Need Surati Pada Varnam lyrics , notation and meaning- by Chitravina N Ravikiran
-
- Posts: 20
- Joined: 10 May 2017, 00:46
Need Surati Pada Varnam lyrics , notation and meaning- by Chitravina N Ravikiran
Hi All
I need below Surati Pada Varnam lyrics, notation and meaning- by Chitravina N Ravikiran
https://www.youtube.com/watch?v=1vsKNMo8dHs
Thanks in advance
I need below Surati Pada Varnam lyrics, notation and meaning- by Chitravina N Ravikiran
https://www.youtube.com/watch?v=1vsKNMo8dHs
Thanks in advance
-
- Posts: 14166
- Joined: 10 Feb 2010, 18:52
Re: Need Surati Pada Varnam lyrics , notation and meaning- by Chitravina N Ravikiran
Is this the one?
punnagai azhagil mayangi (pv). rAgA: suraTi. Adi tALA. Chitravina Ravikiran.
P: punnagai azhagil mayangi vizhundEn panniru kai vElA tamizh lOlA
A: annam urakkamum turandEnE nAn ennai Etru abhayam taruvAyE
C: nin nigar evaraiyyA SaNmukhA
1: parAmukham taghAdayyA ulagil
2: shankaranum shUliniyum magizh shIlanE dayALanE enaiyALa
3: navarasamum layamum iNaindu naTanam puriyum paramashivanin guruyena
tudi sheidu ayanum akhila amararum pala ariya munivar anaivarum aDi paNiyum amudanE
4: tAraka simha mukha sUra padmAsura kula kAlanE vIranE kumAranE karuNAkaranE
unaip-pirinda ovvoru kaNamum en manadil nUru yugam pOl terigiradu taruNam idE
manamirangi mAmayil mIdu viraivinilE vand-enakkaruL sheyyavE
C: nin nigar evarayyA SaNmukha; (anubandham) mannavarum ravi shashiyum pugazhum nin
punnagai azhagil mayangi (pv). rAgA: suraTi. Adi tALA. Chitravina Ravikiran.
P: punnagai azhagil mayangi vizhundEn panniru kai vElA tamizh lOlA
A: annam urakkamum turandEnE nAn ennai Etru abhayam taruvAyE
C: nin nigar evaraiyyA SaNmukhA
1: parAmukham taghAdayyA ulagil
2: shankaranum shUliniyum magizh shIlanE dayALanE enaiyALa
3: navarasamum layamum iNaindu naTanam puriyum paramashivanin guruyena
tudi sheidu ayanum akhila amararum pala ariya munivar anaivarum aDi paNiyum amudanE
4: tAraka simha mukha sUra padmAsura kula kAlanE vIranE kumAranE karuNAkaranE
unaip-pirinda ovvoru kaNamum en manadil nUru yugam pOl terigiradu taruNam idE
manamirangi mAmayil mIdu viraivinilE vand-enakkaruL sheyyavE
C: nin nigar evarayyA SaNmukha; (anubandham) mannavarum ravi shashiyum pugazhum nin
-
- Posts: 20
- Joined: 10 May 2017, 00:46
Re: Need Surati Pada Varnam lyrics , notation and meaning- by Chitravina N Ravikiran
Thanks....!
Can you please pass the word by word meaning of this song also ( If possible ?).
Can you please pass the word by word meaning of this song also ( If possible ?).
-
- Posts: 13754
- Joined: 02 Feb 2010, 22:26
Re: Need Surati Pada Varnam lyrics , notation and meaning- by Chitravina N Ravikiran
Here you go:
I have a question - does this padavarNam have muktAyi svara sAhityam?
pallavi
punnagai azhagil mayangi vizhundEn
panniru kai vElA tamizh lOlA
I have been charmed/intoxicated (mayangi vizhundEn) by the beauty (azhagil) of (your) smile (punnagai), Oh 12 (panniru)-armed (kai) spear wielder (vElA), the one who dallies/sports (lOlA) with tamizh.
