lAvaNya kEvala (kALinga narthana prabhAvam) by OVK
-
- Posts: 834
- Joined: 19 Apr 2018, 18:16
lAvaNya kEvala (kALinga narthana prabhAvam) by OVK
hello rasikas,
After a lot of searching on the net, i got this shloka of OVK written on oothukadu kalinga narthana perumal.
i did some indenting based on anthya phrasa, not sure if it is right.
also not sure of a few spellings of few words here.
so could anyone please help me in proof-reading (indents/spellings)
lAvaNya kEvala (kALinga narthana prabhAvam aka kALinga maradana prabhAvam)
lAvaNya kEvala sArarUpa lalita nIlAmbutApa panduka
shObha ratnAmbara nyasta muraLIra vAlApa sundarAnanda
sarasanAbha vraja tarNi brnda sallApa navanIta cOra
shrI dhEnusvAsa dEvAdi dEva jaya namO namastE
dEhEna tAtAtmikAnAm janana maraNa hEtavahA aprAbhyam
ityEvam cintatamayi vara karuNyA mama bhangamAruDha
shrI dhEnusvAsapura dEvAdi dEva divyAlankAra shObhAyamAna
kalhAra varNa tava pAda sarOruham namastE
kALinga ratna gaNaphaNa sanga pAda kamalAyatAkSa
prEma Alinga kOpa yuvatI janAnka kuca kumkumAnikta
sharIra kamlAmbutApa kanakAbha tunga vakSasthalEna
taraLa nIla brndAdi hArahE dhEnusvAsa puranilaya jayasE namastE
Ananda sAgara samudbhUta candramukha nIlAmbu tpabhanga
vENUravagvaNita rAga prasangapara vidyAvatUsa sanga
AlOla kuNDala sadAkAra mandahAsanA nIla nAga ranga
shrI dhEnusvAsapura dEvAdi dEva jaya dEvA namO namastE
nandAdi gOpakulasanga prasiddhapara sammOha mOhanAnga
sindUra sOpamada kanThIravadyatara shrngAra bhASa tunga
indIvara bhramara kallOla nATaka sadAnanda rAsaranga
shrI dhEnusvAsapura dEvAdi dEva jaya dEvA namO namastE
AkEta pArayuta ghOSapramatta pashu Ananda sangablA
sAnanda gOpayuvadhIsanga kElita mahA tantra jAlA
gOvar- dhanOddhAraNa gOpAnganA ramaNA gOvinda kamskAlA
shrI dhEnusvAsapura dEvAdi dEva jaya dEvA namO namastE
AbhIra vAmanava sEnA samudragata mOhAtananga lIlA
ArOhaNa spuritadAlUra kampitasha AndOLa jArujAlA
DhAyAdi lakSaNa mahA jhampa tALayuta pAdAra vinda lOlA
shrI dhEnusvAsapura dEvAdi dEvA jaya dEvA namO namastE
OmkAra citrayut-kALinga nartana mahA ranga jAla vESA
kallOla bhIkara vadUsanga ghOSa hrta gambhIra kOpa vESA
nIlAmbari sarasa rAdI shashAnkamukha bAsI cakOra vESA
shrI dhEnusvAsapura dEvAdi dEvA jaya dEvA namO namastE
regards,
ajay simha
After a lot of searching on the net, i got this shloka of OVK written on oothukadu kalinga narthana perumal.
i did some indenting based on anthya phrasa, not sure if it is right.
also not sure of a few spellings of few words here.
