jhaNu takiTa tOm tOm, to the accompaniment (kUDa) of the chanting of the sAma vEda and music (isai gAnattuDan), along with (uDan) the lady (mangai), pArvati (SivakAmi)! Please grant (aruLvAi) (us) the boons (varam) we desire (vENDum).
-
- Posts: 14185
- Joined: 10 Feb 2010, 18:52
Re: Request for Lyrics and Meaning of Pushpanjali
The rAgAs used are nATa, shuddhadhanyAsi and nATakuranji as far as I can make out.
-
- Posts: 343
- Joined: 28 Dec 2007, 13:43
Re: Request for Lyrics and Meaning of Pushpanjali
Thank you very much ♥