anupallavi
annam uRakkamum tuRandEnE nAn
ennai ETRu abhayam taruvAyE
I (nAn) have renounced (tuRandEnE) sleep (uRakkam) and nourishment (annam), will you please accept (ETRu) me, and grant (taruvAyE) me absence from fear (abhayam).
caraNam
nin nigar evaraiyyA shaNmukhA
Oh six-faced one (shaNmukhA), who (evar) is your (nin) equal (nigar), my lord (ayyA)?
caraNasvara sAhityam 1
parAmukham tagAdayyA ulagil
This neglect (parAmukham) is not appropriate (tagAdu), my lord (ayyA), in this world (ulagil), (who is your equal?).
caraNasvara sAhityam 2
Sankaranum SUliniyum magizh SIlanE dayALanE enaiyALa
Oh principled one (SIlanE), compassionate one (dayALanE) in whom Siva (Sankaranum) and pAravti (SUliniyum) delight in (magizh) (who is your equal) to rule (ALa) [1] over me (enai)?
caraNasvara sAhityam 3
navarasamum layamum iNaindu naTanam puriyum paramaSivanin guruyena
tudi seidu ayanum akhila amararum pala ariya munivar anaivarum aDi paNiyum amudanE
Oh nectarine one (amudanE) at whose feet (aDi) everyone (anaivarum) including brahmA (ayanum), all the gods (amararum) in the world (akhila), and several (pala) precious (ariya) sages (munivar) offer worship (paNiyum) by praising (tudi seidu) (him) as (ena) the preceptor (guru) of that supreme Siva (paramaSivan) who dances (naTanam puriyum) to the confluence/union of (iNaindu) the nine rasas (navarasamum) and rhythm (layamum), (who is your equal)?
caraNasvara sAhityam 4
tAraka simhamukha sUrapadmAsura kula kAlanE vIranE kumAranE karuNAkaranE
unaip-pirinda ovvoru kaNamum en manadil nUru yugam pOl terigiradu
taruNam idE manamirangi mAmayil mIdu viraivinilE vand-enakkaruL seyyavE
Oh brave one (vIranE), ever-youthful one (kumAranE), compassionate one (karuNAkaranE) who was like the god of death (kAlanE) to the dynasty (kula) of demons (asura) including tAraka, simhamukha, and sUrapadma! Every (ovvoru) second (kaNamum) that I am separated (prindu) from you (unai) appears (tirigiradu) like (pOl) hundred (nUru) eras (yugam) in my (en) mind (manadil). This (idE) is the time (taruNam)! Please come (vandu) atop (mIdu) big (mA) peacock (mayil) in haste (viraivinilE) with your heart (manam) melting with compassion (irangi) to bless (aruL seiyavE).
(anubandham) mannavarum ravi SaSiyum pugazhum (nin nigar….) (who is equal to you) who is praised (pugazhum) by Kings (mannavarum), the sun (ravi), and the moon (SaSiyum)?
[1] ALa/ALutal also means ‘admitting to (God’s) grace’
I have a question - does this padavarNam have muktAyi svara sAhityam?
pallavi
punnagai azhagil mayangi vizhundEn
panniru kai vElA tamizh lOlA
I have been charmed/intoxicated (mayangi vizhundEn) by the beauty (azhagil) of (your) smile (punnagai), Oh 12 (panniru)-armed (kai) spear wielder (vElA), the one who dallies/sports (lOlA) with tamizh.
anupallavi
annam uRakkamum tuRandEnE nAn
ennai ETRu abhayam taruvAyE
I (nAn) have renounced (tuRandEnE) sleep (uRakkam) and nourishment (annam), will you please accept (ETRu) me, and grant (taruvAyE) me absence from fear (abhayam).
caraNam
nin nigar evaraiyyA shaNmukhA
Oh six-faced one (shaNmukhA), who (evar) is your (nin) equal (nigar), my lord (ayyA)?
caraNasvara sAhityam 1
parAmukham tagAdayyA ulagil
This neglect (parAmukham) is not appropriate (tagAdu), my lord (ayyA), in this world (ulagil), (who is your equal?).