so could anyone please help me in proof-reading (indents/spellings)
lAvaNya kEvala (kALinga narthana prabhAvam aka kALinga maradana prabhAvam)
lAvaNya kEvala sArarUpa lalita nIlAmbutApa panduka
shObha ratnAmbara nyasta muraLIra vAlApa sundarAnanda
sarasanAbha vraja tarNi brnda sallApa navanIta cOra
shrI dhEnusvAsa dEvAdi dEva jaya namO namastE
dEhEna tAtAtmikAnAm janana maraNa hEtavahA aprAbhyam
ityEvam cintatamayi vara karuNyA mama bhangamAruDha
shrI dhEnusvAsapura dEvAdi dEva divyAlankAra shObhAyamAna
kalhAra varNa tava pAda sarOruham namastE
kALinga ratna gaNaphaNa sanga pAda kamalAyatAkSa
prEma Alinga kOpa yuvatI janAnka kuca kumkumAnikta
sharIra kamlAmbutApa kanakAbha tunga vakSasthalEna
taraLa nIla brndAdi hArahE dhEnusvAsa puranilaya jayasE namastE
Ananda sAgara samudbhUta candramukha nIlAmbu tpabhanga
vENUravagvaNita rAga prasangapara vidyAvatUsa sanga
AlOla kuNDala sadAkAra mandahAsanA nIla nAga ranga
shrI dhEnusvAsapura dEvAdi dEva jaya dEvA namO namastE
nandAdi gOpakulasanga prasiddhapara sammOha mOhanAnga
sindUra sOpamada kanThIravadyatara shrngAra bhASa tunga
indIvara bhramara kallOla nATaka sadAnanda rAsaranga
shrI dhEnusvAsapura dEvAdi dEva jaya dEvA namO namastE
AkEta pArayuta ghOSapramatta pashu Ananda sangablA
sAnanda gOpayuvadhIsanga kElita mahA tantra jAlA
gOvar- dhanOddhAraNa gOpAnganA ramaNA gOvinda kamskAlA
shrI dhEnusvAsapura dEvAdi dEva jaya dEvA namO namastE
AbhIra vAmanava sEnA samudragata mOhAtananga lIlA
ArOhaNa spuritadAlUra kampitasha AndOLa jArujAlA
DhAyAdi lakSaNa mahA jhampa tALayuta pAdAra vinda lOlA
shrI dhEnusvAsapura dEvAdi dEvA jaya dEvA namO namastE
OmkAra citrayut-kALinga nartana mahA ranga jAla vESA
kallOla bhIkara vadUsanga ghOSa hrta gambhIra kOpa vESA
nIlAmbari sarasa rAdI shashAnkamukha bAsI cakOra vESA
shrI dhEnusvAsapura dEvAdi dEvA jaya dEvA namO namastE
regards,
ajay simha
-
- Posts: 834
- Joined: 19 Apr 2018, 18:16
Re: lAvaNya kEvala (kALinga narthana prabhAvam) by OVK
any updates?
ranjani ji/savithri ji/ravi sir/sachi sir any help??
ranjani ji/savithri ji/ravi sir/sachi sir any help??
-
- Posts: 2185
- Joined: 31 Jan 2017, 20:20
Re: lAvaNya kEvala (kALinga narthana prabhAvam) by OVK
Ajay, kindly leave me out of this. I suspect there are several typos.
-
- Posts: 2372
- Joined: 31 Jan 2010, 14:19
Re: lAvaNya kEvala (kALinga narthana prabhAvam) by OVK
Sorry
,Beyond my knowledge.
,Beyond my knowledge.
-
- Posts: 834
- Joined: 19 Apr 2018, 18:16
Re: lAvaNya kEvala (kALinga narthana prabhAvam) by OVK
additional information:
this is also known as dhenuswasapura mangalashtakam (8 stanzas on oothukadu kalinga narthna krishna)
amongst which the last stanza alone is most widely sung in needamangalam krishnamurthy bhagavathars harikathas as a prelude to kalinga narthna thillana
a couple of recordings are available on YouTube:
search for titles:
kalinga narthana prabhavam - shlokam - pt1 | oothukadu venkata kavi | sudha raghunathan
kalinga narthana prabhavam - shlokam - pt2 | oothukadu venkata kavi | aruna sairam
ravi sir/ranjani mam any help ?
this is also known as dhenuswasapura mangalashtakam (8 stanzas on oothukadu kalinga narthna krishna)
amongst which the last stanza alone is most widely sung in needamangalam krishnamurthy bhagavathars harikathas as a prelude to kalinga narthna thillana
a couple of recordings are available on YouTube:
search for titles:
kalinga narthana prabhavam - shlokam - pt1 | oothukadu venkata kavi | sudha raghunathan
kalinga narthana prabhavam - shlokam - pt2 | oothukadu venkata kavi | aruna sairam
ravi sir/ranjani mam any help ?
-
- Posts: 1240
- Joined: 04 Feb 2010, 19:52
Re: lAvaNya kEvala (kALinga narthana prabhAvam) by OVK
Ajay, this is lot of work, even after much effort I am not sure how far we can be sure of getting an error-free text.
I shall listen and attempt the first two stanzas in a week's time, since the next few days I am not free.
BTW I am not Ranjani
I shall listen and attempt the first two stanzas in a week's time, since the next few days I am not free.
BTW I am not Ranjani

-
- Posts: 834
- Joined: 19 Apr 2018, 18:16
Re: lAvaNya kEvala (kALinga narthana prabhAvam) by OVK
Hello rajani madam,
Thanks for your commitment towards oothukadu songs.
Yes that i understand, that there is a lot of work needed to re-organise this composition.
Sorry for addressing as ranjani,
i was attended RaGa sister concerts frequently nowadays, so it came out of flow.
