Word-To-Word meaning for kaTTi vaitura Javali

Place to go if you want to ask someone identify raga, tala, composer etc or ask for sāhitya (lyrics) or notations or translations.
Post Reply
shobana
Posts: 50
Joined: 18 Jan 2015, 11:23

Word-To-Word meaning for kaTTi vaitura Javali

Post by shobana »

Namaste!
The meaning for Dasu Sreeramulu's javali kaTTi vaitura is given in sangeethasudha.org. However it's more like a Vaakyaartha.
I'm looking for padaartha/word to word meaning. I did my level best to write meaning for every word. But there are few words that I'm not aware of. Please help me with the meaning for those words and also please check if the below word by word meaning is correct. Thank you so much.

Pallavi
kaTTi vaiturA vAni paDakaTinTilO vAni baTTi paiTa konguna ||
kaTTi vaiturA - Shall tie
vAni - Friend
paDakaTinTilO - Bedroom? (paDaka is bed; the word following paDaka is not clear)
vAni - Friend
baTTi - hold/get hold of
paiTa konguna - free end of the saree (=Mundhaanai in Tamil)


Anupallavi
iTTi vADu vanTa inTi kundElAye ekkaDa bOvunanukOrAdammA ||
iTTi - Like this
vADuvanTa - he and all (I removed the space and made vADuvanTa as one word. Otherwise vanTa doesn't make sense to me as a word on it's own) (Avan avlo annum or appadi onnum in Tamil)
inTi - house
kundElAye - like a rabbit
ekkaDa - anywhere
bOvunanu - that he won't go
kOrAdammA - Don't hope
Don't hope that (like a house rabbit) he won't go anywhere.

Charanam1
viDachitinA sAmi veedhi veedhi tirigi vEgattela gooDunE taDabATu lEka chEtanu
jikkinappuDE cheDaneeka padilamu chEsu kOvalenammA ||
viDachitinA - If leave him freely
sAmi - Nayaka
veedhi veedhi tirigi - Roam around street by street
vEgattela - ???????????????????????????????????????
gooDunE - Meet? or is it JooDunE as in see??????????????

taDabATu lEka chEtanu - will do without hindrance (taDabATu - hindrance; lEka - without; chEtanu - will do)

jikkinappuDE - The moment someone/something comes under hold/under grasp
cheDaneeka - Without ruining
padilamu chEsu kOvalenammA - Do secure (padilamu is being careful. I think here it can be seen as securing)

jikkinappuDE cheDaneeka padilamu chEsu kOvalenammA - When he is with us, without missing the opportunity, get hold of him.

Charanam2
Emari nEnoorakunTinA ee rAtri E vELa kE buddhi yO
kOmalamuga inta gOva gonna vADu
vAmAkshi mana vADa namma rAdammA ||

Emari - Also or Moreover etc
nEnoorakunTinA - nEnu+oorake+unTinA - If I do nothing
ee rAtri - this night
E vELa kE buddhi yO - E vELa ku+E buddhi yO - When (in terms of time/situation) + What is in mind! (Yendha nerathuku yenna buddhiyo in Tamil)

Emari nEnoorakunTinA ee rAtri E vELa kE buddhi yO - If I remain doing nothing tonight, I don't know how he would act/behave (eventually).

kOmalamuga - Lotus like face
inta gOva gonna vADu - such a youthful person
vAmAkshi - Girl with beautiful eyes
manavADa - people in our place (removed the space between mana vADa)
namma rAdammA - cannot be trusted

mOsa pOti vENugOpAla dEvuni bAsa nijamu gAdE
dAsu SrirAma dAsuni hrudayamu bAsi gaDiya yaina niluva nollaDammA ||

mOsa pOti - I am deluded
vENugOpAla dEvuni bAsa - The words/speech of Venugopala
nijamu gAdE - Not true
dAsu SrirAma dAsuni hrudayamu - in the heart of devotee Dasu Srirama
bAsi gaDiya yaina - even for a few minutes (what is the meaning of bAsi?)
niluva nollaDammA - does not leave

Thank you again.
Shobana

aaaaabbbbb
Posts: 2372
Joined: 31 Jan 2010, 14:19

Re: Word-To-Word meaning for kaTTi vaitura Javali

Post by aaaaabbbbb »

Please check your mail.

aaaaabbbbb
Posts: 2372
Joined: 31 Jan 2010, 14:19

Re: Word-To-Word meaning for kaTTi vaitura Javali

Post by aaaaabbbbb »

General Meaning::

I will catch,tie Him up, with the ends of my saree, fling Him into the bedroom {p}

**************
Do not think that this kind of a person, will not dare go
anywhere.{He} is like a rabbit in the kitchen {ap}

****************

If left free, He will roam around the roads, bylanes,He will unite with the women of easy virtue.
When He is at hand, we should safeguard Him, without agitation, without letting Him get spoilt
keep Him safe and secure{c1}

******************

If I overlook,or keep quiet at this juncture,,{I} can not be sure about His ideas or opinions,He is so
soft in His youthfulness,Oh maiden with slanting eyes,our locality is not trustworthy.{c2}

******************
I have been duped, The promises of vENugOpAla dEva are false.
He cannot agree to desert the heart of dAsu SrIrAmadAsu, even for the duration of 24 minutes.{c3}

******************

shobana
Posts: 50
Joined: 18 Jan 2015, 11:23

Re: Word-To-Word meaning for kaTTi vaitura Javali

Post by shobana »

Thank you for your help.
- May I please get word to word meaning?
- Also if you have notations for this song, please share them as well.
[email protected] is my id.

Thank you again.

aaaaabbbbb
Posts: 2372
Joined: 31 Jan 2010, 14:19

Re: Word-To-Word meaning for kaTTi vaitura Javali

Post by aaaaabbbbb »

I had sent the word to word

meaning to you thru the forum.

You might not have got it .

Please send your mail id.

I will resend it.

aaaaabbbbb
Posts: 2372
Joined: 31 Jan 2010, 14:19

Re: Word-To-Word meaning for kaTTi vaitura Javali

Post by aaaaabbbbb »

I have sent it.Please check.

Post Reply