caraNasvara sAhityam 2
Sankaranum SUliniyum magizh SIlanE dayALanE enaiyALa
Oh principled one (SIlanE), compassionate one (dayALanE) in whom Siva (Sankaranum) and pAravti (SUliniyum) delight in (magizh) (who is your equal) to rule (ALa) [1] over me (enai)?
caraNasvara sAhityam 3
navarasamum layamum iNaindu naTanam puriyum paramaSivanin guruyena
tudi seidu ayanum akhila amararum pala ariya munivar anaivarum aDi paNiyum amudanE
Oh nectarine one (amudanE) at whose feet (aDi) everyone (anaivarum) including brahmA (ayanum), all the gods (amararum) in the world (akhila), and several (pala) precious (ariya) sages (munivar) offer worship (paNiyum) by praising (tudi seidu) (him) as (ena) the preceptor (guru) of that supreme Siva (paramaSivan) who dances (naTanam puriyum) to the confluence/union of (iNaindu) the nine rasas (navarasamum) and rhythm (layamum), (who is your equal)?
caraNasvara sAhityam 4
tAraka simhamukha sUrapadmAsura kula kAlanE vIranE kumAranE karuNAkaranE
unaip-pirinda ovvoru kaNamum en manadil nUru yugam pOl terigiradu
taruNam idE manamirangi mAmayil mIdu viraivinilE vand-enakkaruL seyyavE
Oh brave one (vIranE), ever-youthful one (kumAranE), compassionate one (karuNAkaranE) who was like the god of death (kAlanE) to the dynasty (kula) of demons (asura) including tAraka, simhamukha, and sUrapadma! Every (ovvoru) second (kaNamum) that I am separated (prindu) from you (unai) appears (tirigiradu) like (pOl) hundred (nUru) eras (yugam) in my (en) mind (manadil). This (idE) is the time (taruNam)! Please come (vandu) atop (mIdu) big (mA) peacock (mayil) in haste (viraivinilE) with your heart (manam) melting with compassion (irangi) to bless (aruL seiyavE).
(anubandham) mannavarum ravi SaSiyum pugazhum (nin nigar….) (who is equal to you) who is praised (pugazhum) by Kings (mannavarum), the sun (ravi), and the moon (SaSiyum)?
[1] ALa/ALutal also means ‘admitting to (God’s) grace’
-
- Posts: 5
- Joined: 28 Nov 2010, 22:04
Re: Need Surati Pada Varnam lyrics , notation and meaning- by Chitravina N Ravikiran
Thank you so much...!
-
- Posts: 13754
- Joined: 02 Feb 2010, 22:26
Re: Need Surati Pada Varnam lyrics , notation and meaning- by Chitravina N Ravikiran
There was something I intended to add to my post (#4 in this thread) above, but forgot once I got caught up in the translation. Since the composition is Sri Ravikiran's, who is a member of this forum, I hope he doesn't mind my attempt at interpreting his lyrics.
-
- Posts: 55
- Joined: 27 Mar 2008, 20:51
Re: Need Surati Pada Varnam lyrics , notation and meaning- by Chitravina N Ravikiran
rshankar wrote: ↑21 Jan 2019, 10:31 I have a question - does this padavarNam have muktAyi svara sAhityam?
Yes, here it is...
muktAyi sAhityam
minnal oḷiyai vel kaṇṇazhahum uḷḷa | punniya roopanē | unnai nāḍinēn ||
paṇṇishaiyum oodi veṇṇaiyai tiruḍiya | pannaga shayanan | kaṇṇan maruhanē ||
One whose eyes win over the lightning in their beauty | One with a pristine form | I sought you ||
He (Kannan) who played on the flute and stole butter |He who reclines on a serpent | that Kannan’s nephew ||
-
- Posts: 5
- Joined: 28 Nov 2010, 22:04
-
- Posts: 94
- Joined: 12 Jun 2010, 12:02
-
- Posts: 14166
- Joined: 10 Feb 2010, 18:52