Thanks for your commitment towards oothukadu songs.
Yes that i understand, that there is a lot of work needed to re-organise this composition.
Sorry for addressing as ranjani,
i was attended RaGa sister concerts frequently nowadays, so it came out of flow.
-
- Posts: 13754
- Joined: 02 Feb 2010, 22:26
Re: lAvaNya kEvala (kALinga narthana prabhAvam) by OVK
Rajani/Ajay,
Sometime ago I had looked into two of these verses that Smt. Sudha Raghunathan uses as a viruttam before singing the kAlinga nartana tillAnA. Please let me know if this makes sense:
lAvaNya kEvala sAra rUpa lalita nIlAmbudApa (nIla + ambudApa)
paNduka SObha ratnAmbara (ratna + ambara) nyasta
muraLIravAlApa (muraLI + rava + AlApa) sundarAnanda sArasa nAbha
vraja taruNI vRnda sallApa navanIta cOra
SrI dhEnushvAsa dEvAdi dEva jaya! namO namastE!
With a form (rUpa) like a tremulous (lalita), blue (nIla) cloud (ambudApa), that is the absolute (kEvala) essence (sAra) of beauty (lAvaNya)
Looking handsome (SObha), wearing (nyasta) golden-yellow (panDuka) [1] garments (ambara) and gems (ratna)
With bliss (sundarAnanda) created by the sound (rava) of music (AlApa) from his flute (muraLI)
Oh lotus (sArasa) naveled (nAbha) one
One who engages in amorous play (sallApa) with a group (vRnda) of young girls (taruNi) from vraj
One who steals (cOra) butter (navanIta)
The Lord (dEva) of lords (dEvAdi) from dhEnuSvAsa puram, may you be victorious (jaya)!
Salutations to you (namO namastE)
kALinga ratna ghanaphaNa sanga pAda kamalAyatAksha
prEmAlinga (prEma + Alinga) gOpa yuvatI janAnga
kuca kuMkumAngita (kuMkuma + aMkita) SarIrA
kAlAmbudApa (kAla + ambudApa) kanakApatunga (kanaka + Apa + tunga) vakshasthalEna taraLa
nIla vRndAdi hAra
hE dhEnushvAsa pura nilaya jayasE namastE
Whose feet (pAda) are with/on top of (sanga) the gem (ratna) [2] on the heavy (ghana) hood (phaNa) of the snake kALIya (kAlinga)
The one with long/elongated (Ayata) lotus (kamala)-like eyes (aksha)
One whose body (SarIrA) is marked (aMkita) with vermillion (kuMkuma) from the bosom/chest (kuca) of young cowherd (gOpa) girls (yuvati janAnga) when he embraced (Alinga) them lovingly
On whose chest (vakshathalEna) that looks like a black (kAla) cloud (ambudApa) with a golden (kanaka) streak (Apatunga) [3], garlands (hAra) of bunches (vRndAdi) of blue (nIla/neela) flowers sway too and fro (taraLa).
May you be victorious (jayasE), Oh (hE) lord who resides (nilaya) in dhEnushvAsapura! Salutations to you (namastE)!
[1] paNDuka I think refers to pItAmbaram
[2] All venomous snakes are supposed to carry a precious gem in their hood
[3] kanaka Apa tunga - a lofty (tunga) stream (Apa) of gold (kanaka) - I think this refers to lakshmi (she is hiraNya varNAm/hiraNmayIm - i.e., golden) on vishNu’s chest
Sometime ago I had looked into two of these verses that Smt. Sudha Raghunathan uses as a viruttam before singing the kAlinga nartana tillAnA. Please let me know if this makes sense:
lAvaNya kEvala sAra rUpa lalita nIlAmbudApa (nIla + ambudApa)
paNduka SObha ratnAmbara (ratna + ambara) nyasta
muraLIravAlApa (muraLI + rava + AlApa) sundarAnanda sArasa nAbha
vraja taruNI vRnda sallApa navanIta cOra
SrI dhEnushvAsa dEvAdi dEva jaya! namO namastE!
With a form (rUpa) like a tremulous (lalita), blue (nIla) cloud (ambudApa), that is the absolute (kEvala) essence (sAra) of beauty (lAvaNya)
Looking handsome (SObha), wearing (nyasta) golden-yellow (panDuka) [1] garments (ambara) and gems (ratna)
With bliss (sundarAnanda) created by the sound (rava) of music (AlApa) from his flute (muraLI)
Oh lotus (sArasa) naveled (nAbha) one
One who engages in amorous play (sallApa) with a group (vRnda) of young girls (taruNi) from vraj
One who steals (cOra) butter (navanIta)
The Lord (dEva) of lords (dEvAdi) from dhEnuSvAsa puram, may you be victorious (jaya)!
Salutations to you (namO namastE)
kALinga ratna ghanaphaNa sanga pAda kamalAyatAksha
prEmAlinga (prEma + Alinga) gOpa yuvatI janAnga
kuca kuMkumAngita (kuMkuma + aMkita) SarIrA
kAlAmbudApa (kAla + ambudApa) kanakApatunga (kanaka + Apa + tunga) vakshasthalEna taraLa
nIla vRndAdi hAra
hE dhEnushvAsa pura nilaya jayasE namastE
Whose feet (pAda) are with/on top of (sanga) the gem (ratna) [2] on the heavy (ghana) hood (phaNa) of the snake kALIya (kAlinga)
The one with long/elongated (Ayata) lotus (kamala)-like eyes (aksha)
One whose body (SarIrA) is marked (aMkita) with vermillion (kuMkuma) from the bosom/chest (kuca) of young cowherd (gOpa) girls (yuvati janAnga) when he embraced (Alinga) them lovingly
On whose chest (vakshathalEna) that looks like a black (kAla) cloud (ambudApa) with a golden (kanaka) streak (Apatunga) [3], garlands (hAra) of bunches (vRndAdi) of blue (nIla/neela) flowers sway too and fro (taraLa).
May you be victorious (jayasE), Oh (hE) lord who resides (nilaya) in dhEnushvAsapura! Salutations to you (namastE)!
[1] paNDuka I think refers to pItAmbaram
[2] All venomous snakes are supposed to carry a precious gem in their hood
[3] kanaka Apa tunga - a lofty (tunga) stream (Apa) of gold (kanaka) - I think this refers to lakshmi (she is hiraNya varNAm/hiraNmayIm - i.e., golden) on vishNu’s chest
-
- Posts: 834
- Joined: 19 Apr 2018, 18:16
Re: lAvaNya kEvala (kALinga narthana prabhAvam) by OVK
thanks @rshankar, this was of great help
-
- Posts: 834
- Joined: 19 Apr 2018, 18:16
Re: lAvaNya kEvala (kALinga narthana prabhAvam) by OVK
here oothukadu venkata kavi mentions jhampe tala connected with kalinga narthana
"DhAyAdi lakSaNa mahA jhampa tALayuta pAdAra vinda lOlA" (7th stanza)
in the similar way i noticed the even purandara dasar also connects jhampe tala with kalinga narthana in AdidanO ranga kirthi
"jhamtaTa takadhimi tadhigiNi tOm endu jhampe tALadi tumburunoppise" (AdidanO ranga)
"DhAyAdi lakSaNa mahA jhampa tALayuta pAdAra vinda lOlA" (7th stanza)
in the similar way i noticed the even purandara dasar also connects jhampe tala with kalinga narthana in AdidanO ranga kirthi
"jhamtaTa takadhimi tadhigiNi tOm endu jhampe tALadi tumburunoppise" (AdidanO ranga)
-
- Posts: 1240
- Joined: 04 Feb 2010, 19:52
Re: lAvaNya kEvala (kALinga narthana prabhAvam) by OVK
Verse 1 :
lAvaNya kEvala sArarUpa / lalita *nIlAmbudAbha*/ *bandhUka*
shObha ratnAmbara/ nyasta muraLI ravAlApa / sundarAnanda/
*sArasanAbha*/ vraja *taruNI* brnda *saMlApa* /navanIta cOra/
shrI *dhEnushvAsa* *dEvAdhi* dEva/ jaya / dEva /namO namastE
(The words in ** are where I've made spelling corrections. I am sure there are no spelling errors in the above now. The / is to indicate the compound words or samasas)
nIlambuda+Abha = One who has the beauty or shine of the blue cloud
bandhUka is a red flower mentioned in many works like Lalita Sahasranama
I agree with Ravi's translation in other places except that saMlApa ( which sounds indeed like sallApa when said) means talking sweetly.
I also feel " nyasta muraLI ravAlApa" here means one who has kept aside the flute playing, since He is now fighting with/dancing on Kaliya
lAvaNya kEvala sArarUpa / lalita *nIlAmbudAbha*/ *bandhUka*
shObha ratnAmbara/ nyasta muraLI ravAlApa / sundarAnanda/
*sArasanAbha*/ vraja *taruNI* brnda *saMlApa* /navanIta cOra/
shrI *dhEnushvAsa* *dEvAdhi* dEva/ jaya / dEva /namO namastE
(The words in ** are where I've made spelling corrections. I am sure there are no spelling errors in the above now. The / is to indicate the compound words or samasas)
nIlambuda+Abha = One who has the beauty or shine of the blue cloud
bandhUka is a red flower mentioned in many works like Lalita Sahasranama
I agree with Ravi's translation in other places except that saMlApa ( which sounds indeed like sallApa when said) means talking sweetly.
I also feel " nyasta muraLI ravAlApa" here means one who has kept aside the flute playing, since He is now fighting with/dancing on Kaliya
Last edited by Rajani on 06 Nov 2019, 20:34, edited 1 time in total.
-
- Posts: 1240
- Joined: 04 Feb 2010, 19:52
Re: lAvaNya kEvala (kALinga narthana prabhAvam) by OVK
Despite sahitya checks, I realize that the syllables are not the same number in each line. So I wonder if some words are missing.
-
- Posts: 1240
- Joined: 04 Feb 2010, 19:52
Re: lAvaNya kEvala (kALinga narthana prabhAvam) by OVK
Verse 3 :
kALinga ratna gaNaphaNa sanga pAda/ kamalAyatAkSa/
*prEmAlinga* *gOpa* yuvatI jana kuca *kuMkumAnkita* sharIra /
*kAlAmbudAbha*/ *kanakAga* tunga *vakSaSthalEna*/ taraLa
nIla vrndAdi hAra/ hE dhEnusvAsa puranilaya/ jayasE/ namastE
ratna gaNa - collection of gems
kAlAmbuda + Abha - O One resembling a dark cloud!
vakSaSthalEna - With a chest
kanakAga tunga - Strong as the golden mountain (Meru),
jayasE - you are victorious
taraLa nIla vrndAdi hAra - O One with moving garlands of blue lilies,Tulasi etc.
Rest of the meaning as Ravi as stated
kALinga ratna gaNaphaNa sanga pAda/ kamalAyatAkSa/
*prEmAlinga* *gOpa* yuvatI jana kuca *kuMkumAnkita* sharIra /
*kAlAmbudAbha*/ *kanakAga* tunga *vakSaSthalEna*/ taraLa
nIla vrndAdi hAra/ hE dhEnusvAsa puranilaya/ jayasE/ namastE
ratna gaNa - collection of gems
kAlAmbuda + Abha - O One resembling a dark cloud!
vakSaSthalEna - With a chest
kanakAga tunga - Strong as the golden mountain (Meru),
jayasE - you are victorious
taraLa nIla vrndAdi hAra - O One with moving garlands of blue lilies,Tulasi etc.
Rest of the meaning as Ravi as stated
-
- Posts: 13754
- Joined: 02 Feb 2010, 22:26
Re: lAvaNya kEvala (kALinga narthana prabhAvam) by OVK
Thank you Rajani. That must have taken a lot of editing. I relied on audio versions and it was very difficult to makeout words clearly, let alone distinguish between alpa- and mahA-prANas, and between k/g, p/b, etc.
-
- Posts: 834
- Joined: 19 Apr 2018, 18:16
Re: lAvaNya kEvala (kALinga narthana prabhAvam) by OVK
Thanks Rajani ji,
@11 why do you think samlapa(talk) is a substitute for sallapa(friendly talk)
I felt sallapa holds good as well!
And
If panduka is referred as flower
Which translates to 'prickly chaff flower'
Which is light red in colour.
So we can go with the panduka being yellowish (pitambaram)
@11 why do you think samlapa(talk) is a substitute for sallapa(friendly talk)
I felt sallapa holds good as well!
And
If panduka is referred as flower
Which translates to 'prickly chaff flower'
Which is light red in colour.
So we can go with the panduka being yellowish (pitambaram)
-
- Posts: 1240
- Joined: 04 Feb 2010, 19:52
Re: lAvaNya kEvala (kALinga narthana prabhAvam) by OVK
Ajay, would you be able to mail me the scan of the original pages from where you got the words? Also, any audio links?
saMlApa and sallApa are the same word. So you can take it as you wish.
It the vowel long or short for panduka/pAnduka? If short, then it is unlikely to be panduka and must be bandhUka/bandhuka. To get the sense of white/yellow, the word has to be pAnduka.
saMlApa and sallApa are the same word. So you can take it as you wish.
It the vowel long or short for panduka/pAnduka? If short, then it is unlikely to be panduka and must be bandhUka/bandhuka. To get the sense of white/yellow, the word has to be pAnduka.
-
- Posts: 834
- Joined: 19 Apr 2018, 18:16
Re: lAvaNya kEvala (kALinga narthana prabhAvam) by OVK
got it! Rajani ji.
sure, let me mail you.
sure, let me mail you.